Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 105

На несколько секунд все замерли. Казалось, время остановилось. Я слышал лишь собственное хриплое дыхание да стук сердца.

А потом в глубине горы, там, где виднелись огоньки и подсвеченные ими силуэты, вдруг появилась и стала разрастаться золотая волна света. Поток горячего воздуха вырвался из недр пещеры и принес с собой гулкий вздох огромного существа. Послышались изумленные и испуганные возгласы забившихся в пещеру темных альфаров. Я сам едва сдержал крик, когда увидел, что в золотом сиянии медленно разворачиваются кольца огромной змеи. Ее голова была размером с меня, а в разинутой пасти легко мог поместиться гном.

Испуганные крики стали еще громче, когда Видящая резко оторвалась от камня, встала в проходе, раскинула руки и громким голосом начала зачитывать заклинание. Кое-кто из пехотинцев схватился за оружие, готовясь отразить атаку змеи.

— Это иллюзия, — шепотом принялся уговаривать воинов мастер Теор, — просто иллюзия! Сохраняйте спокойствие!

Недра горы дрогнули, и темные альфары не выдержали — побросав оружие, они скопом ринулись к выходу.

Их было десятка три — низкорослые, бледные от постоянного пребывания в темноте, коренастые, многие с длинными бородами и висящими до груди усами, одетые в выделанную кожу и грубую ткань. У некоторых в руках еще дрожали кирки — не только основное орудие их производства, но и мощное оружие, сравнимое с клевцом. И все же большинство уже побросало свои инструменты. Подбежав, гномы повалились перед нами на колени — то есть перед Видящей и мастером Теором, которые стояли впереди, — и хором что-то залопотали.

Я не понимал ни слова из их языка, но командир спокойно выслушал и кивнул, произнеся несколько слов.

Короткие переговоры завершились тем, что вперед протолкался один из темных альфаров, чьи волосы были такими белыми, что даже его бледное лицо по сравнению с ними казалось смуглым. На его запястьях блестели простые латунные браслеты, а широкий пояс украшали медные бляшки. Запрокинув голову, он быстро заговорил с мастером Теором.

Спор был недолгим. Изборожденное морщинами лицо гнома помрачнело, он произнес несколько коротких фраз и склонил перед эльфом голову. Мастер Теор улыбнулся и кивнул Видящей:

— Снимайте заклинание, госпожа. Помрачневшие альфары, толкаясь локтями и не глядя по сторонам, под конвоем пехотинцев потопали к выходу. К одному из них прижималась всхлипывающая пленница. Мастер Теор поравнялся с нами и подмигнул:

— Чья была идея использовать магию?

— Ну, — опустил я голову, — я подумал, что…

— Что бы ты ни думал, знай, что я горжусь тем, что не ошибся в тебе, — промолвил командир. — Темные альфары не владеют магией. Кроме целительства и кое-каких тайных знаний, которые они используют в работе с поделочными камнями, им не знакомо никакое волшебство. Они поражены нашим могуществом. Страх помог там, где не справились мечи. Можешь себя поздравить — твоя первая победа была бескровной!

Побежденные гномы топтались у входа в пещеру. Кирки, молоты и лопаты неровной грудой валялись у их ног. Окруженные пехотинцами, они жались друг к другу и одновременно сделали шаг назад, когда в сопровождении Видящей к ним подошел мастер Теор.

Командир заговорил, указывая то на волшебницу, то на окруживших ее эльфов. Пока говорил, два пехотинца принесли большой сундук, один из тех, какие я видел на подводе. По знаку мастера Теора его открыли. Он оказался доверху заполнен ошейниками. Мастер по одному доставал их и передавал волшебнице для активизации, после чего воины принялись надевать их на мрачных, насупившихся альфаров. Заодно новых рабов Наместника Дейтемира пересчитали — их оказалось тридцать восемь. Еще около десятка мужчин в данный момент находились вне поселения, они должны были получить эти «украшения» немного позже.

— Это особые ошейники послушания и контроля, — объяснил нам мастер Теор между делом. — Видящие заготовили их специально для темных альфаров. Они будут удерживать гномов от бунта — в случае неповиновения встроенное заклинание сделает за нас свою работу.

