Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 45



Лезвие скользнуло возле меня настолько близко, что я ощутила его свист, но успела отскочить в сторону и метнуть еще один болт ему в колено, которое резко подогнулось.

Удивленный, он рухнул на колени, а в следующее мгновение вмешалась Дэлия, яростно со всей силы швырнув сумочку ему в голову. Меня тут же осенило, что Дэлия таскает в своей сумочке всё на свете.

— Что у тебя в ней? Кирпичи?

Сумка влетела в голову грабителю как раз в тот момент, когда я прошептала связующее заклинание, испытывая чувство благодарности к бабуле за то, что она заставляла меня практиковать его до изнеможения.

Грабитель отступил в сторону, выглядя ошеломленным. Я сделала резкое движение запястьем и выбила у него нож, затем швырнула его подальше в канализационный колодец, который заметила краем глаза.

Рейси стояла над вором, тихонько добавляя свои заклинания к моему, чтобы удержать его на месте. Он начал кричать, сквернословить, оскорблять нас, в то время как тщетно боролся с невидимыми оковами.

Рейси сделала какой-то почти незаметный жест, после чего даже его голос затих. От ужаса его глаза выпучились из головы, и четверо из нас попятились.

— Что ты наделала, Дэлия? — кричала Эжени.

— Может, он эпилептик? — испуганно воскликнула Дэлия.

В этот момент я увидела высокую, темную фигуру, зашедшую на нашу улочку и бросившуюся на нас бежать.

— Девчонки, бежим! — вскрикнула я, схватив Эжени за руку, — У него сообщник!

Развернувшись, мы помчались в противоположный конец улицы, который выведет нас на многолюдную, освещенную Ройал-Стрит.

Мы практически выбежали на нее, когда я услышала свое имя.

— Клио! Клио, постой!

Я застыла как вкопанная.

— Это Андре! — я развернулась и уставилась в темноту.

Андре пробежал прямо мимо грабителя, едва бросив на него взгляд. Мы ждали в конце улицы на освещенном месте, где видно каждого прохожего. Андре догнал нас и схватил меня за руки.

— Ты в порядке? Я был в полуквартале от тебя. Неужели ты не слышала, как я тебя звал?

— Нет, — ответила я, глядя мимо него. Вор всё еще лежал на земле. Я ощущала его беспомощную ярость отсюда. — Тот парень пытался ограбить нас!

Андре выругался вполголоса, взбесившись.

Эжени с Дэлией, которые до этого его не видели, несмотря на ужасные последствия почти удавшегося ограбления, смотрели на него, впечатленные.

— Я пытался догнать вас, — сказал Андре. — Свернуть сюда было плохой идеей.

Я увидела участкового полицейского, быстрым шагом патрулирующего улицу, и побежала к нему.

— Эй, там в проходе упал парень, — сказала я, указывая пальцем, — Возможно, у него эпилептический приступ.

Полицейский ускорил шаг в направлении парня, доставая рацию.

Я думала, рассказать ли, что он пытался ограбить нас, однако копу итак предстояло нелегкое дело справиться со связующими заклинаниями, которые мы наложили. Я не хотела подавать официальное заявление или быть вынужденной давать какие-либо объяснения.

— Этот коп проверит его, — сообщила я всем.

— Стоит ли нам рассказывать, что он сделал? — спросила Дэлия, — "Если я расскажу, то мои родители узнают…

— Мои тоже, — вмешалась Эжени, — Прощай, Задница.

— Пошлите отсюда, — сказала я, — Коп обо всем позаботится. Я просто хочу посидеть.

Быстрым шагом мы прошли половину квартала, прежде чем я догадалась представить Андре Дэлии и Эжени.

Он улыбнулся им, и я почувствовала, как на них действует его чарующая магия.

Не настоящая магия, конечно, — просто его собственная притягательность.

Мы свернули к «Амадэусу», где, после ярко освещенной улицы, стояла непроглядная тьма.

Охранник пропустил Андре, но захотел проверить нас. Я послала ему « мы совершеннолетние, не волнуйся об этом», и он махнул нам рукой со скучающим видом.

— Твой друг? — сказал Андре, кивнув на охранника.

Он знал, что я всё еще учусь в старшей школе.



Я пожала плечами:

— Типа того. Эй, а что насчет тебя? Тебе что девятнадцать?

