Страница 50 из 84
Что же касается мальчишки… он будет лишь прикрытием, средством для отвода чужих глаз, чтобы никто не смог помешать Кольберу и Шарли совершить то, что предначертано им двоим судьбой.
Шум приближающегося автомобиля нарушил тишину и одновременно ход его мыслей.
Кольбер замер на месте, стараясь не обращать внимания на струйки пота, стекавшие по спине и вызывавшие у него дрожь отвращения, и прислушался. Даже не одна, а несколько машин, едущих с небольшой скоростью… Дорога была уже совсем близко.
Он быстро оценил ситуацию: старик сторож, конечно, имел достаточно времени в запасе, чтобы вызвать полицию, но, учитывая его состояние, он не мог добраться до своего дома слишком быстро. В худшем случае копы отправили по указанному адресу рядовых патрульных, чтобы проверить обстановку. Поэтому еще есть шанс не столкнуться нос к носу со спецотрядом полиции, выбравшись на шоссе.
— Что будем делать? — спросил Такис.
— Найдем подходящую тачку и свалим отсюда.
«А потом посмотрим», — мысленно добавил Кольбер. Теперь он был почти уверен, что ситуация у него под контролем. Хорошо бы, конечно, иметь еще пару-тройку человек в своем распоряжении, но, увы, придется обойтись своими силами.
В сущности, оставалось лишь найти Шарли… и ее деньги. Ну и мальчишку заодно. Поскольку тот упал в обморок, Шарли, скорее всего, повезет его в больницу. Кольбер вновь ощутил магнетическую силу, которая выбила из его руки револьвер. Значит, мальчишка дал волю своей энергии… Следовательно — в этом Кольбер почти не сомневался, — ему понадобится лечение. Такие вещи даром не проходят.
Скорее всего, они поедут в ближайшую больницу.
Кольбер и Такис продолжали свой путь по направлению к шоссе. Кольбер сжимал рукоятку ножа, который он захватил из дома Шарли и спрятал под курткой.
Когда они подошли почти к самой обочине, Кольбер указал сообщнику на мощный древесный ствол и вполголоса произнес:
— Спрячешься здесь и подождешь меня.
— Почему?
Кольбер резко обернулся. Он уже готов был раздраженно ответить: «Да потому что мы та еще парочка! Потому что любой, кто увидит нас стоящими рядом на обочине, поймет, что лучше не останавливаться! Никто никогда не согласится подвезти таких кошмарных Джорджа и Ленни!» [15]
Но он ограничился ледяным взглядом, и Такис больше ни о чем не спрашивал.
Кольбер поправил одежду, придал лицу спокойно-рассеянное выражение — эту маску он обычно носил на людях — и направился к шоссе, готовясь изобразить авто-стоппера.
48
…Пропустите… срочно…
…скорее всего…
…коллапс…
Голоса… Яркий свет, проникающий сквозь веки… Ужасно неприятное ощущение езды на карусели спиной вперед, с бешеной скоростью…
Давид приоткрыл глаза. На ослепительно-белом фоне он смутно различил неизвестные лица, склоненные над ним. Они постепенно отдалялись, словно он падал в колодец… Он ощутил тошноту, затем — резкую боль в затылке. За миг до того, как он снова закрыл глаза, чтобы защититься от слепящего света, ему показалось, что он разглядел встревоженное лицо мамы, окаймленное темными прядями волос, беспорядочно выбивающимися из-под шерстяной шапочки…
— Все будет хорошо. Давид… Ничего страшного… Тебя вылечат… Это просто…
— Мадам, отойдите, пожалуйста.
Чья-то рука отстранила маму, и ее лицо с распахнутым в немом крике ртом исчезло.
Давид без возражений позволил себя увезти, собрав все силы для того, чтобы справиться с ужасным ощущением, будто внутри его тела клокочет пламя, и одновременно он кружится на безумной карусели, несущейся вспять… Перед глазами у него все еще стояла недавняя картина: огромный тяжелый комод, висящий в воздухе посреди уютного номера старого отеля, примерно в тридцати сантиметрах над полом… А потом Давид почувствовал, как резкая боль пронзила голову, как будто там, внутри, взорвался кровавый фонтан…
Но комод… он никогда в жизни не смог бы сдвинуть его с места, даже если бы навалился всей своей тяжестью… и однако этот комод парил в воздухе, и у Давида было восхитительное ощущение, что он и сам тоже парит, словно в невесомости…
…потихоньку, потихоньку… осторожнее!..
