Страница 2 из 29
— Он… он сейчас живет здесь, в этом городе? — спросила она.
Мисс Маршанд заулыбалась. Ее серебристо-голубые глаза весело заблестели.
— Ну, конечно же, милочка. Люк раньше работал на металлургическом комбинате, но сейчас работает дома. Он живет всего в нескольких кварталах отсюда, на Вишневой улице, в небольшом белом домике. Вы непременно должны зайти к нему, раз вы старые друзья и все такое…
Последнее предложение прозвучало скорее, как вопрос, нежели утверждение.
— По правде сказать, я приехала сюда из-за него, — проговорила Анита.
— О! — Мисс Маршанд выразительно посмотрела на Анитин живот.
— Ах, нет. Это не то, что вы подумали. Ребенок не от него. — Анита рассмеялась. — Когда мы вместе работали в Калифорнии, Люк так много и с таким восторгом рассказывал о Мерси, как будто это настоящий рай на земле. По крайней мере, по сравнению с Лос-Анджелесом. Вот поэтому-то мы сюда и приехали, — сказала Анита, прижимая руку к животу.
— Он знает, что вы здесь, милочка? — поинтересовалась мисс Маршанд.
— Нет. Я… ну, я хочу сказать, что у меня еще не было возможности сообщить ему об этом.
Встреча с Люком не входила в планы Аниты. Мужчины вообще не входили в ее планы на ближайшее будущее. Анита собиралась поселиться в милом тихом местечке, где ее малыш сможет вырасти здоровым и счастливым. Все, что ей нужно было для этого, — добрые соседи. Мерси с его извилистыми улочками и тихими окрестностями был идеальным местом для реализации ее плана.
— Впрочем, стоит ли беспокоиться? — Элис подмигнула Аните. — Новости здесь распространяются быстрее любой заразы. Помяните мое слово, Люк скоро заглянет к вам на огонек.
Анита не была в этом уверена, но не сказала об этом вслух.
— Прекрасные подарки. Я искренне благодарна вам за внимание, — сказала Анита, чтобы переменить тему.
Однако мисс Маршанд не поддалась на эту уловку.
— Если вам захочется поговорить с Люком, просто позвоните Джону. Люк ведь теперь живет со своими родителями. В последнее время ему столько пришлось пережить. А ведь он еще совсем молодой человек. — Элис потянула за кожаный поводок, и к ее ногам, весело виляя хвостом, подбежала такса. Анита почему-то не заметила ее раньше. Когда мисс Маршанд подошла к тротуару, такса прыгнула в маленькую красную тележку. В этой тележке мисс Маршанд наверняка привезла сюда корзинку с подарками. — Бумажка с номером телефона лежит под ветчиной! — крикнула мисс Маршанд и махнула рукой на прощанье.
Анита долго смотрела вслед уходящей мисс Маршанд и думала о том, что в Лос-Анджелесе, откуда она приехала, такая встреча была бы просто невозможна. Там никто никогда не делает таких милых вещей. Соседи даже не знают друг друга.
Анита еще раз пришла к выводу, что сделала правильный выбор для себя и своего ребенка. Чем дальше от суеты больших городов, тем лучше. Это стало ее девизом. Спокойная обстановка небольшого городка оставляет человеку больше времени для семьи.
Размышления Аниты прервал жалобный писк. Она обернулась и увидела, что на подоконнике сидит ее знакомый мышонок, тот, с которым полчаса назад она играла в гляделки. Смешно подергивая носом, маленький зверек смотрел ей прямо в глаза. Мышонок поднял вверх мордочку и зашевелил усиками.
— Даже не думай, — запротестовала Анита. — Я не собираюсь с тобой делиться.
Мышонок лег на брюшко, вытянулся, положил, голову между передними лапками и жалобно посмотрел на Аниту. Он выглядел таким несчастным.
Анита посмотрела в корзину. Взгляд ее упал на пачку пшеничного крекера.
— Ладно, но только чуть-чуть, — сказала она мышонку.
Анита вынула из пачки один крекер и швырнула его на деревянные, покрытые растрескавшейся краской доски веранды. Мышонок сполз с подоконника и бросился к крекеру. Перекинув через подоконник корзину, Анита влезла в окно и опустила за собой раму с металлической решеткой.
Ну вот. Входная дверь не открывается. В доме нет нормального освещения. Но зато она сумела перехитрить одного очень хитрого мышонка.
Это хороший знак. Ее жизнь стала немного лучше. А если он вернется, у нее теперь есть сигнальный фонарик, вентилятор и много печенья.
