Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 59

Я больше не пыталась изображать дружелюбие и завоевывать доверие.

Доктор Грей вздрогнула, и ее улыбка исчезла.

— Мне очень жаль, что так вышло. Правда.

Интересно, не заметят ли они мой румянец или прилипший ко мне запах Деклана? Я, пожалуй, этого даже хотела. Карсон слишком долго держал Деклана на сыворотке, даже не проверив, как тот будет вести себя без этого мощнейшего корректирующего поведение препарата. Интересно, он вообще видел в Деклане сына или только безмолвное орудие для исполнения своих приказов?

Деклан заявил, что будет меня защищать, но теперь я чувствовала, что тоже должна взять его под опеку. Хотя мне все время приходилось напоминать себе, что я здесь новичок. Гражданское лицо. Я крайне смутно представляла, чем именно они тут занимаются и вообще какую важность имеет их работа для будущего человеческой расы. На фоне грядущего вампирского апокалипсиса, как вчера выразился Ной, мои личные обиды имели мало значения.

Я стояла возле Деклана, достаточно близко, чтобы коснуться. Я уважала его стремление не распространяться о том, что между нами случилось, но отпечатки его рук все еще горели на моей коже.

Я даже поверить не могла, как быстро сделала шаг от ненависти к желанию заполучить его в свою постель. Подобное нетерпение обычно мне не свойственно, хотя, по правде сказать, Деклан не оставил особого выбора. И раз уж ты чего-то хочешь, надо это брать, особенно если объект твоего вожделения тоже очень даже не против.

Я понятия не имела, что буду делать с Декланом, когда вылечусь и вернусь к нормальной жизни. Сейчас об этом даже думать не хотелось, потому как я прекрасно понимала, что дампир в мой мир ну никак не впишется. Ни при каких условиях.

От этой мысли в горле встал твердый комок.

— У тебя были еще какие-то побочные эффекты от «Ночного дурмана»? — поинтересовался Карсон.

— За последние несколько часов — нет.

— Но сегодня все равно появлялись симптомы отторжения формулы организмом?

— Да. Дважды. Оба раза мне казалось, что я вот-вот умру. — Я прищурилась. — И мне не нравится, что меня запирают в комнате, как преступницу, или бросают вампиру в качестве закуски, чтобы доказать какие-то там теории.

— Ты ждешь от меня извинений? — ровно произнес он.

Мне и правда не нравился этот мужик.

— Для начала. А потом — ваших чертовых ответов на мои вопросы. Ради разнообразия.

Я вздрогнула, когда доктор Грей накрыла мою руку своей ладонью и легонько сжала.

— Манеры Карсона оставляют желать лучшего. — Она бросила на него суровый взгляд. — Я не допущу, чтобы подобное повторилось без особого разрешения Джиллиан. Это понятно?

Секунду Карсон неотрывно смотрел ей в глаза, затем кивнул.

— Да.

Леди босс раздает приказы, и мужчинам остается лишь подчиняться. А мне это нравится.

— Джиллиан, сядь, пожалуйста, — предложила доктор Грей.

Я обернулась на Деклана, и он почти незаметно кивнул. Я опустилась на стул возле доктора Грей.

— И как же ваш подопечный дампир сумел выбраться на свободу? — язвительно поинтересовалась я.

Доктор Грей и Карсон обменялись взглядами.

— У меня есть право знать. — Меня до сих пор трясло после той стычки. — Он же меня чуть на куски не разорвал.

Доктор Грей сложила на груди руки.

— Боюсь, единственная причина кроется в непрофессионализме. Охранники расположились прямо перед его камерой, чтобы поужинать. Дампир напал на одного, и, попробовав его крови, стал совсем неуправляемым. Второй попытался его остановить и погиб. Суровое напоминание о том, почему нельзя недооценивать дампиров.

Я содрогнулась при мысли, что сегодня погибли два человека.

— Деклан — тоже дампир. Вы и его недооцениваете?

— Деклан — другой. — Она окинула его холодным взглядом. — Редкий и важный образец того, кто может быть создан в результате скрещения человека и вампира при идеальном стечении обстоятельств. Все достоинства вампиров в сочетании с человечностью и рассудительностью. Мы очень ценим Деклана.

— Ну раз вы так говорите…

— Ты мне не веришь? — спросила она.

