Страница 24 из 110
1752
Строфы похвальные
поселянскому житию [298]
1752
ОДЫ ДУХОВНЫЕ
Парафразис вторыя песни Моисеевы [302]
Вонми небо, и возглаголю.
298
Строфы похвальные поселянскому житию— Вольное подражание второму эподу Горация.
299
Ябед он не знает— не ходит по судам, не сутяжничает.
300
Сарра… Сусанна— библейские героини, отличавшиеся добродетельным образом жизни.
301
Понтак —сорт французского вина.
302
Парафразис вторыя песни Моисеевы— Вольное переложение в стихах 32 главы пятой книги Моисея («Второзаконие») из Библии.
303
То мыслей призвано не в мрак… — все это сказано не для помрачения мысли.
304
Колено —здесь: племя. Имеются в виду двенадцать племен, составляющих народ Израиля (библ.).
305
Не чада стали уж пороком! — Сделавшись порочными, перестали быть детьми бога.
306
Доколе в помыслах ты шумен! —До каких пор ты будешь самонадеян в своих помыслах!
307
Иаков— библейский патриарх, от которого произошел, согласно Библии, еврейский народ (Израиль).
308
…был, как странный —был как чужой, посторонний.
309
В пустыне всем его снабдил…и далее. — Имеется в виду сорокалетнее странствие евреев в Синайской пустыне после исхода из египетского плена (библ.).
310
…спас ему— спаситель его.
311
Бесам пожерли— принесли жертвы бесам.
312
…тем, что не бог… — тем, что не почитали своего бога.
313
Народом их сломлю я рог, // Кой не народ, хотя и мног. // От глупых и людей бедою —сломлю высокомерие этого народа, который, хотя и многочислен, не может называться народом по вине глупых людей.
314
В произвол —вволю.
315
С седым младенца при сосцах // Смерть люта в век изгладит— лютая смерть изгладит в веках память о всех, от мала до велика.
316
Когда б не для противных тех, // Которым бы не сбить в поспех, // Я в гневе коих сам убожу —когда б это не было в помощь врагам (Израиля), которых я сам разоряю.
317
Рукою мы свершили сею, // А не господь то все никак— это совершили мы своею рукою, а не господь.
318
Чтоб ныне налящи посметь, // И всё в руках уже иметь, // Что впредь велит он самовластно— чтоб сегодня же смогли сделать усилие и иметь в руках то, что он самовластно вам повелевает.
319
Розги— здесь: виноградные лозы.
320
…покров пусть нанесут… —пусть окажут покровительству.
321
Срога— свирепая, жестокая (от польск. sroga).