Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 16

Глаза миссис Парнелл округлились. — Шестьдесят лет назад? — она промокнула рот салфеткой. — Что не так с этой школой? Тренер? Спортивный директор? — Да не о чем беспокоиться, — успокоил маму Скотт. — Я все равно беру годовой перерыв. Миссис Парнелл с громким стуком положила на стол свою вилку. — Но ты любишь реслинг. Скотт, ковырявшийся уже во втором куске лазаньи, равнодушно пожал плечами. — Ведь это твой последний год.

— И что? — спросил Скотт, продолжая копаться в тарелке. Миссис Парнелл водрузила локти на стол и наклонилась. — А то, мистер, что с твоим баллом ты не попадаешь в колледж. И твоя единственная надежда — что тебя примут как спортсмена. — Я хочу заниматься совсем другим. Ее брови взметнулись вверх. — Да ну? Может, ты хочешь повторения прошлого года?

Как только она это сказала, я увидела в его глазах искру страха. Скотт стал жевать в два раза быстрее, а затем с трудом проглотил. — Можно мне салата, Блайт? Мама передала миссис Парнелл блюдо с желе, которая с преувеличенной осторожностью поставила его перед Скоттом. — А что произошло в том году? — спросила моя мама, стремясь нарушить повисшую тишину. Миссис Парнелл пренебрежительно махнула рукой. — Ох, ну ты знаешь, как это бывает. Скотт вляпался в небольшие неприятности, обычное дело. Ничего такого, что было бы незнакомо любой матери мальчика-подростка, — она засмеялась, но ее смех прозвучал неестественно. — Мам, — произнес Скотт явно предупреждающим тоном. — Ты же знаешь этих мальчишек, — пролепетала миссис Парнелл, размахивая вилкой. — Они ни о чем не думают. Живут одним моментом. Они безрассудные. Радуйся, что у тебя дочь, Блайт. О Боже. От этого чесночного хлеба текут слюнки — не подашь ломтик? — О, я не должна была спрашивать, — пробормотала мама, передавая хлеб. — Не могу выразить словами, насколько мы рады вашему возвращению в Колдуотер. Миссис Парнелл с энтузиазмом кивнула. — А мы-то просто счастливы вернуться, и тем более, вернуться в целости и сохранности.

Я перестала есть, переводя взгляд со Скотта на Миссис Парнелл и обратно, пытаясь понять, что происходит. Мальчишки всегда остаются мальчишками — на это я еще могу купиться. Но не могу же я проглотить сомнительное заявление миссис Парнелл, что ее сын влип в передрягу из категории самых обычных. Да и жесткий контроль со стороны Скотта за каждым словом, вылетающим изо рта матери, еще сильней убеждал меня в моей правоте.

Уверенная, что они чего-то недоговаривают, я прижала руку к сердцу и сказала: — Как же так, Скотт, ты ведь не шатаешься по ночам и не крадешь дорожные знаки, чтобы повесить их в спальне?

Миссис Парнелл разразилась искренним хохотом. Как вздох облегчения. Бинго!

В какую бы историю Скотт ни влип, она отнюдь не была такой же безобидной, как кража дорожных знаков. У меня нет пятидесяти долларов, но окажись они у меня сейчас, я бы поставила их все на свою догадку, что проблема Скотта — все, что угодно, кроме "обычного дела".

— Ну и ладно, — сказала моя мама, натянуто улыбнувшись. — Уверена, что бы ни случилось, это уже в прошлом. Колдуотер — отличное место для того, чтобы начать все с нуля. Скотт, ты уже записался в какой-нибудь класс? Некоторые из них — с программой повышенной сложности — заполняются очень быстро. — Повышенной сложности, — повторил Скотт, насмешливо фыркнув. — Типа ПС? Без обид, но я не стремлюсь к таким высотам. Как уже любезно пояснила мама, — он вытянулся и похлопал ее по плечу довольно-таки грубовато для дружеского жеста, — если я и поступлю в колледж, то не благодаря своим оценкам. Не желая позволять никому из сидящих за столом отдалиться от темы бывших проблем Скотта, я сказала: — Ох, да брось, Скотт. Ты меня убиваешь. Что такого ужасного в твоем прошлом? Это не может быть настолько плохо, чтоб нельзя было рассказать старым друзьям. — Нора, — начала мама.

