Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 28

— Добро пожаловать на борт, сэр, миссис Грей, — улыбнулся он нам обоим.

Кристиан опустил меня на ноги и пожал руку Стефану. Рядом с ним стояла темноволосая женщина лет… тридцати? И она тоже была в униформе.

— Поздравляю вас обоих, — добавил Стефан.

— Спасибо, Стефан. Анастейша, ты знакома со Стефаном. Он сегодня наш капитан, а это — второй пилот Бейли.

Она покраснела, когда Кристиан представил ее. Я хотела закатить глаза. Еще одна женщина, полностью плененная моим слишком-привлекательным-даже-для-самого-себя мужем.

— Рада познакомиться с вами, — выпалила Бейли и покраснела еще сильнее. Я доброжелательно улыбнулась ей. В конце концов — он мой.

— Подготовка завершена? — спросил их Кристиан, в то время как я разглядывала салон. Интерьер был отделан светлым кленом и бледно-кремовой кожей… Так красиво. Еще одна молодая девушка в униформе появилась на другой стороне салона… очень красивая брюнетка. Кто она, черт возьми?

— Все чисто. Хорошие погодные условия отсюда до Бостона.

Бостон?

— Турбулентность?

— Не раньше Бостона. Из-за сильного воздушного потока над Шенноном может потрясти.

Шэннон? Ирландия?

— Понятно. Что ж, надеюсь, я просплю это, — сказал Кристиан, как ни в чем не бывало

Проспит?

— Мы готовы к вылету, сэр, — произнес Стефан. — Мы передаем вас в заботливые руки Натали, вашей стюардессы, — Кристиан взглянул в ее сторону и немного нахмурился, но затем с улыбкой обратился к Стефану.

— Отлично, — ответил он. Взяв мою руку, он подвел меня к одному из роскошных кожаных кресел. В салоне их в общей сложности, должно быть, было штук двадцать.

— Садись, — сказал он.

Мы сели друг против друга, нас разделял маленький полированный столик.

— Добро пожаловать на борт, сэр, мэм. И примите мои поздравления, — Натали подошла к нам, предлагая нам по бокалу розового шампанского.

— Спасибо, — холодно ответил Кристиан, пристально разглядывая ее, но, кажется, она оказалась невосприимчивой к его чарам. Она вежливо улыбнулась нам и вышла из салона.

— За счастливую семейную жизнь, Анастейша, — Кристиан поднял бокал навстречу моему, и мы чокнулись.

— Боллингер? — спросила я.

— Он самый.

В последний раз я пила его из чашечек для чая. Я усмехнулась ему.

— Куда мы летим? — спросила я, неспособная больше сдерживать свое любопытство.

— Бостон. Заправиться горючим, — Кристиан дразнил, его глаза светились от волнения. Он был похож на маленького мальчика.

— Затем? — спросила я.

— Шаннон. Заправиться горючим.

— Кристиан!

— Лондон, — сказал он мягко, пристально глядя на меня, пытаясь оценить мою реакцию.

Я забыла, как дышать. Святой Боже… а я почему-то думала, что, возможно, мы доедем до Аспена или Нью-Йорка. Я едва могла поверить в это. Моя несбыточная мечта посетить Англию. Я почувствовала, что начинаю сиять изнутри… сверкать счастьем.

— Затем Париж, — добавил он.

Что?

— Затем юг Франции.

ВАУ!

— Я знаю, что ты всегда мечтала путешествовать по Европе, — сказал он мягко. — Я хочу осуществить твои мечты, Анастейша.



— Ты — моя осуществленная мечта, Кристиан.

— Как и ты, миссис Грей, — прошептал он.

О, Боже мой…

— Пристегнись.

Я усмехнулась и сделала так, как он велел, поскольку самолет вырулил на взлетно-посадочную полосу.

Мы вкусно отобедали на свадебном ужине — копченого лосося, а затем жареную куропатку с зеленым салатом с бобами и картофелем по-французски, приготовленное и сервированное все неизменно эффектной Натали.

