Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 28

— Езжай на юг по Stewart Street. Не сворачивай, пока я не скажу когда, — голос Кристиана вновь звучал взволнованно. Я проехала еще три квартала, но светофор на Yale Avenue сменился на желтый цвет.

— Не останавливайся, Ана! — закричал Кристиан. Я подпрыгнула и с силой надавила на педаль, вжимая нас обоих обратно в сиденья машины, рванув вперед теперь уже на красный свет.

— Он съехал на сто шестьдесят шестую, — произнес Стюарт.

— Следуй за ним, Итан.

— Итан?

— Его так зовут, — боковым зрением я заметила, что Кристиан посмотрел на меня, как на сумасшедшую.

— Следи за чертовой дорогой!

Я проигнорировала его тон.

— Итан Стюарт.

— Да! — раздраженно рявкнул он.

— Оу… — Почему я не знала этого?Этот мужчина присматривал за мной последние шесть недель, пока я работала, а я даже не знала его имени.

— Это я, мэм, — ответил Стюарт, поразив меня, хоть и сказал это привычно спокойным монотонным голосом, который всегда использовал. — Неизвестный движется вниз по Stewart Street, сэр. Он действительно набирает скорость.

— Давай, Ана. Меньше гребаной болтовни, — зарычал Кристиан.

— Мы остановились на первом светофоре на Stewart Street.

— Ана, быстро, сюда! — закричал Кристиан, указывая на стоянку на южной стороне проспекта Boren Avenue. Я повернула, шины завизжали в знак протеста, поскольку я свернула на полной скорости.

— Поворачивай. Быстро, — приказал Кристиан. — Я свернула так быстро, насколько была способна, скрываясь из вида. — Туда! — Кристиан указал на свободное место. Дерьмо! Он хочет, чтобы я припарковалась там. Дерьмо!

— Просто, черт подери, сделай это! — сказал он. Поэтому я сделала это… идеально. Возможно, это был единственный раз, когда я идеально припарковалась.

— Мы спрятались на парковке между Stewart Street и Boren Avenue, — произнес Кристиан в блэкберри.

— Все ясно, сэр, — слегка раздраженно ответил Стюарт. — Оставайтесь там, где есть, мы будем преследовать неизвестного.

Кристиан повернулся ко мне, его глаза пристально вглядывались в мое лицо.

— Ты в порядке?

— Конечно, — прошептала я.

Кристиан усмехнулся.

— Ты знаешь, кто бы ни сидел за рулем Доджа, он не слышит нас.

И я рассмеялась.

— Мы только что миновали Stewart Street и Boren Avenue, сэр. Я вижу цель. Он проехал мимо вас, сэр.

Мы оба одновременно наклонились вперед с облегчением.

— Хорошая работа, миссис Грей. Отличное вождение, — Кристиан нежно погладил мое лицо кончиками пальцев, и я подпрыгнула от этого прикосновения, сделав глубокий вдох. Я и понятия не имела, что затаила дыхание.

— Это означает, что ты прекратишь жаловаться на мой стиль вождения? — спросила я.

Он рассмеялся громким истерическим смехом.

— Я бы не стал заходить настолько далеко с такими обещаниями.

— Спасибо, что дал мне порулить своей машиной. Даже при таких захватывающих обстоятельствах, — я отчаянно пыталась сохранять тон своего голоса беззаботным.

— Может быть, теперь мне следует сесть за руль.

— Честно говоря, не думаю, что могу подняться с места прямо сейчас, чтобы дать тебе сделать это. Мои ноги как желе, — я внезапно вздрогнула, и все мое тело передернуло дрожью.





— Это адреналин, детка, — тихо ответил он. — Ты была изумительно хороша, как и всегда. Ты поражаешь меня, Ана. Ты никогда меня не подводишь, — он коснулся моей щеки тыльной стороной ладони, его взгляд был полон любви, страха, сожаления — так много эмоций одновременно, — и его слова стали моей погибелью. Обрушившиеся на меня рыданья удушливо сдавили мое горло, и я заплакала.

— Нет, маленькая, нет. Пожалуйста, не плачь.

Наклонившись, он схватил меня и, не смотря на маленькое пространство, которое разделяло нас, он поднял меня из-за руля и усадил на свои колени. Убрав волосы с моего лица, он начал целовать мои глаза, затем мои щеки, а я обернула руки вокруг него и тихо зарыдала, уткнувшись в его шею. Ох, он пах так хорошо, так приятно. Он зарылся носом в мои волосы и прижал меня к себе, крепко обнимая. И мы просто сидели так, никто из нас ничего не говорил, лишь обнимая друг друга.

