Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 135

В его голосе прозвучало больше боли, чем он намеревался допустить.

Она взглянула на него, и на миг они застыли, глядя друг другу в глаза. Потом она убрала руку и посмотрела в окно.

– Похоже, надвигается непогода.

Он тоже посмотрел в окно и увидел собирающиеся на горизонте грозовые облака. Но не это его беспокоило, а превратность, какая-то грязь, которая наползала на них, подобно нефтяному пятну. Его пронзило дурное предчувствие, и, содрогаясь от возбуждения, возликовали темные существа, которые были частью его сущности. Неспокойно зашевелилась под кожей троица.

Верно, что-то надвигалось на них – буря, не имеющая к погоде никакого отношения.

Глава 2

В течение двух следующих недель Джен любовалась тем, сак с помощью Демона расцветает ее дом. Вначале она даже не подозревала, как сильно ее будет к нему тянуть. И вот он тут, у нее, такой высокий и широкоплечий. Глаз не оторвать! Она снова и снова ловила себя на том, что поглядывает на него, любуется игрой мускулов под гладкой загорелой кожей и задает ему вопросы лишь затем, чтобы услышать в ответ низкий сексуальный голос.

В тот день он работал, насвистывая, в спальне под крышей, которую так любила бабушка. Солнце село час назад, и в темной передней сгустились тени. Помедлив, Джен щелкнула выключателем и разочарованно присвистнула, когда увидела, что лампочка перегорела.

Джен направилась к лестнице, и тут у нее судорожно скрутило живот. С трудом втягивая воздух, она оперлась о костыли, ожидай, когда пройдет мучительный приступ. Ее тело изменялось и боролось за жизнь. За новую жизнь, во имя которой придется пройти через муки. Жалея о том, что иного пути нет, Джен вздохнула. На протяжении последних недель внутренняя боль непредсказуемо настигала ее с такой силой, что она даже пришла к выводу: костыли в этой ситуации оказались очень даже кстати. Они, по крайней мере, помогали справляться с неожиданными и мучительными приступами боли, иначе Джен могла бы упасть на колени. Когда приступ миновал, она посмотрела на утопающую в темноте лестницу и решила, что на сей раз костыли все-таки являются помехой. С ними непросто забраться по ступеням, чтобы поговорить с Демоном, поэтому она окликнула его по имени.

Подождала, глядя вверх, и нахмурилась. В комнате под самой крышей, которой в тот день занимался Демон, мерцал странный синеватый свет. Какая-то лампа направленного света? Она как раз намеревалась расспросить об этом своего рабочего, когда он сам вышел на лестницу, и слова замерли у Джен на языке. Некоторое время она могла только во все глаза смотреть на него. Джен все еще не привыкла видеть этого мужчину в собственном доме, и особенно в том виде, в котором он появился сейчас. Он купался в тенях, темные волосы растрепались, джинсы низко сидели на бедрах. Белая майка обтягивала мускулистый торс, и Джен разглядела у него на коже темные татуировки: на левом плече – дракон, на правом бицепсе тоже, и в вырезе майки на груди виднелся третий.

– Уже поздно, а вы все работаете, – заметила она.

– Хочу закончить эту комнату.

Джен скользнула взглядом по темной прихожей за его спиной. Никаких признаков синего света. Как странно.

– Я поеду за продуктами. Хочу успеть в магазин «Райт» до девяти, иначе закроется. Если вы закончите до моего прихода, выходите через боковую дверь – она сама захлопнется за вами. – Джен отвернулась и переставила костыли, собираясь направиться к входной двери. – До встречи.

– Джен, – остановил ее низкий и мужественный голос.

Она даже затрепетала от того, как он произнес ее имя.

– Да? – Она обернулась через плечо.

Он присел на корточки вверху лестницы так, чтобы ее видеть. Боже, как он великолепен! И увы, не для нее. Ни один мужчина на свете не может ей принадлежать. Сейчас. И никогда. Ей уготовано особое будущее, и смертному в нем нет места.

– Там темно. Может… – Он провел пальцами по волосам. – Может, лучше я отвезу вас в город?

Ух ты, как галантно!

