Страница 72 из 77
Сразу видно – масса Роберт – истинный джентльмен. Вежлив и аккуратен!
Вторая бумага… Доклады с побережий. Принято выбросившихся на берег парусников – пять, пароходов – два. Груз взят полностью, с пароходов сняты механизмы. Отлично. Руда и медь теперь идут с конфедеративных рудников, но – третья бумага – «Тредерар Айрон» вновь пустил главные мощности и напоминает о номенклатуре. Значит, цены вырастут. Зато крупнейший металлургический завод Конфедерации отныне обретается в Коламбии, значит, возить пушечные стволы на обжимку-укрепление им будет не так далеко. Что еще? Мистер Мэллори – о чудо! – согласен на прибавку к жалованью рабочих морских заводов. Аж на два доллара в месяц. Хорошо! Тем более, цены перестали лезть вверх. Куба сообщает об открытии новых рудников… Тоже хорошо. А, вот – доклад о формировании маршевых батарей. Все – железнодорожные, лошадей и кавалерии не хватает. Тоже – норма. После закона о негре-солдате специалистов приходится отдавать только на офицерские должности, и из армии возвращается больше умелых людей, чем уходит. О таком и мечтать не приходилось!
Вот именно – все замечательно! Почти неделю. Куда-то подевалась обычная обстановка пожара, совмещенного с наводнением. Привычная, как воздух… нет, как вода! Вот именно: привыкла мисс ла Уэрта, что ее с головой захлестывает, и научилась дышать водой. А теперь, когда вода спала, оказалась выброшенной на берег рыбой.
Ну и что, плевать в потолок? Вчера пробовала – пристроила ноги на стол, старательно расправила юбку, чтобы видно было только каблуки да подошвы, откинула голову… Никакого удовольствия. Значит… Шляпу надвинуть на лоб, трость под локоть – вперед! Сначала склады. Вдруг снова кто-то производит больше или меньше, чем остальные? В игру под названием «совершенствование производства» можно играть вечно, а ей как раз хочется интересного дела.
На складах – все ровно! Ровно дневной запас всего, что завод делает сам. Сырья и привозных комплектующих – месячный. Значит, нужно искать новенькое в цехах. Но и там кипит работа.
– Эти прессы будут усовершенствованы, мисс. Да, именно так, здорово, правда? Вот чертежи…
А мисс лейтенант хлопает глазами. Это вам не размеры печи прикинуть на глазок! Но инженер в звании майора артиллерии ждет от нее понимания. Совета. И что можно сказать?
– Вы начальник цеха, сэр, и я вам полностью доверяю. Даже смотреть не буду… Это ваш маневр! Желаю лишь знать – насколько это поднимет производительность? Насколько мне подтянуть остальных?
Человек, не бледневший под пулями янки, краснеет. Цифру, конечно, называет, но сразу после…
– Мы тут с коллегами посовещались и решили, что сможем сделать это одновременно. Не беспокоя вас попусту.
Руки сами в кулаки сжимаются.
– Я что, уже ничего не решаю? Значит, так: всем явиться ко мне в кабинет через… допустим, два часа. С чертежами и разъяснениями. И моральной готовностью принять маршевую батарею. Ясно?
Когда «мисс Ла» говорит так, любой ответ, кроме – «Да, мисс!», означает даже не маршевую батарею – увольнение с весьма вероятной мобилизацией в пехоту… Прежде бывало всякое, и у чернильницы на директорском столе оказывались взведены оба курка, а ствол разворачивался в сторону посетителя. Но теперь власть девушки в сером неоспорима.
Так что через два часа директорский стол оказывается покрыт простынями чертежей и набросков. Берта, конечно, привыкла читать чертежи – еще когда начинала помогать отцу в поиске полезных патентов. Но это! Да тут половина обозначений непонятны – а легенда подписана неразборчиво и мелко. Между тем пальцы подчиненных бегают по схемам – это туда, это сюда, тут провести транспортер, а тут пневматическую трубу. Здесь пар под давлением, тут горячая вода, тут оборотная, чтобы сэкономить уголь… Что? Где? Глаз не успевает следить. Осадить бы сразу, велеть говорить медленней и обстоятельней – но поздно. Минута растерянности – и теперь вместо простого «говорите четче» выйдет «я дура и ничего не понимаю».
Что делать? Ну… позориться так позориться. Палец тыкает в одну из непоняток.
– Что будет, если здесь – сломается?
Сейчас они ответят: «Мисс директор изволила ткнуть в окно». Позор!
