Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 48

355 Деверь; твою наиболее душу труды угнетают,

        Ради меня, недостойной, и ради вины Александра:

        Злую нам участь назначил Кронион, что даже по смерти

        Мы оставаться должны на бесславные песни потомкам!»

        Ей немедля ответствовал Гектор великий: «Елена,

360 Сесть не упрашивай; как ни приветна ты, я не склонюся;

        Сильно меня увлекает душа на защиту сограждан,

        Кои на ратных полях моего возвращения жаждут.

        Ты же его побуждай; ополчившися, пусть поспешает;

        Пусть он потщится меня в стенах еще града настигнуть.

365 Я посещу лишь мой дом и на малое время останусь

        Видеть домашних, супругу драгую и сына-младенца:

        Ибо не знаю, из боя к своим возвращусь ли еще я

        Или меня уже боги погубят руками данаев».

        Так говоря, удалился шеломом сверкающий Гектор.

370 Скоро достигнул герой своего благозданного дома;

        Но в дому не нашел Андромахи лилейнораменной.

        С сыном она и с одною кормилицей пышноодежной

        Вышед, стояла на башне, печально стеная и плача.

        Гектор, в дому у себя не нашед непорочной супруги,

375 Стал на пороге и так говорил прислужницам-женам:

        «Жены-прислужницы, вы мне скорее поведайте правду:

        Где Андромаха супруга, куда удалилась из дому?

        Вышла ль к золовкам своим, иль к невесткам пышноодежным,

        Или ко храму Афины поборницы, где и другие

380 Жены троян благородные грозную молят богиню?»

        И ему отвечала усердная ключница дома:

        «Гектор, когда повелел ты, тебе я поведаю правду.

        Нет, не к золовкам своим, не к невесткам пошла Андромаха,

        Или ко храму Афины поборницы, где и другие

385 Жены троян благородные грозную молят богиню, —

        К башне пошла илионской великой: встревожилась вестью,

        Будто троян утесняет могучая сила ахеян;

        И к стене городской, торопливая, ринулась бегом,

        Словно умом исступленная; с ней и кормилица с сыном».

390 Так отвечала, — и Гектор стремительно из дому вышел

        Прежней дорогой назад, по красиво устроенным стогнам.

        Он приближался уже, протекая обширную Трою,

        К Скейским воротам (чрез них был выход из города в поле);

        Там Андромаха супруга, бегущая, в встречу предстала,

395 Отрасль богатого дома, прекрасная дочь Этиона;

        Сей Этион обитал при подошвах лесистого Плака,

        В Фивах Плакийских, мужей киликиян властитель державный;

        Оного дочь сочеталася с Гектором меднодоспешным.

        Там предстала супруга: за нею одна из прислужниц

400 Сына у персей держала, бессловного вовсе, младенца,

        Плод их единый, прелестный, подобный звезде лучезарной.

        Гектор его называл Скамандрием; граждане Трои —

        Астианаксом [81]: единый бо Гектор защитой был Трои.

        Тихо отец улыбнулся, безмолвно взирая на сына.

405 Подле него Андромаха стояла, лиющая слезы;

        Руку пожала ему и такие слова говорила:

        «Муж удивительный, губит тебя твоя храбрость! ни сына

        Ты не жалеешь, младенца, ни бедной матери; скоро

        Буду вдовой я, несчастная! скоро тебя аргивяне,

410 Вместе напавши, убьют! а тобою покинутой, Гектор,

        Лучше мне в землю сойти: никакой мне не будет отрады,

        Если, постигнутый роком, меня ты оставишь: удел мой —

        Горести! Нет у меня ни отца, ни матери нежной!

        Старца отца моего умертвил Ахиллес быстроногий,

415 В день, как и град разорил киликийских народов цветущий,





        Фивы высоковоротные. Сам он убил Этиона,

        Но не смел обнажить: устрашался нечестия сердцем;

        Старца он предал сожжению вместе с оружием пышным.

        Создал над прахом могилу; и окрест могилы той ульмы [82]

420 Нимфы холмов насадили, Зевеса великого дщери.

        Братья мои однокровные — семь оставалось их в доме —

        Все и в единый день преселились в обитель Аида:

        Всех злополучных избил Ахиллес, быстроногий ристатель,

        В стаде застигнув тяжелых тельцов и овец белорунных.

425 Матерь мою, при долинах дубравного Плака царицу,

        Пленницей в стан свой привлек он с другими добычами брани,

        Но даровал ей свободу, приняв неисчислимый выкуп;

        Феба ж и матерь мою поразила в отеческом доме!

        Гектор, ты все мне теперь — и отец, и любезная матерь,

430 Ты и брат мой единственный, ты и супруг мой прекрасный!

        Сжалься же ты надо мною и с нами останься на башне,

        Сына не сделай ты сирым, супруги не сделай вдовою;

        Воинство наше поставь у смоковницы: там наипаче

        Город приступен врагам и восход на твердыню удобен:

435 Трижды туда приступая, на град покушались герои,

        Оба Аякса могучие, Идоменей знаменитый,

        Оба Атрея сыны и Тидид, дерзновеннейший воин.

        Верно, о том им сказал прорицатель какой-либо мудрый,

        Или, быть может, самих устремляло их вещее сердце».

440 Ей отвечал знаменитый, шеломом сверкающий Гектор:

        «Всё и меня то, супруга, не меньше тревожит; но страшный

        Стыд мне пред каждым троянцем и длинноодежной троянкой,

        Если, как робкий, останусь я здесь, удаляясь от боя.

        Сердце мне то запретит; научился быть я бесстрашным,

445 Храбро всегда меж троянами первыми биться на битвах,

        Славы доброй отцу и себе самому добывая!

        Твердо я ведаю сам, убеждаясь и мыслью и сердцем,

        Будет некогда день, и погибнет священная Троя,

        С нею погибнет Приам и народ копьеносца Приама.

450 Но не столько меня сокрушает грядущее горе Трои;

        Приама родителя, матери дряхлой, Гекубы,

        Горе, тех братьев возлюбленных, юношей многих и храбрых,

        Кои полягут во прах под руками врагов разъяренных,

        Сколько твое, о супруга! тебя меднолатный ахеец,

455 Слезы лиющую, в плен повлечет и похитит свободу!

        И, невольница, в Аргосе будешь ты ткать чужеземке,

        Воду носить от ключей Мессеиса или Гиперея,

        С ропотом горьким в душе; но заставит жестокая нужда!

        Льющую слезы тебя кто-нибудь там увидит и скажет:

460 Гектора это жена, превышавшего храбростью в битвах

        Всех конеборцев троян, как сражалися вкруг Илиона!

        Скажет — и в сердце твоем возбудит он новую горечь:

        Вспомнишь ты мужа, который тебя защитил бы от рабства!

        Но да погибну и буду засыпан я перстью земною

465 Прежде, чем плен твой увижу и жалобный вопль твой услышу!»

        Рек — и сына обнять устремился блистательный Гектор;

        Но младенец назад, пышноризой кормилицы к лону

        С криком припал, устрашася любезного отчего вида,

        Яркою медью испуган и гребнем косматовласатым,

470 Видя ужасно его закачавшимся сверху шелома.

        Сладко любезный родитель и нежная мать улыбнулись.

        Шлем с головы немедля снимает божественный Гектор,

        Наземь кладет его, пышноблестящий, и, на руки взявши

        Милого сына, целует, качает его и, поднявши,