Я молчал, глядя на происходящее сверху вниз. Но когда вслед за мужчинами дошла очередь и до той молодой пленницы с ребенком и ее вытолкнули вперед, чтобы надеть ошейник, решительно остановил руку мастера Теора:

— Не надо!

— Что это с тобой, Данкор?

— Не стоит всех стричь под одну гребенку, — объяснил я. — Я уверен, что это — лишнее!





— Их женщины тоже могут быть опасны, — попробовал урезонить меня мастер.

— И все равно, я настаиваю!

— Ну, под твою ответственность, — кивнул мастер Теор, убирая ошейник.

Альфара на протяжении всего разговора, не понимая языка, но догадываясь о смысле спора, переводила взгляд с меня на моего командира и обратно. И когда мастер мрачно кивнул, показывая, что она может быть свободна, ее глаза внезапно наполнились слезами. Прокричав что-то на своем языке, она крепче прижала к себе ребенка и бросилась прочь.

— Она… э-э… выругалась, — перевела Видящая. — В ее сознании царит хаос.

Внезапно что-то произошло. Не являясь жителем гор, я не почувствовал ничего особенного, но альфары заволновались, шарахнулись вниз по склону и едва не сбили нас с ног. Они были так взволнованы, что перестали обращать на нас внимание. В толпе послышались крики. Гномы отступали вниз по склону, к реке, и переговаривались. Кто-то отчаянно закричал, пытаясь дозваться до поселения. Его крики подхватили.

— Каменный червь, — перевел их вопли мастер Теор. — Госпожа невольно разбудила его своей магией и вызвала на поверхность. Всем отступить! — крикнул он. — Оружие к бою!.. Кстати, — это он уже добавил для меня, — шкура каменного червя достаточно прочна и может служить отличным материалом для доспеха — на нее удобно нашивать металлические пластины… Бить его нужно исключительно в пасть. Других уязвимых мест нет.

Волшебница, перехватив посох, водила им из стороны в сторону и что-то шептала одними губами.

— Вон там! — крикнула она, указывая на каменистый склон чуть выше отверстия пещеры.

В толпе альфаров послышались крики. Какой-то гном рванулся вперед, но его удержали товарищи, повиснув на локтях. Он заорал во все горло, брызжа слюной, но тут же упал на колени, завыв от боли — ошейник сдавил шею. Срабатывало заклинание подчинения.

Мне понадобилось нескольких секунд, чтобы понять, что происходит. Молодая альфара с ребенком на руках, явно потеряв голову от переживаний, бежала вверх по склону… как раз в ту сторону, где уже вспучивалась земля и осыпались камни, толкаемые изнутри рвущимся на поверхность каменным червем.

Сорвав с плеча перевязь с мечом, я рывком обнажил оружие и бросился следом за нею в тот самый миг, когда земля и камни полетели во все стороны и уродливая остроконечная голова вырвалась на поверхность в поисках добычи.

Женщина была в нескольких шагах от чудища. По инерции пробежав еще чуть-чуть, она рухнула на колени и завопила во все горло, крепче прижимая к себе ребенка, который вторил матери заливистым плачем.

Похожая на конус голова каменного червя слепо повернулась туда-сюда и безошибочно нацелилась на женщину, которая от страха не могла пошевелиться. Пульсируя, тело кольцо за кольцом стало появляться на поверхности. Голова поднималась все выше, нацеливаясь для удара. На острие конуса появилась и стала увеличиваться воронковидная пасть, усеянная коническими зубами.

Все это я рассмотрел, пока бежал вверх по склону. Мои длинные ноги сослужили отличную службу и помогли добраться до червя и его жертвы как раз вовремя, чтобы размахнуться и со всей силой всадить меч в только что разверзшуюся пасть.

Мне показалось, что клинок нырнул в мягкую вонючую бездну, не встретив особенного сопротивления. С разгону я всадил лезвие до рукояти и на всякий случай провернул несколько раз, прежде чем выдернуть, отступая назад. За моей спиной вскрикнула альфара, я оттолкнул женщину:

— Пошла вниз! Ну же!

А сам приготовился ко второму удару.

Но его не последовало. Червь вдруг задрожал и разинул пасть так широко, словно пытался вывернуться наизнанку. Какая-то слизь потекла между его зубов на камни. Несколько раз дернув головой, он пополз назад, пытаясь уйти в дыру, но на полпути внезапно обмяк и рухнул на камни.