Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 27

— И мы поговорим… позже.

Позже, через три часа, которые показались Хезер тремя неделями, она могла бы и оказаться на той обетованной земле, которую судьба решила ей подарить, если бы не ее глупое желание отнести две чашки кофе в гостиную. Дверь оказалась приоткрытой, и этого было достаточно, чтобы Хезер услышала разговор братьев.

Теперь Хезер сидела в своем доме в полуночной тишине и ей очень хотелось плакать. Но она понимала, что если сейчас даст волю слезам, то уже не сможет остановиться. Поэтому ей оставалось молча терзаться в своем горе.

Глава 10

Сейчас Лео чувствовал себя абсолютно беззащитным, словно его раздели или лишили кожи. Ему казалось, что его захлестнул какой-то водоворот, он едва не утонул, но все-таки выплыл на поверхность. Цинизм, который помогал ему выжить все эти годы и был неотъемлемой частью его личности, куда-то исчез.

Необходимо поговорить с Хезер. Непременно, в ближайшее время. Уже прошло три часа, и Лео не мог больше ждать.

Он так привык к тому, что она живет в доме его матери, что очень удивился, не обнаружив Хезер в ее комнате. Наверное, она вернулась к себе в коттедж. Повернувшись на каблуках, Лео помчался вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и направился к дому Хезер пешком, чтобы по дороге привести мысли в порядок.

Был уже третий час ночи, но Лео не чувствовал никакой усталости. Наоборот, он ощущал необыкновенный прилив энергии. Наверное, Хезер уже спала и ему стоило прийти к ней утром, но Лео горел желанием увидеть ее. Он ни секунды не сомневался в том, что она так же страстно жаждет встречи.

Коттедж, как Лео и ожидал, был погружен во тьму, но он, не колеблясь, позвонил в дверь. Его приятно удивило то, что Хезер открыла почти мгновенно — он явно не заставил ее подниматься с кровати.

Лео, усмехнувшись, сделал шаг вперед:

— Надеюсь, я не разбудил тебя?

Разбудил ее? Разве она могла уснуть после того, что случайно услышала? Кроме того, совершенно не имело значения, разбудил он ее или нет, потому что Лео уже прошел в дом.

Хезер малодушно пожелала, чтобы он сейчас же исчез, оставив ей время придумать, что ему сказать. Но судьба зло подшутила над ней. Лео трудно было назвать исчезающим мужчиной — он стоял в ее холле, реальный на сто процентов и до головокружения сексуальный.

— Я рада, что ты пришел. — Хезер старалась говорить как можно более сдержанным и холодным тоном. Руки ее нервно сжались за спиной, когда он скинул с себя пиджак и повесил его на перила.

Оказавшись дома и окунувшись в ледяную воду реальности, Хезер стала обдумывать его обескураживающее предложение. Она ожидала этого меньше всего, и теперь ей было стыдно от того, как легко она поверила его словам. Лео никогда не разговаривал с ней о будущем, даже в разгар их отношений. Наоборот, он подчеркивал, что не собирается надолго связывать себя ни с одной женщиной. Лео даже не намекнул о браке, когда она сказала ему о догадках его матери — когда она призналась ему в любви. Нет, он скорее готов был исчезнуть за горизонтом, оставив ее с разбитым сердцем.

Теперь она с изумлением думала о том, как могла поддаться его фальшивому, тихому голосу, его медовым словам и всерьез поверить в то, что он что-то чудесным образом осознал. Какая же она глупая! Лео никогда не любил и никогда не полюбит. Ведь даже когда он сделал ей это абсурдное предложение, он ничего не сказал о своих чувствах. Она позволила себе поверить в то, во что хотела верить, и ошиблась уже не в первый раз.

— Нам надо поговорить, — сдавленно произнесла Хезер.

Она не могла смотреть на него, поэтому, отвернувшись, направилась в гостиную. Лео проследовал за ней, но, когда он устроился на диване и похлопал рядом с собой, приглашая ее сесть, она осталась стоять возле дверей, и он наконец понял ее настроение и нахмурился.

— Ты расстроилась, потому что ждала меня раньше, — извиняющимся тоном произнес он. — Но нам надо было кое-что обсудить с братом.

