Страница 16 из 24
Рядом с ней Джеррод сонно перевернулся на спину, и Брайана похолодела. Когда она вчера пришла к нему, ее визит закончился в постели. Но сегодня утром это было бы некстати. Ей пора приступать к делам.
Слава богу, он продолжал спать. Брайана максимально тихо соскользнула с кровати и схватила свое шелковое платье цвета шампанского. Все предметы личной гигиены у нее были с собой. Она так и не вытащила из машины дорожную сумку. Вчера вечером Джеррод спустился к ее машине и принес сумку в квартиру. Так что она может спокойно принять душ в соседней комнате и не разбудить Джеррода.
Перед тем как уйти, она, не удержавшись, бросила на него долгий взгляд. Он все еще спал. Спустившееся одеяло открывало мускулистую грудь и широкие плечи. А темная щетина на щеках придавало ему ужасно мужественный вид. Брайана даже вздохнула от восхищения, настолько он был красив.
Затем она заметила, что его глаза обведены темными кругами. Брайана почувствовала себя немного виноватой за это. И чтобы избавиться от чувства вины, решила перед уходом приготовить Джерроду завтрак.
Когда пять минут спустя она плюхнула в тарелку пышный омлет, позади нее раздался шум, заставивший ее обернуться.
За ее спиной стоял Джеррод, и выражение его лица не сулило ей ничего хорошего.
— Так ты говоришь, — почти прорычал он, — что между тобой и Патриком все закончено?
Брайане хватило быстрого взгляда, чтобы понять причину его ярости. В его руках была свежая газета, которую он явно только что вытащил из-под входной двери. У нее потемнело в глазах.
Откуда газетчики узнали? Неужели Патрик все-таки проболтался о воровстве отца?
Брайана нарочито спокойно поставила сковородку обратно на плиту и взяла у Джеррода газету. Она быстро пробежала глазами разворот. Там была их с Патриком фотография. Кто-то из репортеров заснял их в момент встречи в аэропорту. Надпись внизу гласила: «Брайана снова со своим бывшим менеджером?».
Ее охватило несказанное облегчение. Газетчики явно ничего не знали о преступлении ее отца.
— Джеррод, это не то, что ты подумал. Я…
— Не надо делать из меня дурака, — сквозь стиснутые зубы произнес он.
— Нет!
— Не отрицай, Брайана. Ты даже одета в то же самое платье, — он обвиняюще ткнул пальцем в изображение.
— Джеррод, послушай, я не пытаюсь ничего отрицать, — она изо всех сил старалась выглядеть спокойной. — Патрик был там, в аэропорту. Но он только встретил меня, потому что…
— Он встретил тебя!
— Да, он встретил меня. Ему надо было кое-что обсудить.
— Могу себе представить, — его голос сочился сарказмом.
Ей было не до его тона.
Нужно соображать, и соображать быстро.
— Это насчет поездки в конце месяца. Мы оба участвуем в шоу, нам нужно было обсудить кое-какие моменты и подписать некоторые бумаги. — Теперь настала ее очередь ткнуть пальцем в изображение. — Посмотри, у меня в руке его ручка. А на столе перед нами лежат документы.
Его губы превратились в тонкую нить.
— А почему ты ничего мне не сказала вчера вечером?
Брайана протянула ему газету и пожала плечами.
— Я не сделала ничего плохого. И потом, я не должна перед тобой отчитываться.
— Это все?
— Да, — соврала она.
— И ты больше ни о чем не хочешь мне рассказать?
— Нет. Послушай, — сказала Брайана, крепко стискивая руки, чтобы скрыть предательскую дрожь. — Как ты думаешь, если бы между мной и Патриком что-то было, стала бы я так спокойно сидеть с ним на виду у всех?
— Возможно, вы сидели там уже после,— предположил он. Правда, былой уверенности в его голосе не прозвучало.
— Я пришла в бар сразу после перелета. Ты можешь узнать время, когда сел мой самолет, — она сделала паузу.
Он нахмурился, но ничего не сказал. Брайана приподняла бровь:
— Итак, каков вердикт?
— Мне нужно время, чтобы принять решение.
