Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 66



— Вы правы, — ответил Рис, ухмыльнувшись.

— Я так и знала! Я очень рада, что с вами и Меган все в порядке. — Ширл посмотрела на зевающую подругу. — Пора тебе в постель.

Меган кивнула. Чай, сдобренный изрядной порцией бренди, начал действовать на нее. Она вдруг почувствовала себя очень сонной.

— Ну, давай я отнесу тебя наверх, — сказал Рис, вскочив на ноги.

— Я могу идти сама, — снова зевнув, отозвалась Меган.

— Не сомневаюсь, — согласился он, взяв ее на руки, — только зачем тебе идти самой?

Она не смогла найти ни одной веской причины. Так что просто положила голову Рису на плечо и сомкнула веки.

— Глядите-ка, она уже спит, — сказала Ширл.

Рис стряхнул локон со щеки Меган, затем склонил голову и поцеловал ее в лоб. Благодаря его сверхспособностям она спокойно проспит остаток ночи, а на утро вновь почувствует радость жизни.

Он поднял взгляд и обнаружил, что Ширл с любопытством смотрит на него.

— Что-то не так?

— Кто вы?

Он приподнял бровь.

— Что вы имеете в виду? — Это был риторический вопрос. Он точно знал, что она имеет в виду.

— Что-то в вас есть такое… Такое… — Она покачала головой. — Не могу определить точно, но что-то не совсем правильное.

— Я собираюсь отнести Меган в постель.

— Вы ведь не скажете мне, кто или что вы такое на самом деле, верно?

— Нет. Все, что вам надо знать, так это что я люблю Меган и никогда не причиню ей зла.

Ширл кивнула. Она мало знает этого мужчину, но то, что он не врет, написано у него на лбу.

Она поднялась в комнату Меган, сняла покрывало с ее кровати. Рис опустил Меган на матрас, и Ширл прогнала его из комнаты, заперев дверь. Она раздела подругу и натянула ей через голову ночную рубашку, прежде чем позволила Рису вернуться.

— Жду вас внизу, — сказала Ширл и вышла.

Рис присел на краешек кровати и легонько погладил Меган по щеке. Она могла бы погибнуть в огне, если бы его не было рядом сегодня ночью. Эта мысль пронзила его точно ножом. Хоть Меган и не пострадала, он сомневался, стоит ли оставлять ее одну, но Ширл ждала внизу, чтобы закрыть за ним дверь. И только это удерживало его от того, чтобы остаться дежурить под окнами Меган. А если он воспользуется своими чарами, это только укрепит подозрения. Встав с кровати, Рис поцеловал Меган в щеку и направился на первый этаж.

Ширл ждала его у входной двери.

— Спокойной ночи, мистер Костейн.

Подавив улыбку, он пробормотал:

— До свидания, мисс Мэнсфилд, — и вышел на улицу.

Ширл смотрела ему вслед. Меган права, что отнеслась к нему настороженно, решила она, выключая свет в гостиной. Он удивительно красив. Он вежлив. Он хорошо одевается, у него классная машина, но… Она покачала головой. Что-то с ним явно не так.

— Мистер Костейн, — прошептала Ширл, — кто вы?

Внезапно ей стало зябко, она захлопнула дверь и закрыла на ключ. Возможно, двойное свидание, о котором они говорили с Меган, не такая хорошая идея.

Глава 12

Утром Меган проснулась в отличном расположении духа. Улыбаясь, она села в постели, потянулась. Какой чудесный день!

Она встала, неспешно приняла горячий душ, вымыла голову, почистила зубы, закуталась в любимый пушистый халат и спустилась вниз за воскресной газетой.

Тихонько напевая, она приготовила себе чашку горячего шоколада, села за стол и раскрыла газету на кухонном столе.

Заголовок заставил ее нахмуриться.

«Ад на рок-концерте в центре города: восемь погибших, двести раненых».

Как она могла забыть про пожар?! Она быстро прочла статью, в которой коротко описывался концерт, затем упоминалось, что причина пожара все еще выясняется, хотя, по предварительным данным, причиной трагедии стала неисправная электропроводка и неработающие детекторы дыма.



Газетный репортаж вернул весь невероятный ужас вчерашнего вечера — кошмар, который поглотил ее, почти завораживающий вид пламени, пожирающего стены здания, тела погибших в черных блестящих мешках…

Ну как, как она могла забыть все это?!