— Вождение в нетрезвом виде? Угон машины? Превышение скорости?

Я почувствовала, как под столом на мою ногу опустилась мамина. Она послала мне пронзительный взгляд, говорящий: "Что за бес в тебя вселился?" Стул Скотта скрежетнул по полу, и парень встал на ноги. — Где у вас туалет? — спросил он мою маму, оттянув воротник. — Несварение. — На втором этаже, — ответила она извиняющимся голосом.

Как организатор этого нелепого вечера, она на самом деле извинялась за мое поведение. Любой человек, обладающий хоть крупицей проницательности, понял бы, что цель этого ужина — не разделить трапезу со старыми друзьями семьи. Ви была права — это завуалированное свидание. Ну что ж, у меня есть новости для мамы.

Скотт и я?

Ни за что!





После того, как Скотт попросил разрешения отлучиться, миссис Парнелл широко улыбнулась, будто улыбкой могла перечеркнуть последние пять минут и начать разговор заново.

— Итак, скажи мне, — начала она нарочито оживленным тоном, — у Норы есть парень?

— Нет, — ответила я, а мама в то же время сказала: "Вроде как".

— Непонятно, — произнесла миссис Парнелл, положив в рот полную вилку лазаньи и переводя взгляд с меня на маму. — Его зовут Патч, — сказала мама.

— Странное имя, — заметила миссис Парнелл. — О чем думали его родители? — Это прозвище, — объяснила мама. — Патч (1) частенько участвует в драках. И после них ему приходится латать себя. Внезапно я пожалела, что когда-то сказала ей, что Патч — это прозвище. Миссис Парнелл покачала головой. — Сдается мне, это гангстерское имечко. Все гангстеры пользуются прозвищами. Слэшер. Слэйер. Мэймер. Молер. Рипер. Патч. Я закатила глаза. — Патч не гангстер. — Это ты так думаешь, — отрезала миссис Парнелл. — Гангстерами ведь называют преступников из центральной части города, верно? Они — тараканы, выползающие только по ночам, — она смолкла, и мне показалось, что ее взгляд метнулся в сторону пустого стула Скотта. — Времена меняются. Несколько недель назад я смотрела "Закон и Порядок" о новом поколении богатеньких загородных гангстеров. Их называют секретным сообществом, или кровавым, или как-то по-другому, неважно, суть одна. Я думала, что все это выдумки, навеянные некачественными Голливудскими фильмами, но отец Скотта говорил мне, что они существуют, и этого отродья становится все больше и больше. Он человек знающий — коп как-никак. — Ваш муж — коп? — спросила я.

— Бывший муж, чтоб ему сгнить!

— Хватит! — донесся из темной прихожей голос Скотта, и я подпрыгнула.

Я засомневалась, был ли он вообще в ванной или так и стоял за дверью, подслушивая, когда до меня дошло, что он не сказал этого вслух. Я была практически уверена, что он сказал это, обращаясь ко мне в… мыслях. Нет. Не ко мне. К своей матери. А я каким-то образом услышала его.

Миссис Парнелл вскинула руки вверх. — Я лишь сказала "чтоб ему сгнить", и не возьму свои слова назад. Это именно то, что я чувствую. — Я сказал, перестань, — голос Скотта звучал тихо и жутко.

Мама обернулась, только сейчас заметив, что Скотт уже вошел в комнату.

Я часто моргала, оторопев и не веря своим ушам. Я никак не могла перехватить его мысленное обращение к маме. То есть, Скотт ведь человек… правда? — Ах вот как ты разговариваешь с собственной матерью? — грозно вопрошала миссис Парнелл, ткнув в него пальцем.