Люк Доул уже двадцать минут нервно ходил из угла в угол по комнате своей дочери. На пушистом бежевом ковре отчетливо вырисовывалась протоптанная им дорожка. В сотый раз он перебирал в уме все места, в которых могла быть Эмили, но ничего нового ему в голову не приходило.
Она исчезла сразу после того, как вернулась из школы. Через пять минут позвонил директор. Он сообщил Люку о хулиганской выходке дочери и, о ее временном отстранении от занятий. Тогда Люк понял, почему Эмили пропала. Новый учебный год начался всего неделю назад.
Половина одиннадцатого. Час назад Эмили должна была лечь спать. Люк сбился с ног. Он уже обошел все места, в которых могла быть его дочь, но ее там не было. И он снова приходил домой с надеждой застать Эмили у нее в комнате. Но ее постель оставалась нетронутой, а сандалий не было на их обычном месте возле двери. Перед глазами Люка проносились ужасные картины серийных убийств и автокатастроф.
— Когда-то и я вот так ждал тебя и твоего брата.
Голос отца заставил Люка вздрогнуть. Он повернулся и увидел, что Джон Доул стоит в дверях в темно-синем махровом халате, со стаканом воды в руках.
— Папа! Я не слышал, что ты встал.
— Зато я слышал. Такое впечатление, что здесь топчется стадо слонов. — Джон вошел в комнату и сел на край кровати. Он был таким высоким и крепким, что кровать, покрытая ярким детским одеялом, сразу стала казаться игрушечной. — Я уверен, что с Эмили все в порядке, Люк. Просто болтается где-то девчонка.
— Полтора часа назад она должна была быть дома. Где она? — Люк снова нервно заходил по комнате. — Я должен позвонить в полицию.
— Мерси не Лос-Анджелес, Люк. Неужели в свои тридцать лет ты не помнишь, каким был в двенадцать? Вы с Марком были страшными озорниками. Все время куда-то исчезали, строили какие-то крепости, ловили лягушек, гоняли собаку мисс Тэннер. А помнишь, как вы выпачкали ее фиолетовой краской?
Люк рассмеялся.
— Да. Мисс Тэннер до сих пор не может нам это простить.
Джон Доул встал с кровати и подошел к сыну.
— У Эмили сейчас трудный период, — сказал он. — Она потеряла мать тогда, когда дети больше всего нуждаются в ней.
— Я тоже потерял Мэри, папа. Я не знаю, что с этим делать, как мне заменить Эмили мать. Я не могу быть одновременно и отцом и матерью для своей дочери. — Люк уже почти два года в одиночку пытался справиться с этой проблемой, но тщетно. — Мне все приходится держать в себе.
— Тебе нужно поговорить об этом с Эмили. Вот и все, — посоветовал сыну Джон Доул.
Сколько раз уже Люк слышал эти слова. От психиатра, которого он нанял для Эмили после смерти ее матери. От ее учителей и директора школы. Они долго, но безуспешно пытались заставить Эмили снова прилично себя вести и хорошо учиться. Люк решил вернуться в свой родной город, к родителям, в надежде на то, что они помогут ему преодолеть стену, которой Эмили отгородилась от него.
Может быть, он просто не знает правильного подхода к ней? Может быть, он не тот человек, который должен ее воспитывать? Может быть, это лучше получится у кого-то другого?
Эти мысли разрывали ему сердце. Люк опустил голову. Эмоции душили его.
— Когда, папа? — спросил он, едва сдерживая рыдания. — Когда у нас снова все наладится?
Глаза Джона заблестели от слез.
— Мне очень жаль, сынок, но я не знаю ответа на этот вопрос. — Он положил руку на плечо Люка. — Иди, ищи дочь. Поговори с ней. Вы очень, нужны друг другу.
Старик был прав. Они нуждались друг в друге, как никто другой и тем не менее продолжали ругаться так, будто боролись за последнюю шлюпку на тонущем корабле.
Люк крепко пожал отцу руку и вышел из комнаты.
Он снова и снова объезжал улицы городка в поисках Эмили. Мерси — маленький городок. В нем едва ли можно насчитать тысяч шесть жителей. Для того чтобы исколесить весь Мерси вдоль и поперек, не понадобится много времени. Но уже больше получаса Люк не встречал никого. И вдруг на углу улиц Линкольн и Льюис он заметил знакомую фигурку с волосами цвета фуксии, в яркой оранжевой футболке. Фигурка лезла в окно одного из домов.