Приемная в клинике Святого Доминика, расположенной в Лавилле-Сен-Жур, на вид была гораздо уютнее, чем в современных многопрофильных больницах: небольшие удобные кресла, ковер, гравюры на стенах. Шарли и Джорди привезли Давида сюда по совету хозяйки гостиницы: «Там вам не придется долго ждать, пока вашим малышом займутся, да и обращение с больными куда более человеческое, чем в муниципальной больнице!»
Забившись в самый угол приемной и сжавшись в комок, Шарли с трудом сдерживала слезы.
Как она была зла на себя! Ей хотелось отколотить себя, отхлестать до крови! Прямо сейчас!
— Это ничего не даст, — спокойно сказал Джорди, словно услышал ее мысли.
Она обернулась к нему. Его волевой профиль четко выделялся на фоне светлой стены приемной, где они ждали вот уже полчаса.
— Сейчас нет смысла думать о том, кто виноват в случившемся. Главное, что ты его любишь. Я видел тому достаточно доказательств. И ты всегда защищала его, как могла. Все родители делают ошибки, все действуют по-разному в разных обстоятельствах… Но единственное, что в конечном счете играет роль, — это любовь. Любовь все спасает…
Он помолчал, потом добавил:
— Сейчас неважно, почему это случилось, и неважно, из-за кого. Самое главное — как нам с этим справиться…
Шарли хотела что-то ответить, когда на пороге появился бородач в белом халате:
— Вы — месье и мадам Бриссоль?
Новые вымышленные имена… Это была идея Джорди. Если месье Боннэ позвонил в полицию — что вполне вероятно, — то Анн Шарль Жермон уже в розыске. У Джорди были при себе фальшивые документы — по ним они зарегистрировались и в отеле.
Шарли поспешно поднялась с места.
После короткого приветствия врач без обиняков заявил:
— Я не понимаю, в чем причина его состояния. Можно предположить, что лопнул мозговой сосуд, или… произошло что-то другое. У него очень продолжительный обморок — пару раз он очнулся, но совсем ненадолго, и снова потерял сознание. Причины могут быть самые разные… Но чтобы поставить точный диагноз, мы должны тщательно его обследовать. На данный момент признаков для сколько-нибудь определенного диагноза недостаточно: гипотермия, носовое кровотечение… все симптомы слишком разнородные. У него был шок? Или какая-то физическая травма?
«Как ему объяснить?!» — в отчаянии подумала Шарли.
— Нет, насколько я знаю… Он был один в комнате, когда все произошло…
«Лжешь. Снова лжешь, снова запутываешься… Как же они смогут вылечить Давида, если ты скроешь от них самое главное?»
— Это случилось впервые? У него раньше бывали сильные носовые кровотечения? Обмороки?
— Была небольшая травма головы… Ему сделали энцефалограмму, и выяснилось, что… — Шарли почувствовала, что краснеет, — у него изначальные отклонения в устройстве мозга… связанные с центром памяти, насколько я поняла…
Несколько секунд врач пристально смотрел на Шарли. Она почувствовала, что ее рассказ пробудил в нем живой интерес. Это ее встревожило.
— У вас нет с собой медицинского заключения на этот счет?
— Нет, мы здесь проездом, — произнес Джорди, прежде чем она успела что-либо ответить.
— Оно бы мне очень помогло, — продолжал врач. — То есть, конечно, это не обязательно… но было бы полезно и ускорило нашу работу. По крайней мере, я хотел бы связаться с неврологом, который им занимался… Как его имя? Вероятно, в это время ему еще можно позвонить?
— Мы сами с ним свяжемся, — ответил Джорди. — И отправим вам заключение по факсу. Оставьте, пожалуйста, ваш номер.
Несколько секунд врач переводил подозрительный взгляд с него на Шарли и обратно.
— Хорошо, — наконец сказал он. — У вас есть на чем записать?