— Десерт, мистер Грей? — спросила она.

Он покачал головой и потер своим указательным пальцем нижнюю губу, вопросительно посмотрев на меня. Его серые глаза потемнели и были непроницаемыми.

— Нет, спасибо, — пробормотала я, не в силах разорвать зрительный контакт с ним. Он едва заметно улыбнулся, и Натали удалилась.

— Хорошо, — ответил он. — На десерт я запланировал тебя.

Ох… здесь?

— Идем, — сказал он, встав из-за стола и протянув мне руку. Он подвел меня к дальнему углу салона. — Здесь ванная комната… — указал он на маленькую дверь, а затем провел меня по небольшому коридору, в конце которого находилась еще одна дверь.

Боже… это спальня. Кабина была кремовых тонов и цвета кленового леса, небольшая двуспальная кровать застлана золотым покрывалом и усыпана темно-серыми подушками. Это выглядело очень… удобно.

Кристиан повернулся и взял меня на руки, смотря на меня неотрывно сверху вниз.

— Я подумал, что мы проведем нашу первую брачную ночь на высоте тридцать пять тысяч футов, Анастейша. Это то, чего я еще никогда не делал.

Боже Правый… еще один «первый раз». Я распылалась в улыбке, мое сердце унеслось вскачь.

— Но сначала я должен избавить тебя от этого платья.

— И что, черт возьми, ты делаешь? — закричал Кристиан, пробуждая меня.

Он стоял возле моего шезлонга, глядя на меня сверху вниз, весь красивый и мокрый. Он был зол. Дерьмо… Он, действительно, был зол.

Глава 2

Я часто заморгала, резко очнувшись ото сна.

— Никаких полосок загара… — тихо прошептала я в свою защиту.

Его глаза вспыхнули. Он наклонился ниже, сдернул верх моего бикини со своего шезлонга и бросил его мне.

— Надень! — прошипел он.

— Кристиан, никто не смотрит.

— Поверь мне. Они смотрят. Уверен, Тэйлор и служба безопасности наслаждаются этим шоу! — рявкнул он.

Твою мать! Как я могла забыть о них?В панике я прикрыла свою грудь. После саботажа с Эхо Рэй, мы были под неустанным наблюдением охраны.

— Ах да! — прошипел Кристиан. — И не забудь о гребаных слизняках-папарацци, которые уже могли сфотографировать тебя. Ты снова хочешь попасть в National Enquirer? На этот раз обнаженной?

Дерьмо! Папарацци! Блядь!Как можно быстрее я натянула свой топ, всеми пальцами сжимая ткань. Я почувствовала, как кровь отлила от моего лица, и содрогнулась. Папарацци… снова!Неприятное воспоминание о том, как они преследовали меня возле здания НИС после просочившейся информации о нашей помолвке нежелательно всплыло в уме… Все это являлось частью дополнительного груза Кристиана Грея.

— L’addition! (ПП: "Счет!") — огрызнулся Кристиан на молоденькую официантку. — Мы уходим, — сказал он мне.

— Сейчас?

— Да. Сейчас.

Ох… вот дерьмо… он даже не собирался это обсуждать.

Он надел свои шорты, не смотря на то, что его плавки были насквозь промокшими, а затем свою серую футболку. Официантка вернулась через мгновенье с его кредиткой и чеком. Я неохотно влезла в свой бирюзовый сарафан и шагнула в шлепанцы. Как только официантка ушла, Кристиан подхватил свою книгу и спрятал свой разгневанный взгляд за зеркальными очками-авиаторами. Он представлял собой комок нервов и злости. Мое сердце сжалось… Любая другая женщина могла находиться на пляже топ лесс — я лишь хотела вписаться в данную картину, не выглядя странной с верхней частью бикини. Я вздохнула, мое настроение испортилось. Я думала, Кристиан посчитает это забавным… или что-то вроде того… но, похоже, его чувство юмора испарилось.

— Пожалуйста, не злись на меня, — прошептала я, забирая книгу и блекберри из его рук и убирая в свой рюкзак.