Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 63



Дейзи смотрела на Эрика, спрашивая себя, почему она вдруг упала духом. Ей следовало бы прыгать от счастья, ведь теперь она вне опасности и попадет домой, будет спать в своей постели. Так почему же ей не радостно?

— Я могу отвезти тебя сегодня, если это то, чего ты хочешь, — произнес Эрик.

— Ну, мне нужно собраться, и… уже поздно. Я могу уйти завтра, если тебя это устраивает.

Он кивнул:

— Конечно. Как тебе будет угодно.

— Спасибо, что заботишься обо мне. И что защищаешь меня. Я… я… ценю это.

— Никаких проблем.

— Ты ведь не собираешься уезжать из города, правда? Я обещаю никому не говорить, где ты живешь, и не приходить сюда больше.

Откинувшись на спинку кресла, Эрик скрестил руки на груди. Уехать из Лос-Анджелеса было бы наиболее правильным решением. Он знал, что Рису его переезд не понравился бы, но не повелителю вампиров это решать.

— Эрик… Прошу, не уезжай.

— Почему? Я ведь зло, забыла? Ты сама так сказала. Вампиры — ужасные чудовища.

Услышав собственные слова, произнесенные вампиром, Дейзи почувствовала, как ее щеки заливает жар.

— Я ошибалась. Во всяком случае, это не касается тебя. Ты не чудовище.

— О… А кто же я?

Невозможно было ответить на этот вопрос, не выставив себя полной дурой. Дейзи знала, что он вампир, живущий за счет крови других, но больше это не имело значения. За последние несколько дней ее привязанность к Эрику так возросла, что теперь она не могла представить себе жизни без него. Но она не могла произнести этого вслух, ибо как бы он ни привлекал ее и как бы она ни привязалась к нему, они принадлежали к разным мирам. У них не могло быть будущего, и все же она не могла свыкнуться с мыслью, что он покинет город.

— Кто я, Дейзи?

— Ты… ты мой друг, а у меня их не много, и я не хочу тебя потерять.

Она выпалила все это на одном дыхании, а затем опустила глаза, опасаясь, что он начнет смеяться над ней.

— Дейзи, взгляни на меня.

Она медленно подняла на него взгляд.

— У меня вообще нет друзей.

— А как же Рис?

— В каком-то смысле, но я не доверяю ему, по крайней мере не так, как тебе.

— Тогда ты останешься? — с надеждой спросила она.

— Да.

Он бы остался независимо от ее желания, потому что на всем свете не было ничего, что могло бы заставить его уехать из этого города, пока Дейзи находилась здесь.

— Завтра я отвезу тебя домой.

Следующий день тянулся медленно и все же кончился слишком быстро. Сначала Дейзи бродила по дому, затем поднялась наверх, в мастерскую Эрика. Это была огромная комната без мебели. Исключение составлял длинный деревянный стол, на котором лежали палитры и тюбики с краской, кисти и мастихины, тряпки в пятнах краски, стояли банки с гипсом и олифой и мольберт. В углу находилась кипа чистых холстов. Она остановилась, чтобы получше рассмотреть замок, который так понравился ей. Интересно, это реальное место, имеющее какое-то особое значение для Эрика?

Позже она отправилась в спальню, чтобы сложить вещи, и только тогда обнаружила, что у нее нет чемодана. Она приняла душ и вымыла голову, затем провела два часа за просмотром любовной истории по телевизору и отправилась на кухню готовить обед. И пока делала сандвич, ее вдруг осенило — она едет домой. Сегодня можно будет готовить ужин в собственной кухне. Уже два дня она не выходила на улицу. Может, сегодня она выберется куда-нибудь поесть.

Налив в высокий стакан чаю со льдом и добавив туда сахар и лимон, Дейзи села за кухонный стол, пообедать и поразмыслить о собственном будущем. Она всегда воспринимала вампиров лишь как злобных созданий, чудовищ, лишенных чего-либо человеческого. И всегда без малейшего зазрения совести брала их кровь. Дейзи, всегда гордилась своим братом Алексом. Они с Брэндоном брали кровь, Алекс — головы. Он был одним из лучших охотников в Штатах, а может, и во всем мире.