Брайана понимала, в чем дело. Джеррод хотел отсрочки не для того, чтобы убедиться в ее невиновности. Ему нужно было убедить себя, что Брайана совсем не то же самое, что ее сестра. Ему нужно было решить, насколько он может доверять ей. Но Брайане это не подходило.
— Плохая идея, Джеррод, — твердо произнесла она. — Ты или считаешь меня виновной, или нет.
Он долго смотрел ей в глаза, затем, выдохнув, произнес:
— Ладно, невиновна.
Ей захотелось запрыгать от радости. Если бы Джеррод оказался более недоверчивым, на их отношениях можно было поставить жирный крест. А ей этого уже не хотелось. Странное желание, учитывая их договор и миллион долларов. Брайана решила, что потом разберется со своими эмоциями. Джеррод покачал головой:
— Я просто никак не могу понять, почему ты хочешь иметь дело с человеком, который уже один раз подставил тебя.
— А ты часто воротишь нос от людей, которые тебе категорически не нравятся? — парировала она.
Он на мгновение замер, потом медленно кивнул.
— Ты права. Вокруг много людей, которые мне не нравятся. Но мне приходится иметь с ними дело.
— То же самое и со мной. Наши с ним отношения касаются только бизнеса. Не забывай, Джеррод, он не воровал моих денег. Он их потерял.
— Ладно, — сдаваясь, произнес он.
Острый момент остался позади, и Брайана спохватилась:
— Твой завтрак! Он совсем остыл.
— Да, я вижу. А ты не будешь есть?
Она пожала плечами:
— Я не голодна. Завтрак я готовила для тебя. А мне уже пора бежать — я собиралась навестить отца.
— Беги. Я сам все подогрею. И спасибо. Что ты делаешь завтра? — внезапно спросил он.
— Ничего.
Вопрос означал, что Брайана не увидит его сегодня вечером. Она даже почувствовала себя разочарованной. Но на самом деле все к лучшему. У нее уже давно зрел план попытаться вытащить отца к себе на ужин. В субботу вечером. А суббота была как раз сегодня.
— Тогда давай прокатимся до побережья и проведем день на пляже. Ухватим последние теплые деньки.
— Если только ты не заставишь меня лезть в океан, — поддразнила она его, обрадованная предложением. — Вода уже холодная.
— Нет, мы всего лишь устроим пикник, — он лукаво улыбнулся. — Хотя жаль, что я не увижу тебя в купальнике.
Брайана почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и выпалила:
— Ты же видел меня совсем без одежды.
Джеррод нежно взял ее за подбородок и прикоснулся губами к щеке.
— Ты удивительно красива, — прошептал он. — Неужели ты не понимаешь силы своей красоты?
Она недоуменно посмотрела на него и пожала плечами.
— Вообще-то, в зеркало я смотрюсь каждый день.
Он покачал головой:
— Поразительно, насколько некоторые женщины не осознают своей привлекательности.
— Ты же знаешь, что говорят о красавицах.
— Пустоголовые. Нет, Брайана, я говорю о тебе. О тебе, не о твоей внешности.
Она почувствовала себя счастливой. Счастье было похоже на пузырьки лимонада, поднимающиеся откуда-то из глубины души.
— Мне пора, — сказала она, стараясь не расплываться в улыбке, — Хочу пригласить отца поужинать.
— Я заеду за тобой завтра в полдень, — пообещал Джеррод.
Она вышла из квартиры и поспешила к дому отца. Ощущение счастья никуда не делось. Оно сопровождало ее вплоть до порога кухни старого родительского дома. А потом отец сказал, что с возвращением денег обратно на счет могут возникнуть трудности.
Пузырьки лопнули.
Сердце у нее упало.
— Что ты имеешь в виду, папа? Как так может быть, что ты взял деньги, а положить обратно не можешь?
Его голос звучал беспечно, но Брайана понимала, насколько он встревожен.
— Из-за смерти Ховарда все его счета оказались под наблюдением. Мне нужно быть крайне осторожным. — Отец обнял дочь. — Не тревожься, милая. Я верну деньги, а потом устроюсь на работу, чтобы помочь тебе выплатить заем Джерроду. Это просто вопрос времени.
— Папа, все нормально. Скоро я подпишу новый контракт с Блэкстоунами, — в ее голосе была уверенность, которой она не испытывала.