Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 120

Перевод Л. Блуменау

Перевод Л. Блуменау

НАРОДНЫЕ ПЕСНИ [4]

Перевод А. Артюшкова

Перевод Я. Голосовкера

Перевод Я. Голосовкера

Перевод Я. Голосовкера

Перевод Я. Голосовкера

Перевод Я. Голосовкера

ГРЕЧЕСКИЕ ПОЭТЫ VII–IV ВЕКОВ ДО НАШЕЙ ЭРЫ

МЕЛИКА

ТЕРПАНДР [8] ЛЕСБОССКИЙ

Перевод Я. Голосовкера

Перевод Вяч. Иванова

АЛКЕЙ [10]

Перевод В. Вересаева

Перевод Я. Голосовкера

Перевод Вяч. Иванова

3

Из контекста, в котором приводится эта эпиграмма, видно, что Гомер принес в дар Аполлону золотой кубок.

4

«Родосская песня о ласточке», напоминающая украинские «колядки», призывный гимн «Дионису» и «Эйресиона» — песни обрядовые. «Антема» и «Хелихелина» связаны с распространенными народными играми.

5

Эйресиона— ветви, сплетенные шерстью, которые афиняне вешали перед дверьми дома два раза в году в честь бога Солнца и богинь времен года Ор (Гор).

6

Антема— игра в цветы.

7

Хелихелина— от слова «хели» — черепаха. Игра в черепаху состояла в том, что одна девушка — «черепаха» отвечала на вопросы подруг, которые плясали вокруг нее.

8

Терпандр(VII в. до н. э.) — музыкант и поэт, родился на острове Лесбосе, но жил главным образом в Спарте. Ему приписываются помещенные здесь стихи.

9

Сын Лето— Аполлон.

10

Алкей— поэт конца VII — начала VI века до н. э. Когда власть в городе Митиленах на острове Лесбосе захватила демократическая партия во главе с Питтаком, на которого аристократ Алкей неоднократно нападал в своих стихах, поэту пришлось покинуть родину. Он вернулся только после отставки Питтака. Политическая борьба на Лесбосе — одна из главных тем поэзии Алкея. Поэту приписывается изобретение особой по размеру и ритму строфы — так называемой Алкеевой, которой написан, например, гимн «К Аполлону».

11

Ответ Сапфо на эти стихи см. «К Алкею».

12

У касталийских струй. — Касталия — источник на горе Парнасе, посвященный Аполлону и музам.

13

Север гиперборейский. — Гипербореи — сказочный народ, жители дальнего севера.