И то, как Рис вывел их… Как он это сделал? И почему она этого не помнит? Меган забарабанила пальцами по столу. Вот она внутри горящего здания, а вот, спустя мгновение, уже через дорогу от него и совсем не помнит, как они выбирались. Рис прав? Она так испугалась, что ее сознание заблокировало страшную картину?

Но одно она знала точно — если бы не Рис, она вряд ли бы выбралась из здания живой. Меган вновь прочла имена погибших. Шестеро из них были тинэйджерами. Одна — молодая мать. И наконец, восьмая жертва — музыкант из группы Дрекселя. Четверо пожарных обожгли дыхательные пути, трое госпитализированы с серьезными ожогами. Здание полностью сгорело.

Меган пыталась заставить себя проглотить хоть кусочек, когда в кухню вошла Ширл, просто неотразимая в своей пижаме в снежинку и розовых тапочках с зайчиками.

— Привет, подружка. Не ожидала, что ты встанешь так рано.

— Уже почти полдень.

— Ну, после такой ночи… — Ширл выразительно повела плечом. — Я думала, ты весь день проспишь.

Меган нахмурилась. Накануне она боялась ночных кошмаров или просто бессонницы, но нет — спала как младенец. Никаких дурных снов. Мало того, проснувшись утром, она даже не вспомнила о Пожаре, пока не прочла о нем в газете. Как можно забыть такое травмирующее событие, снова подивилась она и на какое-то время «зависла», пытаясь разобраться во всех нестыковках сразу.

— Ты ела? — спросила Ширл.

— Еще нет.

— Чего бы тебе хотелось?

— Ни чего, правда.

— Тебе надо поесть. — Подойдя к холодильнику, Ширл открыла дверцу. — Как насчет французских тостов? Вафель? Блинчиков? Омлета? Картофельных оладий? Бекона? — Она оглянулась на Меган. — Ну и?..

— Блины и бекон — звучит отлично.

Меган привстала со стула, но Ширл тут же замахала на нее руками.

— Я все сделаю. Расслабься.

— Ширл…

— Что?

Меган провела пальцами по краю чашки и лишь затем, глубоко вдохнув, рассказала подруге о том, что ее беспокоило.

— Тебе не кажется это странным? — спросила она, закончив. — Я имею в виду… — Меган пожала плечами. — Я ведь напрочь забыла о пожаре и обо всем, что случилось прошлой ночью.

Как следует перемешав тесто, Ширл вытащила из духовки сковородку для бекона.

— В этом нет ничего странного, но, возможно, это необычно. В смысле, ты пережила такой ужас — может, твое подсознание просто не было готово с ним справиться, когда ты проснулась.

— Возможно, но я не могу отделаться от мысли, что дело не только в этом. Есть тут что-то такое, неуловимое… Как будто кто-то… ну я не знаю — кто-то стер этот момент из моей памяти. Звучит, наверное, дико.

— Ага, есть такое.

— И потом, ты знаешь, я не помню, как мы выбирались из горящего здания. Вот только-только были внутри, потом бац! — мы уже на улице. Рис объясняет мои провалы в памяти тем, что я была напугана.

— Думаю, в этом есть резон.

— Ну да. Просто как-то чудно все это.

Ширл тяжело вздохнула.

— Подружка, да мир в целом такой странный в наши дни. Вот ты читала обо всех этих смертях на восточном побережье? У людей выкачали всю кровь! Такое ощущение, что мы живем в какой-то сумеречной зоне. Один из новостных каналов даже вампиров вспомнил, — сказала Ширл, наливая черпаком тесто на сковородку.

— Вампиров! Ты шутишь? — Меган помотала головой. — А ты ведь любишь такие темы, правда?

— Конечно, нет. Поставь на стол сироп и масло, ладно?

Вампиры, подумала Меган, достав сироп, масло, пару ножей и вилок. Да, слухи об этих порождениях тьмы время от времени носятся в воздухе. Как только какая таинственная смерть, некоторые репортеры тут же находят связь с оборотнями и вурдалаками. Она даже слышала, что кровь вампира можно купить в Интернете, но всегда смеялась над подобными домыслами, считая, что это либо шутка, либо «утка» для готской тусовки.

Меган села за стол напротив Ширл.