Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 78

— Ты ей нравишься, просто она не понимает тебя, — сказала я, открывая то, что, как оказалось, было сообщением не от кого-нибудь, а от Марси Миллар.

КСТАТИ, ОЖЕРЕЛЬЕ — МУЖСКАЯ СЕРЕБРЯННАЯ ЦЕПОЧКА. ТЫ ЕЕ НАШЛА?

— Да отстань уже, — проговорила я вслух.

— Ну? — спросила Ви. — Какую глупую отговорку придумала эта женщина, чтобы притащить тебя домой?

ГДЕ ТЫ ВЗЯЛА МОЙ НОМЕР? Написала я Марси.

НАШИ РОДИТЕЛИ ОБМЕНИВАЮТСЯ НЕ ТОЛЬКО СЛЮНОЙ, ТУПИЦА.

От тупицы слышу,подумала я.

Я закрыла свой телефон и снова обратила все свое внимание к Ви. — Я могу задать глупый вопрос?

— Обожаю глупые вопросы.

— Я была на вечеринке Марси этим летом?

Я приготовилась услышать, как она прыснет смехом, но Ви просто откусила кусочек пончика и сказала, — Да, я такое помню. Ты и меня с собой притащила. Ты, кстати, все еще моя должница за это.

Не такого ответа я ожидала. — Еще более странный вопрос. Мы с Марси — пауза —дружили?

Теперь наступила реакция, на которую я рассчитывала. Ви почти выкашляла свой пончик на стол. — Ты подружка той шлюхи. Я правильно расслышала? Я знаю, что у тебя сейчас эта байда с временной потерей памяти, но как ты могла забыть одиннадцатилетнюю жизнь Маленькой Мисс Заноза Сама Знаешь Где?

Теперь кое-что стало проясняться. — Что я упустила? Если мы не были друзьями, почему она пригласила меня на вечеринку?

— Она пригласила всех. Она собирала деньги на новые костюмы для чирлидеров. Она собирала по двадцать баксов на входе, — объяснила Ви. — Мы практически тут же ушли, но ты должна была следить за… — Она захлопнула рот.

— Следить за кем?

— За Марси. Мы шпионили за Марси. Так это и было. — Она кивала немного слишком энергично.

— И?

— Мы хотели украсть ее дневник, — сказала Ви. — Мы собирались напечатать все самые сочные кусочки в электронном журнале. Круто, не так ли?

Я осмотрела ее, зная, что что-то не так с этой картиной, но не до конца понимая, что именно. — Ты же понимаешь, как неправдоподобно это звучит? Нам бы никогда не разрешили напечатать ее дневник.

— Попытка — не пытка.

Я указала на нее пальцем. — Я знаю, что ты от меня что-то утаиваешь от меня.

— Кто, я?

— Говори, Ви. Ты обещала больше ничего не скрывать, — напомнила я ей.

Ви хлопнула в ладоши. — Хорошо, хорошо. Мы шпионили за… — драматическая пауза — Энтони Эмовитцем.

В прошлом году мы с Энтони Эмовитцем ходили вместе на занятия физкультурой. Средний рост, посредственная внешность. Полная свинья по характеру. Кроме того, Ви уже поклялась, что между ними ничего не было.

— Ты врешь.

— Я… была влюблена в него, — выпалила она.

— Ты была влюблена в Энтони Эмовитца, — с сомнением повторила я.

— В суде перерыв. Мы можем не говорить об этом, пожалуйста?

Даже после одиннадцати лет Ви все еще была способна удивлять. — Во-первых, поклянись, что ты ничего не скрываешь от меня. Потому что вся эта история звучит неубедительно.

— Слово герлскаута, — сказала Ви с ясным взором и решительным выражением лица. — Мы шпионили за Энтони, конец истории. Только, пожалуйста, сократи словесные оскорбления до минимума. Я уже достаточно унижена.

Ви не стала бы снова лгать мне, не после того, как мы только что переступили через это, так что, вопреки некоторым сомнительным деталям, которым я в замешательстве вела счет, я довольствовалась объяснениями, которые мне дали.

— Ладно, — смягчилась я, — тогда возвращаемся к Марси. Она загнала меня в угол вчера вечером в Куперсмите и сказала, что ее парень, Патч, дал мне ожерелье, которое я должна была передать ей.

Ви поперхнулась напитком. — Она сказала, что Патч — ее парень?

— Кажется, она использовала термин «летний роман». Она сказала, что Патч встречался с нами обеими.





— Надо же.

Я нетерпеливо барабанила пальцем по столу. — Почему у меня ощущение, что меня снова во что-то не посвятили?

