Страница 21 из 24
Иден нахмурилась и посмотрела на него.
— Я никогда этого не сделаю.
Джереми поднял руку и обвел пальцем ее щеку. Жар бросился ей в лицо. Вспыхнуло желание, такое неодолимое, что она боялась не справиться с ним.
— Ты делала все, о чем я тебя просил, и тебе приходилось нелегко. Кстати, сегодня тоже. — Он показал на ролики.
— Я же говорила, что люблю кататься…
— Но ты не всегда любила, — перебил ее Джереми.
— Да, но…
— Ш-ш-ш. — Он приложил два пальца к ее губам. — Я знаю, ты теперь не испытываешь неловкость. Бабочка вылетела из кокона. Ты дала мне хороший урок. Иден, я не могу злоупотреблять твоей преданностью. Не могу больше скрывать свою болезнь. Пора это прекратить. Я хочу сообщить о своем состоянии. Публично. Прошу, будь рядом со мной. А потом…
Иден ждала. Каждый удар сердца вызывал боль. Она облизала губы.
— А потом?.. — Спокойно, как только могла, произнесла она.
— Потом я позволю тебе вернуться к твоей жизни. Работа будет завершена.
Ну, вот и наступил этот день. Но она не готова к разлуке. Ее сердце разбито.
Каким-то чудом Иден удалось кивнуть и улыбнуться.
— Отлично. Тебе еще что-то нужно от меня?
— Я соберу пресс-конференцию и приглашу гостей — коллег и бизнесменов. Пожалуйста, оставайся со мной, пока… пока я не сделаю заявление. На случай, если произойдет что-то неожиданное. Сможешь?
— «Я готова остаться навсегда», — хотелось сказать ей. Но ведь Джереми против этого.
— Да, — пообещала она.
Последнее появление вместе. И она поедет домой. Такой простой план. Но Иден знала, что ее жизнь не будет простой и легкой. Ей предстоит выживать, любя Джереми и навеки расставшись с ним. И как справиться с этим, она не представляла.
Джереми наблюдал, как она уходила. Да, он потерпел поражение. Мужчина с силой ударил кулаком по дереву, не замечая боли. Это все, что он мог сделать, не позволяя себе схватить ее, целовать и умолять остаться.
Он любил Иден, но не хотел превратиться в жалкого неудачника, который ставит свои желания выше желаний других. Этого Джереми всегда боялся.
Он должен посмотреть правде в лицо. Иден провела всю жизнь, заботясь о людях, которые сами, не могли о себе позаботиться. Она взваливала на себя проблемы и беды других. И вот теперь она собирается жить по своим правилам, мечтает о детях. А этого он ей дать не может.
Закончен проект или нет, пора позволить всем узнать правду. А затем Джереми двинется дальше. Один.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
На мониторе появилось сообщение, и глаза Иден заволокло слезами.
«Я Элиссон Огуст. Мой сын зачат от донора 465. Я ознакомилась с проблемой и…»
У нее тряслись руки, когда она смотрела на эти слова. Иден на минуту задумалась, потом начала печатать ответ. Переписка продолжалась почти всю ночь. Когда она отошла от компьютера, начиналось утро. Это последний шаг. Последнее, что она может сделать для Джереми. Сердце сжалось и заныло. Однако сейчас не время горевать. Связавшись с Барри, Иден вкратце пересказала ему все.
— Поговорим позже, — пообещала она детективу и отправилась на поиски Джереми.
Дверь его кабинета оказалась открытой, там никого не было. Она заглянула в спальню. Тоже пусто. Постель, где они любили друг друга, напомнила о том, что никогда не повторится.
Наконец Иден нашла Джереми в саду. Он беседовал с кем-то по телефону. Увидев ее, он тут же прекратил разговор.
— Иден, — улыбка преобразила его лицо. Он так посмотрел… Сердце ее затрепетало. — Ты в порядке? — заботливо спросил Джереми.
Нет, она не в порядке. Иден Бэйрс сходит с ума. Она рада за него, а внутри все ноет. Ведь очень скоро занавес опустится.
— Все хорошо, — солгала Иден. — И есть замечательные новости. Мне известно имя матери ребенка.
— Грандиозно! — Он подошел к ней. — Посиди со мной.
Нет! Она не в состоянии. Она не выдержит.
— Я все время сижу, — возразила Иден. — Позволь мне постоять возле тебя, пока я рассказываю.
