Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 38

«Особенно когда октябрьский ветер…»

Перевод А. Сергеева

ЗАЧЕМ ПРОХЛАДОЙ ВЕЕТ ЮГ

Перевод Арк. Штейнберга

РУКА, ПОДПИСАВШАЯ УКАЗ

Перевод П. Грушко

НЕ УХОДИ БЕЗ СЛОВ ВО МРАК НОЧНОЙ [41]





Перевод О. Чугай

СМЕРТЬ УТРАТИТ ВЛАСТЬ НАД ВСЕЛЕННОЙ

Перевод Арк. Штейнберга

41

Не уходи без слов во мрак ночной. — Стихотворение написано во время болезни отца поэта в 1951 г. В письме к издателю есть такие слова: «Единственный человек, которому я не могу показать вто стихотворение, конечно же, мой отец: он не знает о том, что скоро умрет».