— Да, я знаю. — Хезер с трудом сглотнула комок в горле. Она так остро ощущала его присутствие, что ей было больно. Воздуха не хватало, будто она оказалась высоко в горах. И ей пришлось приложить много усилий, чтобы упорядочить свои мысли и говорить спокойным голосом.





— Иногда, — продолжал Лео, — семейные дела требуют много времени.

— Да.

— Ты именно это хотела сказать? И почему ты стоишь там, возле двери, когда здесь, рядом со мной, гораздо удобнее?

— Я думала о том, что ты предложил, Лео, — о женитьбе, — и не вижу в этом смысла.

Лео внимательно взглянул на нее.

— Понимаешь, — продолжила Хезер, оттолкнувшись от двери и бочком пробравшись к креслу, стоявшему напротив него. — Я случайно подслушала ваш разговор с Алексом.

— Как это произошло?

— Я хотела предложить вам кофе и поэтому вернулась. Дверь была открыта, и я услышала… чепуху. — «Чепуха» потом превратилась в страшную бомбу, которая взорвалась у нее в голове мгновением позже. — Эта «чепуха» помогла мне понять, что ты совсем обо мне не думаешь, — сказала Хезер. Она едва владела собой, и Лео должен был слышать гневную дрожь в ее голосе. — Ты предложил мне выйти за тебя замуж совсем не потому, что захотел связать со мной свою жизнь. Просто в тот момент в комнате был Алекс, и ты решил продемонстрировать ему, что у тебя есть на меня права. Под твоим мостом очень много грязной воды, не так ли, Лео?

— Ты не должна была стоять под дверью и подслушивать наш разговор! — Лео почувствовал, что выходит из себя, но разве он полностью владел собой после того, как встретил ее?

— Дело не в этом. Дело в том, что… — Услышав, как дрогнул ее голос, Хезер сделала глубокий вдох. — Я просто пешка в твоей игре, Лео. — Крупные слезы потекли по ее щеке, и она судорожно всхлипнула.

— Не надо впадать в истерику.

— Я не впадаю в истерику!

— Нет? Но твой голос становится все выше и выше. Почему ты не хочешь выслушать мои объяснения? — Лео сдерживал себя, но в нем росло осознание, что один жалкий подслушанный разговор может стать гвоздем в крышке его гроба, и его охватила паника. Ему хотелось подойти к Хезер, но инстинктивно он ощущал, что она либо оттолкнет его, либо убежит.

— Что ты хочешь мне объяснить? — отрывисто спросила Хезер. — Как твоя бывшая жена рассорила тебя с братом? А также с сыном?

В воздухе между ними повисло напряженное молчание. Лео уловил язвительные, критические нотки в ее голосе и впервые в жизни не сразу нашел что ответить.

— То, что ты услышала, не имеет к тебе никакого отношения.

— Ты так думаешь? — спросила Хезер. Она смотрела на мужчину, сидевшего напротив нее, и гадала, кто он такой. Его лицо было совершенно бесстрастным. Он не собирался ничего объяснять, потому что она для него ничего не значила.

Даже когда Лео покрывал ее тело поцелуями, прикасался к ней в самых интимных местах, дразня ее так, что она взлетала на небо, он никогда полностью не открывался перед ней. Он жил так, как обычные люди играют в шахматы — холодно и рационально просчитывая каждый свой шаг. Может быть, поэтому он добился таких успехов в бизнесе? Лео никогда не делал ничего, если это не несло никакой выгоды. В данный момент ему было нужно заявить свои права на нее, и таким образом, что она не могла ему противостоять.

— Мы с Алексом вели приватный разговор, — мрачно произнес Лео. — София многое разрушила в нашей семье, и я позволил этому случиться. — Лео понимал, что такого чистого и искреннего человека, как Хезер, его мрачные секреты могут ужаснуть, но ему нужно было все ей объяснить, чтобы понять, почему она отшатнулась от него. — Я никогда не спрашивал ее, но понимал, что она недовольна тем, что я слишком много времени провожу на работе и не хожу на вечеринки и в клубы. Моя жена очень скоро обнаружила, что мужчина, за которого она вышла замуж, совершенно не любит тусоваться. Только она забыла о том, что, если бы я не работал, у нее не было бы денег, которые она так любила тратить.