Но над чертежом склоняются головы. Слышно:
– Ага, вырастет давление.
– Тут клапан не выбьет?
– Выбьет, … – слово, которое приличной леди знать не следует. – К чертям снесет. И пойдет кислота.
– А тут у нас нитрование хлопчатки…
– Ух, – говорит один.
– Ой, – хватается за голову другой.
– Черт побери… – подводит итог третий. – Мисс, вы совершенно правы. Вы позволите нам представить новый вариант – скажем, недели через две? Или нам ждать выходного пособия?
А кто будет производство тянуть?
– Через три недели. Время, как ни странно, терпит, с заказами мы справляемся. Только извольте подготовить документацию… поразборчивей. И в следующий раз любые усовершенствования – через меня.
– Конечно, мисс лейтенант. Мы поняли… Хороший урок!
Знают, какое обращение ей больше нравится… Потянулись к выходу. Вот теперь – можно! Без особого ущерба для репутации «мисс лейтенанта».
– Джентльмены, я вынуждена констатировать, что мне становится тяжело за вами угнаться. Похоже, мне придется попросить у каждого из вас некоторое количество уроков… Директору следует понимать, что делают его люди и машины!
Почему-то они приободрились – хотя только что получили лишнюю работу. Или… им тоже становится скучно?
Берта не узнает, что как только начальники цехов гурьбой покинут кабинет, один из них зло скривился:
– Ну что, радуетесь? Берту-«Ла» запутали… Мисс лейтенант уроков просит! Она же нас пожалела. Знаете, как мы смотрелись? Толпа солидных мужчин и девчонка, которая им линейкой по рукам надавала, как нерадивым детишкам в воскресной школе… Вот и решила поддержать настроение, чтоб вы не скисли.
– А ты, значит, испортил?
– Нет. Она дочь самого Горацио Уэрты, поймите вы! Домашняя, тихая… Сидела, слушала… То, что вы в университетах учили – с пеленок. Вместо гувернантки – тогдашний начальник сверлильного, помните этого парня? Да, шесть патентов! В него и влюбилась. Обычное дело – в учителя. Потом война, батарея. Как мы с ним стояли при втором Манассасе! Там он и остался. Герой! А я…
Хлопнул левой рукой по пустому правому рукаву. И ушел – работать. Совершенно не подозревая, что только что превратил «мисс Ла» из ученицы – в экзаменатора.
А Берта и довольна. Учеба – тоже полезное дело. Итак, немного времени занято с толком. Что еще в хозяйстве нуждается в зорком глазе? Полигон! Уж там всегда интересно.
Увы, брат Дэниэл так не считает.
– Берта, – говорит, – уйди. Опасно!
– С каких это пор мне тут опасно? Я аккуратная, спокойная. В окопчике постою. На время выстрела – пригнусь. Ну ты же знаешь!
– Берта, сегодня, случись чего, окопчик не спасет. Как офицер офицеру приказать не могу, но как брат сестру…
Сгреб в охапку и увел прочь. И, наверное, был прав. Грохотало – куда там давнему «Болотному черту». Вечером брат с удовольствием рассказывал про станок для большой ракеты со шрапнельной головкой, при этом очень напоминал отца. Берта смеялась… Зато ночью – опять бессонница. Душу терзало желание действовать. Тушить пожары, ставить батареи, добывать людей, пускать станки… Увы! Берта вдруг поняла, что на заводе – не нужна. Исчезни, улети с порывом ветра – огорчатся, но продолжат работу, и успешно.
Это было непривычно и чуточку страшно. Захотелось выговориться, возрыдать в плечико. Только – кому? Домашним? Нет, они привыкли, что Берта – сильная, отцовский воз тащит, а надо – горы своротит. Мама опять начнет плакать… Не годится! Раньше были письма к Алексееву. Все проблемы, вываливаясь на бумагу, становились несерьезными и чуточку смешными. Стоп. В городе есть дама, которая в состоянии устранить любое затруднение – пока оно касается людей, а не машин. Люси Холкомб Пикенс! Если она пообещает что-нибудь придумать – неважно, что, значит, придумает. И, что бы она ни изобрела – общество это примет и не подавится. После пляжа – вытащила, а ведь женские языки для будущего девицы пострашней штыков морской пехоты. Стоило обществу заметить, что Берта даже вечером не убирает волосы в прическу… Сколько старых моралисток решили, что никакие заслуги не прикроют уродства – и их дочерям достанется лишний жених? Что ж – они свое получили. Теперь про покалеченное ухо знают все – зато не видит его никто. Вот только чужие женихи ей не нужны.