Он усмехнулся, выглядя порочно и загадочно:

— Поддельный пропуск.

Мы купили напитки и направились в подсобку. Музыкальная группа готовилась выступить с минуты на минуту, поскольку сегодня была пятница. Тем не менее, нам удалось найти небольшой свободный диванчик и придвинуть к нему несколько стульев.

Снова я заметила, как Рейси наблюдает за Андре, пытаясь раскусить. Затем, казалось, она заглушила все чувства и натянула улыбку на лицо. Я видела, как она строила глазки парню за другим столиком, и вскоре их флирт продолжился.

Уже через несколько минут Дэлия и Эжени полностью погрузились в поиск парней, оставив нас с Андре наедине.

— Ты в порядке? — спросил он, придвинувшись и обняв меня за плечи, — Я в буквальном смысле ощутил, как останавливается сердце, когда увидел, что ты занырнула на ту улочку. Я здесь лишь пару месяцев, но даже мне известно, что не следует бродить по темным узким улицам Нового Орлеана.

Замедленная реакция на ограбление внезапно нахлынула на меня, и, задрожав, я сильно прижалась к нему.

— Я знаю, — сказала я, — Мы не собирались. Мы дразнили Дэлию насчет кое-чего, а она просто указала на ту улочку, и мы свернули на нее, не придавая значения. Я проходила по ней миллион раз, чтобы срезать путь, — правда не в преддверии ночи.

Андре прижался губами к моим волосам:

— Как вы сбежали от него? Я видел, как он упал, а потом вы бросились наутек.

Что мне было сказать? Что мы с Рейси ведьмы и сломили его заклинаниями? Ну уж нет.

— Дэлия ударила его сумочкой, — ответила я, улыбаясь от этого воспоминания. — Он повалился, словно бык. Похоже, она носит с собой свинцовые слитки.

Андре засмеялся:

— Он пожалеет, что столкнулся с вами, — это точно.

Я кивнула, начиная испытывать самодовольство оттого, как мы справились с этим подонком.

— Теперь он подумает дважды, прежде чем снова напасть на одиноких девушек.

Я заглянула в глаза Андре, и моя улыбка исчезла. Я тонула в них так быстро, так без остатка. Я потянулась и нежно прикоснулась к его губам.

— Я рада, что ты получил мое сообщение встретиться здесь, — произнесла я, — Я скучала по тебе вчера.

— Что случилось? Я надеялся увидеть тебя.

Я колебалась.

Ох, весь мой мир перевернулась с ног на голову — вот, что случилось. Внезапно объяснять Андре подробности о Таис и моем прошлом — показалось слишком сложно. Нужно было придумать способ рассказать это, не упоминая о ведьмах.

В один прекрасный день он обо всем узнает. В один прекрасный день — скоро. Но не сегодня.

— Школа, а потом бабуле понадобилось, чтобы я была дома.

— Точно всё хорошо? — спросил он, отодвигая волосы с моего лица.

Его палец заскользил по моей щеке, затем шее, ключице… Чуть-чуть проник под мою черную кружевную кофточку, и я опять задрожала — но не от страха.

Я пожала плечами:

— Просто семейные дела.

Чрезвычайные, поразительные семейные дела… Я опустила руки на его твердые, теплые плечи и застенчиво улыбнулась:

— Когда останемся наедине?

Внезапный интерес вспыхнул в его глазах, и он наградил меня взглядом хищника, от которого крылья бабочки запорхали в груди.

Обычно это я была хищницей с парнями. Иногда я давала им сыграть роль нападающего, но в действительности — это всегда была я. Так мне нравилось. Теперь, с Андре, я понимала, насколько возбуждающе для него было завоевать меня.

Он наклонился поцеловать меня, и я улыбнулась. Я обхватила его темноволосую голову руками и притянула его к себе. Он прижал меня спиной к дивану, и я отчаянно захотела быть настолько могущественной ведьмой, чтобы скрестить руки, моргнуть два раза и отправить нас в какое-нибудь другое место.

Я хотела избавиться от его рубашки, чтобы почувствовать на себе твердую грудь. Я хотела наблюдать за выражением его лица, когда он увидит меня обнаженной. Наши поцелуи были такими страстными и глубокими, что мое тело таяло, изнемогая от жажды слиться с ним, сблизиться настолько, насколько это возможно.