Страница 12 из 33
ЭКЛОГА VII [73]
ЭКЛОГА VIII [81]
73
Эклога VII Вергилия, как и его эклога III, а также V и VI идиллии Феокрита, демонстрируют вариант состязания в пении.
74
Стих 13. Минций— река в Мантуе. Хотя пастухи названы аркадскими, Вергилий приписывает Аркадии — не реальной, а утопической стране — ландшафт своей родины.
75
Стих 21. Нимфы… Либетриды!— Музы выступают здесь как нимфы ручьев Геликона.
76
Стих 29. Делия— одно из названий Дианы-Артемиды, от острова Делоса, где родилась богиня, а также ее брат Аполлон.
77
Стих 34. Приап— бог плодородия (см. также примеч. к «Георгикам», IV, 111).
78
Стих 41. Сардонийский— то есть сардинский, от острова Сардиния. Водившаяся там трава была так горька, что от нее перекашивало рот; отсюда выражение «сардонический смех».
79
Стих 60. …и благотворным дождем многократно прольется Юпитер. — Юпитер имеется здесь в виду в его функции оплодотворителя Земли: Юпитер-Плювий (Дождевой).
80
Стих 61. Алкид— Геркулес.
81
Эклога содержит две пастушеские песни, первая из которых, жалоба влюбленного, восходит к III идиллии Феокрита, вторая — воспроизводит обряд заклинания возлюбленного, описанный во II идиллии Феокрита.
82
Стих 6. Тимав— река, впадающая в Адриатическое море.
83
Стих 7. Иллирийское море— Адриатика. Вергилий поздравляет Поллиона с победой на Балканах, после которой его войско возвращалось, вероятно, по Иллирийскому морю.
84
Стих 10. …песни твои… достойны котурна Софокла? — указание на то, что Поллион писал трагедии.
85
Стих 17. Светоносец— утренняя звезда.
86
Стих 21. Ряд меналийских стихов… — Менал — гора в Аркадии.
87
Стихи 29–30. Факелов… настругай… сыпь орехи! — элементы римского свадебного обряда. При свете факелов невесту вели в спальню жениха, орехами жених откупался во время этого шествия от высмеивающей его молодежи.
88
Стих 30. Эта— горная цепь в Фессалии.
89
Стих 44. Тмар— гора в Северной Греции. Гараманты— африканские племена, обитавшие, по представлениям римлян, на краю света.
90
Стих 55. Арион— греческий поэт и музыкант (VII–VI вв. до н. э.); по преданию, был спасен от смерти дельфином, зачарованным его пением.
91
Стих 66. Заклятья. — У Феокрита главная сила заклятия — зелье, у Вергилия — сами песни и заклинания. Латинское «carmen» обозначает и песню и заклинание.
92
Стих 72. Изображенье твое… — Героиня песни совершает магические действия над восковой и глиняной фигурками возлюбленного (см. также стих 79).
93
Стих 94. Понт. — Здесь имеется в виду Колхида, родина волшебницы Медеи.