Дейзи отложила недоеденный сандвич. Встретив Эрика, она больше не считала всех вампиров такими уж злыми существами. Да и как она могла? Он пробовал ее кровь, это правда, но ведь именно это и делают вампиры. Все равно как ненавидеть кошек за то, что они охотятся на птиц, или львов, которые убивают газелей. Такова природа хищника. Эрик держал ее здесь против воли, но лишь для того, чтобы защитить от Риса.

— Эрик…

Она прошептала его имя и вскочила, когда он действительно появился перед ней, словно она хотела, чтобы он пришел. Возможно, так оно и было.

— Ты рано встал.

— Ты сегодня уезжаешь. Я хотел провести как можно к больше времени с тобой.



— Я тоже буду по тебе скучать.

Ей захотелось спросить, нельзя ли ей остаться подольше, но какой в этом смысл? Чем больше времени она проведет здесь, тем тяжелее будет уехать. Вместо этого Дейзи напомнила себе, что они принадлежат к разным мирам. Она похититель крови. Он вампир. Она продавала кровь немертвых; он пил кровь живых, чтобы выживать.

Глядя на него, Дейзи задавалась вопросом, как могла женщина в здравом уме хоть на мгновение задуматься об отъезде. Каждый раз, когда она видела Эрика, ее вновь поражала мужественная красота его точеного лица и мускулов. Возможно, то, что она чувствовала, не было любовью, а лишь обычной старой доброй страстью. В конце концов, ни одна женщина старше двадцати не могла посмотреть на Эрика Делакура и не испытать жгучего желания прикоснуться к его рукам или почувствовать эти руки на своем теле. Одна лишь мысль о его объятиях заставила ее вспыхнуть.

Встряхнувшись, Дейзи посмотрела на Эрика, пересекающего комнату. Вытащив из-под стола стул, он повертел его так и сяк, а потом сел на него верхом.

— Ты в порядке? — спросил он. — Ты слегка покраснела.

— Все в порядке.

Хмыкнув, Эрик достал из кармана куртки ее телефон и набор инструментов и отправил ей через стол. Засунув руку в другой карман, он нащупал компас. Ему не хотелось возвращать его, хотя оставлять его смысла не было. Если Дейзи захочет продолжать искать вампиров, то все, что ей нужно, — это попросить свою бабушку сделать еще один такой же.

— Есть ли хоть один шанс, что ты перестанешь быть похитителем крови?

— Нет.

— То, что Рис не знает, кто ты, еще не значит, что не узнает. До сих пор тебе просто везло.

Она привычно вздернула подбородок.

— Мне не удастся тебя отговорить, не так ли?

Дейзи покачала головой:

— Не думаю.

Достав компас из кармана, Эрик швырнул его на стол:

— Тогда он тебе пригодится.

— Спасибо.

Она накрыла рукой компас и вспомнила тот день, когда Нонни дала его ей…

— Ты уверена, что хочешь пойти по стопам отца? — спросила Нонни.

Они сидели на ее крыльце под навесом. Внизу волны накатывались на берег в бесконечном ритме. В воздухе парила чайка; вдали рассекал водную гладь дельфин.

— Да, — твердо ответила Дейзи. — Это именно то, чем занимаемся мы, О’Доннеллы.

— Это чревато опасностями, а награда ничтожно мала, — заметила Нонни.

Дейзи пожала плечами:

— Отец готовил меня к этому с раннего детства. Это единственное, чем я когда-либо хотела заниматься. И единственное, что я умею делать.

— Дейзи, дитя мое. — Нонни наградила ее скептическим взглядом. — Я знаю, что это неправда.

Бабушка достала компас и потерла его шишковатой рукой.

— Он будет вести тебя, но не сможет защитить.

— Понимаю.

— Если ты последуешь за ним, он может повести тебя дорогой, на которой ты и не думала оказаться.

Дейзи нахмурилась:

— Что это значит? У тебя было одно из твоих видений?

— Узнаешь, но в свое время.

Дейзи посмотрела на Эрика. Может, это он стал той самой дорогой? Она тряхнула головой. Как бы она ни привязалась к Эрику, между ними лежала пропасть. Самым правильным было бы смириться. Она слышала истории о смертных, влюбившихся в вампиров. Ни одна история не закончилась хорошо. В большинстве случаев смертные погибали от руки своих возлюбленных, случайно или целенаправленно. Встречаться с вампиром было все равно что приручить дикого зверя. Никогда не знаешь, когда нападет.