Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 105

Несколько минут спустя мы тронулись в путь. Несмотря на печальное начало дня, настроение у всех было приподнятое — цель нашего долгого путешествия оказалась совсем близка. Мастер Теор снизошел до того, что на первом же повороте сам поехал в дозор.

Мы обнаружили его через несколько минут. Не отъехавший далеко командир смотрел на открывшуюся впереди долину.

По сравнению с ущельем она действительно была широка. Один ее склон, противоположный, оказался намного круче нашего. На нем почти не было растительности, кроме чудом закрепившихся кустов. Зато наш, ближний склон мог похвастаться даже несколькими кедрами, а на небольших террасах росла трава. В излучине реки, на скале, стояла небольшая крепость, у подножия которой было достаточно места для того, чтобы с комфортом расположиться на ночлег всему нашему отряду то есть поставить палатки и пустить пастись лошадей.

— Дошли, — негромко промолвил мастер Теор. — Наша крепость. А вон там дальше — поселение темных альфаров.

Я пригляделся, но ничего не увидел.

— Это на том конце долины, — объяснил мастер.

Нас заметили издалека. Обоз еще не успел въехать в долину, а на сторожевой вышке уже задымился сигнальный огонь. Когда мы преодолели полпути, ворота крепости распахнулись, и небольшой отряд конников числом пять или шесть всадников выехал нам навстречу.

— Мастер Теор! — воскликнул передний, осаживая коня прямо перед командиром. — Какая удача! Наконец-то вы вернулись!

— Хвала Покровителям! Слава Покровителям! — послышались голоса среди его сопровождающих. — Это мастер Теор с подкреплением…

— А что у вас случилось? — От приятной расслабленности нашего командира не осталось и следа.

— Бунт, — коротко ответил эльф и, поскольку мастер Теор вопросительно молчал, стал рассказывать, отрывисто бросая фразы: — Вскоре после того, как вы уехали, они как-то узнали, что нас осталось мало. Стали вести себя вызывающе, огрызались. Потом отказались выйти на работу. Нам пришлось применить силу, но нас было слишком мало. Да еще эти их боевые кирки… В общем, если бы не ливень, который наполнил реку водой, они бы давно взяли крепость штурмом, и без того… в подвалах иногда слышны какие-то шорохи. Думаем, они роют подземный ход.

Рассказывал эльф все это на ходу, сопровождая мастера Теора по узкой, едва-едва проехать двум всадникам, крутой тропе, ведущей к крепости, и я, не видя его лица, чувствовал, как мрачнеет командир.

— Да, вовремя мы явились, — промолвил он и обернулся на меня через плечо: — Готовь воинов, Данкор. Отдых отменяется! Сначала мы должны навести тут порядок! Госпожа, нам потребуется ваша помощь!

— Да, конечно, — кивнула волшебница, — только раненых устрою…

— Раненых? — забеспокоился встретивший нас эльф. — Среди вас есть раненые?

— Мы столкнулись с горными троллями, — коротко бросил командир.

Четверть часа спустя наш отряд, пополнившийся остававшимися в крепости рыцарями, спустился по узкой тропе и направился к противоположному склону долины. Я ехал рядом с мастером Теором, за мной по пятам двигалась Видящая, и это для нас двоих рассказывал командир:

— Там, впереди, селение темных альфаров. Оно тут не единственное — разведка донесла, что в горах, за перевалом, есть еще парочка селений, а также выходы нор подземников. Те два селения мы собираемся взять под контроль чуть позже, что до цвергов, то с ними договориться проще простого — достаточно перекрыть поставки продовольствия, и они наши. Нам сначала удалось как-то объяснить этим тупоголовым гномам, кто здесь хозяин, но, видимо, они недостаточно хорошо все поняли, раз решились на бунт.

— Мы должны его подавить?





— Да. Сделаем вот что. Я беру пехотинцев и отправляюсь к шахтам, а ты с конниками поедешь в селение. Там наверняка остались женщины и дети. С тобой отправится мастер Дойр, — командир кивнул туда, где маячил встречавший нас эльф, — он до тебя был моим первым помощником, так что заодно познакомишься со своим коллегой. Ты здесь новичок, пока слушайся его. Госпожа, — это уже относилось к Видящей, — вас я прошу ехать со мной. И постарайтесь как можно точнее выполнять мои приказы.