Голос Стюарта отвлек нас.

— Неизвестный сбросил скорость, проезжая мимо Эскалы. Он разнюхивал обстановку.

— Следуй за ним, — рявкнул Кристиан.

Я вытерла нос тыльной стороной ладони и сделала успокаивающий вздох.

— Используй мою рубашку, — Кристиан поцеловал меня в висок.

— Извини… — пробормотала я, смущенная своей истерикой.

— За что? Перестань.

Я вытерла нос снова. Он приподнял мой подбородок и нежно поцеловал меня в губы.

— Твои губы всегда такие мягкие, когда ты плачешь, моя красивая храбрая девочка, — прошептал он.

— Поцелуй меня еще.

Кристиан замер, одна его рука была на моей спине, вторая — на моей попке.

— Поцелуй меня, — выдохнула я и увидела, как его рот приоткрылся, когда он сделал нервный вдох. Наклонившись через меня, он взял блэкберри из подставки и бросил его на водительское сидение рядом с моими обутыми в босоножки ногами. Затем его губы накрыли мои, в то время как его правая рука запуталась в моих волосах, удерживая меня на месте, а вторая поднялась к моему лицу, бережно прижимаясь ладонью к моей щеке. Его язык ворвался в мой рот, и я встретила его. Наши языки почти дико боролись друг с другом. Адреналин разгонял желание по нашим телам. Я взяла его лицо в ладони, скользя кончиками пальцев по его бакенбардам, смакуя его вкус. Он застонал в ответ на мои ласки низко и гортанно, и мой живот наполнился и сжался от желания. Его рука начала двигаться вниз по моему телу, погладив мою грудь, скользнув по моей талии и ниже к моему заду. Я немного пошевелилась.

— Ах! — вырвалось из него, и он оторвался от меня, затаив дыхание.

— Что? — пробормотала я вдоль его губ.

— Ана, мы в машине, посреди Сиэтла.

— И?

— И прямо сейчас я хочу трахнуть тебя, а ты шевелишься на мне… это… некомфортно…

Мое обезумевшее желание вышло из-под контроля от его слов, сжимаясь еще сильнее внизу моего живота.

— Тогда трахни меня, — пробормотала я и поцеловала уголок его губ. Господи, я хотела его. Сейчас. Боже правый, это автомобильная погоня была захватывающей. Слишком захватывающей. Ужасающей… и страх неожиданно повысил мою самооценку.

Он откинулся назад, чтобы посмотреть на меня, его взгляд потемнел.

— Здесь? — хриплым голосом спросил он. У меня во рту тоже все пересохло. Как он мог возбудить меня одним только словом?

— Да. Я хочу тебя. Сейчас же.

Он склонил голову набок и пристально смотрел на меня в течение нескольких секунд.

— Миссис Грей, какая наглость… — прошептал он после того, как мне показалось, прошла вечность. Его рука стянула мои волосы на затылке, удерживая меня крепко на месте, а губы снова накрыли мои в более страстном поцелуе. Его вторая рука скользнула вниз по моему телу, ниже… по моей спине, еще ниже… на местечко соединения моих бедер. Мои пальцы сжались в его волосах.

— Я так рад, что ты надела юбку, — пробормотал он, когда его руки нырнули под бело-голубые кружева моей юбки, и начали ласкать мою кожу. Я еще раз пошевелилась на его коленях, и воздух с шипением вышел сквозь его зубы.

— Замри, — зарычал он. Он покружил около моего входа своей рукой, и я немедленно замерла. Его большой палец потерся над моим клитором, и весь мой воздух покинул меня через приоткрывшийся в удовольствии рот, посылая разряды электричества глубоко-глубоко в мой живот.

— Не шевелись, — прошептал он. Он поцеловал меня снова, в то время как его большой палец продолжал кружить над моим клитором по дизайнерскому кружеву трусиков. Медленно он проник под ткань и скользнул в меня двумя пальцами.

Я застонала и толкнула свои бедра навстречу его руке.

— Пожалуйста, — прошептала я.

— Ах, миссис Кален, вы такая готовая, — проговорил он, скользя во мне мучительно медленно туда и обратно. — Погоня возбуждает тебя?