— Я не знакома ни с какими Патчами, — сказала Ви. — Разве это вообще не собачья кличка? Может, она придумала его. Если Марси в чем-то и хороша, так это в запудривании чужих мозгов. Лучше всего забыть о Патче и Марси. Господи боже мой, разве за эти пончики стыдно умереть? — Она всучила мне один.

Я взяла пончик, отложила его в сторону. — Имя Джев тебе о чем-нибудь говорит?

— Джев? Просто Джев? Это сокращенно от чего-то?

Судя по тому, как это звучало, Ви никогда раньше не слышала его имя.

— Я столкнулась с парнем, — объяснила я. — Мне кажется, мы были знакомы, может, познакомились летом. Его зовут Джев.

— Ничем не могу помочь, детка.

— Может, это и есть сокращение от чего-то. Джевин, Джевон, Джевро…

— Нет, нет и еще раз нет.

Я открыла свой мобильный.

— Что ты сейчас делаешь? — спросила Ви.

— Отправляю Марси сообщение.

— О чем ты собираешься ее спросить? — Она привстала. — Слушай, Нора…

Я покачала головой, угадывая мысли Ви. — Это не начало долговечных отношений, поверь мне. Я верю тебе, а не Марси. Это будет последнее сообщение, которое я ей отошлю. Я собираюсь сказать ей хорошая попытка по поводу ее неправдоподобных выдумок.

Выражение лица Ви стало не таким напряженным. Она мудро кивнула. — Скажи ей, детка. Скажи этой плутовке, что ее ложь бесполезна, пока я прикрываю тебя.

Я напечатала сообщение и нажала кнопку «Отправить».

ВЕЗДЕ ИСКАЛА. НИКАКОГО ОЖЕРЕЛЬЯ. УПС.

Меньше, чем через минуту, от нее пришел ответ.

ИЩИ ВНИМАТЕЛЬНЕЕ.

— Веселая как никогда, — прошептала я.

— Вот что я думаю, — сказала Ви. — Отношения твоей мамы и Мурчика Хэнки, может быть, не очень плохая идея. Если это даст тебе преимущество над Марси, я даже скажу, пускай себе встречаются на здоровье.

Я хитро посмотрела на нее. — Кто бы сомневался.

— Эй, я ничего такого не имею ввиду. Ты же знаешь, что во мне нет ни капли зла.

— Если не считать восьмидесяти процентов жидкости, из которой состоит твое тело.

Ви расплылась в улыбке. — Я уже говорила, как хорошо, что ты вернулась?

Глава 14

После ланча я поехала домой. Едва я припарковала Фольксваген на цементной плите рядом с подъездной дорожкой, как мама в буквальном смысле влетела на нее на своем Таурусе. Когда я уходила, она была дома, и теперь у меня закрались подозрения, что она ускользала на ланч с Хэнком. С той самой минуты, как я вышла из Энзо, с лица не сползала улыбка, но теперь настроение резко испортилось.

Мама заехала в гараж и затем вышла мне навстречу.

— Как прошел обед с Ви?

— По-старому, мам, по-старому. А как у тебя? Страстное свидание за ланчем? — невинно поинтересовалась я.

— Скорее, по работе. — Она испустила страдальческий вздох. — Хьюго просил меня поехать в Бостон на этой неделе.

Моя мама работает на Хьюго Ринальди, владельца аукционной компании с одноименным названием. Хьюго проводит аукционы недвижимости класса «люкс», а в обязанности моей мамы входит контроль за ходом аукциона, что невозможно сделать на расстоянии. Она постоянно переезжает с места на место, оставляя меня дома одну, и мы обе знаем, что это неидеальная ситуация. Она не редко подумывала об увольнении, но вопрос всегда упирался в деньги. Хьюго платил ей больше — немного больше, — чем она могла бы зарабатывать по меркам Колдуотера. Если она уйдет с этой работы, придется пойти на некоторые жертвы, и в первую очередь продать наш фермерский дом. Так как все мои воспоминания, связанные с отцом, были заключены в этом доме, можно сказать, что я питала к нему нежные чувства.

— Я ему отказала, — продолжала мама. — Я сказала ему, что собираюсь найти работу, которая не будет требовать моих отлучек из дома.

— Ты сказала ему что? — Мое удивление быстро прошло, и я почувствовала тревогу, прокравшуюся в мой голос. — Ты увольняешься? Ты нашла новую работу? Это значит, что нам придется переехать? — Я не могла поверить, что она приняла это решение без меня. В прошлом мы всегда сходились в одном: о переезде не было и речи.