— Неважно, во что я верю.

— Ошибаешься. Нам очень важно твое мнение, Джиллиан.

— С чего бы? Вы меня даже не знаете.

— Я вижу, что ты очень храбрая женщина. У тебя есть внутренний стержень, который позволил тебе выстоять в этой непростой ситуации.

— Я не храбрая и не сильная.





— Вовсе нет. Ты просто этого не осознаешь. Вот почему нам надо с тобой поговорить. — Она перевела взгляд на Карсона, который стоял, поджав губы и скрестив на груди руки. Он казался весьма напряженным.

Деклан, чуть наморщив лоб, пристально за нами наблюдал.

— И о чем же? — поинтересовалась я. — Очень надеюсь, вы собираетесь сказать, что у вас есть противоядие от той гадости, которую мне вкололи.

— Есть, — тут же последовал ответ.

Я удивленно выдохнула.

— Да ну?

Она кивнула.

— Да. Доставили прямиком из нью-йоркской лаборатории. Всего час назад. Антидот, разработанный специально для того, чтобы очищать кровь, контактировавшую с парахимическими токсинами. Его уже не раз успешно использовали, и я не сомневаюсь, что в твоем случае он тоже сработает.

С каждым ее словом меня все больше затапливало облегчение. Вот он — мой ответ. Я поверить не могла, что доктор Грей и в самом деле оправдывает все мои надежды.

— Спасибо. Вы не представляете, как много для меня это значит.

Ее теплая ладонь снова накрыла мою.

— Но прежде чем мы дадим его тебе, надо рассказать кое-что еще. Ты должна принять одно решение.

Деклан занервничал:

— Что еще за решение?

Доктор Грей подвинула папки на столе к себе.

— Джиллиан, что тебе известно о вампирах?

— Я знаю, что когда они не голодны, то похожи на людей. Их притягивает моя кровь. И тогда они меняются, превращаются в монстров. — Я вздрогнула, вспомнив о женщине в закусочной и о Тобиасе в запертой комнате. — Еще я знаю, что исследовательская группа расположилась здесь, в Силвер Ридж, потому что это место находится вблизи от сердца клана Маттиаса.

— Откуда у тебя эта информация? — перебил меня Карсон. — Деклан рассказал?

— Нет, не Деклан. — Я закусила губу, не желая выдавать свой источник информации, потому что у него вполне могли возникнуть неприятности.

— Это я рассказал, — произнес Ной, с кипой бумаг в руках входя в комнату. — Простите. Я подслушивал самым наглым образом. И счел, что сейчас подходящее время объявиться, пока со стыда совсем не сгорел.

На лбу у него виднелась красная отметина от стула, которым я его приложила. Меня принялась точить совесть.

— Ты не должен был все ей выбалтывать, Ной, — строго произнес Карсон.

— Она имела права знать.

— Неважно, — вмешалась доктор Грей. — Если бы Ной не обрисовал все в общих чертах, это сделала бы я.

Ной с облегчением выдохнул, явно обрадовавшись, что на этот раз его любопытному носу ничего не грозит. Он взглянул на меня и, улыбнувшись, потер голову.

— Знаешь, а из тебя вышел бы отличный игрок в бейсбол. Удар битой просто шикарный будет.

Я закусила нижнюю губу.

— Ной, я жутко извиняюсь.

Он покачал головой.

— На твоем месте я бы сделал то же самое, так что забудь. Я вот уже забыл. Хотя, может, у меня просто частичная амнезия.

Я улыбнулась ему в ответ, хотя губы у меня дрожали. Я очень нервничала. Почему доктор Грей просто не вколет мне этот очиститель крови, и мы не покончим со всем раз и навсегда?

— Страшилки про вампиров могут и подождать, — предложила я. — А вот после того как моя кровь снова станет нормальной, я готова выслушать все, что вам будет угодно.

— И все же нет. — Доктор Грей положила руку поверх папок. — Тебе сперва надо узнать о Кристофе. Прежнем короле.

Я подозрительно уставилась на нее.

— И зачем мне о нем знать?

— Когда он правил, вампиры были покорными. Из-за своего отвращения к солнечному свету и жажды крови они не очень хорошо уживались с людьми. И все же они существовали в течение долгого времени.