Молодая волшебница кивнула, но ничего не сказала.

Двумя колоннами мы пересекли горную речку — пехотинцы шагали по камням, тут и там торчащим из воды, а всадники форсировали ее вброд — и разделились. Мастер Теор повел своих воинов к шахтам, а мастер Дойр заставил нас карабкаться вверх по склону, направляясь в сторону прилепившихся к горе домишек, сложенных из плотно пригнанных друг к другу камней.

Селение жило своей жизнью — двери многих домов были открыты, низкорослые женщины, одетые в грубые рубахи и меховые безрукавки, копошились на небольших огородиках и во дворах, ребятня бегала туда-сюда. Заметили ас первыми, конечно, дети помладше, которые не помогали матерям по хозяйству. С громкими криками они устремились к домам.

— Самое главное — не дать им забиться в жилища, — сказал мне мастер Дойр. — Изнутри эти хибары крупнее, чем кажутся, и у каждого дома есть подземный ход в скалу. Если мы кого-то упустим, потом нипочем не достать. А лезть в подземелья… Хей! Хей! — громко крикнул он, вставая на стременах и выхватывая меч. — Ату их!

Все следовавшие за ним конники закричали и поскакали к селению, в котором уже началась суета. Женщины бросали дела и хватали детей, спеша укрыться в хижинах. Но всадники двигались быстрее. Склонив копья к земле, они оттесняли альфарок от домов, заставляли бежать в другую сторону, вниз по склону.

— За мной! — скомандовал и я, поскакав к другой половине селения.

Нам, неопытным новичкам, не повезло. Мы сумели изловить только нескольких ребятишек, да и то потому, что они, любопытные, как все дети, не послушались матерей и решили сперва посмотреть, что происходит. Сразу четверых подхватили мои рыцари, забросили себе в седла. Дети отбивались и вопили на разные голоса.

— А, проклятье! — воскликнул один эльф, сражаясь с орущим мальчишкой. — Кусается!

— Заверни его в плащ, — распорядился я. — Главное — не причинить ему лишнего вреда. Тогда…

Я не договорил. Откуда-то из-за низкого каменного загона, где, очевидно, был устроен огород, выскочила пожилая альфара с растрепанными седыми волосами. Заверещав что-то на своем языке, она кинулась на державшего малыша эльфа с рогатиной и, прежде чем всадник успел среагировать, изо всех сил ткнула рогатиной коня!

Раненый конь взвизгнул, взвился на дыбы и сбросил эльфа вместе с орущим что есть сил ребенком. Альфара, победно закричав, кинулась добивать упавшего.

— Ах, ты!

Я направил своего коня наперерез, метнул кинжал и попал ей в руку. Альфара выронила рогатину, схватилась за рану. Мой конь вздыбился. Упавший эльф вскочил, бросился ко мне, так и не выпустив ребенка. Я подхватил маленького альфара, освободив таким образом воину руки, и тот быстро, выхватив меч, ударил им женщину.

— Ты что? — крикнул я. — Она же…

Камень, просвистевший возле моей головы, заставил умолкнуть. Укрываясь за углами хижин, в домах и за низкими каменными оградами, альфары обстреливали нас камнями. Отовсюду раздавались гневные визгливые крики. Даже не зная языка, я понимал, что нам желают отнюдь не счастья и процветания.

Хорошо, что мы все были в кольчугах и шлемах — иначе среди нас появились бы раненые. Укрывшись щитами, мои воины стали отвечать нападающим. Конечно, стрелять из луков они не могли, натянуть лук означало открыться для града летящих камней, но все же бойцы подняли копья и пошли в атаку. Некоторые нарочно посадили впереди себя визжащих альфарят.

Постепенно наш визит в горное поселение превращался в настоящее побоище. Альфары кидались камнями, бросались на всадников с охотничьими рогатинами, а эльфы отвечали копьями, мечами, стрелами. Спешившись, некоторые пытались разбить двери, за которыми укрывались женщины и дети. Громко командовал мастер Дойр, размахивая мечом. Поперек его седла висела, болтая ногами и отчаянно крича, девушка-альфара.