Джереми отрывисто кивнул и сделал шаг, чтобы быть еще ближе. Такой маленький шажок, а ее сердце обдало волной нежности. Иден сражалась со слезами и попыталась улыбнуться. Не очень убедительно.
— Ты огорчена? — Он сделал движение, будто собирался ее погладить.
— Нет! — воскликнула она. — Прости, я немного устала. — Похоже, ложь становится скверной привычкой. — Но новости действительно хорошие. Ребенок прошел полное медицинское обследование.
— И что?
— Никаких отклонений не обнаружено.
Он закрыл глаза. А когда открыл, поцеловал ее в лоб.
— Спасибо за доброту. — Джереми обнял Иден и прижал к сердцу. — Спасибо за поиск правды.
Иден старалась не позволить Джереми заметить, как он на нее действует. И поэтому продолжала говорить:
— Мать, Элиссон Огуст, знает, кто ты и что с тобой случилось. Но сейчас она не хочет с тобой встречаться. Пока ей не нужна помощь. Однако, если что-нибудь изменится, если все же возникнут медицинские проблемы, она немедленно свяжется с тобой.
Джереми кивнул и выпустил ее из объятий. Иден протянула ему фотографию:
— Элиссон переслала мне.
Джереми посмотрел на снимок женщины и мальчика и застыл.
— Он похож на меня, — проговорил он.
— Похож, — согласилась Иден. — По-моему, это одна из причин, по которой Элиссон не намерена знакомить вас. Она боится, что сходство напугает мальчика. Или он захочет что-нибудь особенное, чего иметь не может. Она воспитывает сына одна.
И вдруг Иден осенило — Джереми может иметь семью, если захочет. Ребенок уже рожден. И здоров. А эта Элиссон вполне привлекательная женщина, к тому же деликатная. Она не собирается надоедать ему и без конца что-то требовать.
— Элиссон очень милая. В ней нет ничего такого, что тебе не нравится в женщинах.
— Иден… — насупился Джереми.
Она закусила нижнюю губу, чтобы не дрожала. Однако продолжать разговор не могла.
— Не надо, — хриплым голосом попросил он. — Не плачь.
— Я и не плачу. — Но, конечно, она плакала. — Просто радуюсь за тебя. — Еще одна ложь. — Я хочу, чтобы ты был счастлив. Всегда.
Это абсолютная правда и в то же время абсолютная неправда. Она хотела, чтобы Джереми был счастлив с ней. С Иден Бэйрс. Она хотела, чтобы он любил ее.
— Пожалуйста, будь счастлив, — попросила Иден.
Он поцеловал ее мокрое от слез лицо.
— Буду. Ты можешь не беспокоиться, — пообещал Джереми. — Я не хочу, чтобы ты тревожилась.
— У меня нет времени тревожиться. — Она замолчала, потому что больше не могла лгать. — Пресс-конференция завтра. Миссис Раскин и я уже почти все подготовили. Она утром разговаривала с тобой?
— О том, как расставить мебель, чтобы гостям было удобно? Да. Я твой должник и хочу поблагодарить тебя. Ты ничего не упустила. Я теперь знаю, где что находится. Мне бы хотелось выглядеть достойно. Признаться миру в своей болезни — это одно. А позволить им видеть, как я спотыкаюсь, — это совсем другое. — Пресс-конференция не должна превратиться в вечер жалости. Я не потерплю, чтобы меня увидели слабым.
— Мы сегодня проведем репетицию.
Но Иден знала, что Джереми не споткнется. Он очень хорошо справляется с такого рода задачами. Если кто и совершает ошибки, так это она.
Иден пыталась притвориться, что для нее это самый обычный день. Но сердце не повиновалось ей. Ее вещи упакованы. Осталось всего несколько часов до той минуты, когда карета Золушки превратится в тыкву.
Не будь такой угрюмой, приказала она себе. Пока ты еще нужна ему.
Все ждали начала пресс-конференции. Она вызвала большой ажиотаж, поскольку Джереми редко общался с журналистами. А сегодня в его дом были приглашены представители крупных газет и Интернета. Что же произошло?
Лула и миссис Раскин готовили особняк к нашествию гостей и прессы. Открыли бальный зал, убрали лишнюю мебель. Джереми знал, где стоит каждый предмет. Сначала он поприветствует прибывших, потом мягко и с юмором сообщит о своей болезни, после чего напомнит, что империя Фултона никогда так не процветала, как теперь. И ее глава гарантирует дальнейший прогресс.