– Необязательно. Демон, я уже большая девочка и давно забочусь о себе сама. Знаете что, – рассмеялась она, – мне нет нужды опасаться монстров.

Она почти добралась до дверей, когда у нее за спиной скрипнула половица. Воздух секунду потрескивал, и вот она ощутила руки Демона. Длинные пальцы обхватили ее плечи, и она почувствовала позади себя упругое разгоряченное тело. Одной красной линией бешено застучал пульс.

Как ему удалось так быстро спуститься? Почему она не слышала его шагов?





Он обошел кругом и встал лицом к ней, его руки скользнули по плечам Джен, словно он не желал ее отпускать. Она запрокинула голову, заглянула ему в глаза и увидела там нечто такое, что заставило ее содрогнуться. Нечто примитивное.

– Этот мир населен всевозможными монстрами, Джен, – прошептал он. – И вам в самом деле стоит их опасаться.

Она прерывисто вздохнула и облизала губы. Он скользнул по ним взглядом – пылающим и пристальным. Джен подумала, что сейчас он ее поцелует. Часть ее существа желала этого, хотела узнать и почувствовать.

Он улыбнулся, и на смуглом лице сверкнули белоснежные зубы.

– Так же стоит опасаться того, что находится в вашем собственном доме.

На секунду Джен решила, что он имеет в виду себя, намекает на то, что его тоже можно причислить к разряду монстров. Но тут Демон махнул рукой, показывая куда-то вниз. Она посмотрела через плечо и увидела что-то темное: свернутый ковер, который обычно лежал на полу в прихожей. В темноте она его не заметила.

– Я передвинул ковер, чтобы было удобнее вносить и выносить строительные материалы, – пояснил он. – Вы едва не смели его костылем.

Значит, он ее спас. Она ошиблась. Если бы он не действовал так быстро и проворно, она уже растянулась бы на полу и терзалась болью.

– Благодарю. – Она сжала губы, силой воли заставляя участившийся пульс прийти в норму. – Вы мой спаситель, – рассмеялись она.

Но он даже не улыбнулся.

– Меня ничьим спасителем не назовешь, Джен. – Один удар сердца, второй, затем он поправил выбившуюся прядь волос, упавшую ей на щеку. – Не гоняйте, – беспечно напутствовал он ее, словно сам только что не передвигался с молниеносной скоростью и не держал ее так близко, что она даже уловила запах его кожи и жаждала поцелуя.

Через полчаса Джен, толкая бедром тележку с продуктами, ковыляла по магазину «Райт» на Пятьдесят второй улице. Вдруг прямо на нее вышли две увлеченные беседой дамы – миссис Хэмбли, старинная подруга бабушки, и Гэйл Мерчант, преподаватель математики в средней школе.

– Ужасная трагедия! У нас никогда ничего подобного не случалось, – утверждала миссис Хэмбли. Она отщипнула виноградинку от грозди на прилавке и отправила ее в рот, тут же сморщилась и оторвала ягоду от другой кисти.

Интересно, о какой трагедии толкует миссис Хэмбли? На прошлой неделе ее вывели из себя дети, притаившиеся в засаде за дверью супермаркета, а на позапрошлой ее расстроило отсутствие персональной службы ATM.

Прочно упершись костылями в пол, Джен потянулась за овощами и положила в тележку салат латук и пару томатов. Впереди нее Гэйл рассеянно наполняла полиэтиленовый пакет персиками. Все ее внимание было приковано к миссис Хэмбли, которая свистящим шепотом спросила:

– Как считает шериф Хейл? Ее убили здесь или привезли уже труп?

– Не знаю, – фыркнула миссис Хэмбли. – Может, он не хочет разглашать информацию. Вдруг это повредит расследованию?

Джен в шоке уставилась на двух женщин.

– Убили? – переспросила она. – Кого? Где?

– Сегодня утром шериф выудил женщину – то есть части ее тела – из речки, что течет в лесу между твоим домом и коттеджем Петери, – прямо ответила мисс Хэмбли. – Голую. Мертвую. Ты разве не знала?

– Нет, – в ужасе покачала головой Джен.

Леса между их с Петери домами простирались на многие мили, и где-то там умерла женщина. Ее части. Значит, нашли не все.Джен содрогнулась, не желая продолжать расспросы.