Страница 18 из 23
Ему очень хотелось выяснить, в чем дело, но все-таки он решил, что давить на нее не имеет права. Поэтому поднялся и сообщил:
— Твоя взяла. Я уезжаю. В случае чего звони. Рано утром я сначала отправлюсь в город, загляну в офис и, если дела меня там не задержат, приеду к тебе, чтобы помочь с утренним выгулом и кормлением собак. Ты же постарайся не перенапрягать ногу.
Мелоди ни звуком, ни жестом не отреагировала на его слова. Так и продолжала недвижно лежать, уставившись в спинку дивана.
Джон подождал некоторое время ее реакции и, не дождавшись, зашагал из гостиной к двери.
Девушка сморгнула слезы и печальным взглядом посмотрела ему вслед.
Когда за Джоном закрылась дверь, Эйс приблизился к хозяйке и уткнулся мордой ей в руку, заменив собой общество сморенного усталостью Чили.
— О, Эйс, — нежно прошептала Мелоди, потрепав пса за ухом. — По-моему, мы попали в серьезную передрягу, — доверительно посетовала она.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Ночью Мелоди долго ворочалась с боку на бок. Уснула она только под утро, да так крепко, что проспала привычный свой час пробуждения. Поднявшись и добредя до кухни, она обнаружила на микроволновке записку, которая заставила ее улыбнуться:
Не утруждай себя готовкой. Возьми оладьи с собой в постель. Надеюсь, кофе остыть не успел. Скоро вернусь. Никуда не ходи. Собак я покормил, воду проверил. Марш в постель. Джон.
Как бы ни был он внимателен, но Мелоди все же пришлось позаботиться о комфорте своих питомцев, правда, благодаря Джону это отняло у нее гораздо меньше времени, чем обычно. Так что вскоре она уже смогла насладиться покоем, подогретыми блинчиками и кофе.
К полудню Джон вернулся с гамбургерами, картофелем фри и еще с какой-то книжкой.
Он поделил обед на двоих и молча, развернув на коленях книгу, уселся в кресло в маленькой гостиной, жуя гамбургер.
Мелоди хоть и изумилась такому его эксцентричному поведению, но воздержалась от замечаний, с благодарностью приняв принесенный обед.
Вскоре Джон захлопнул книгу и, протягивая ее Мелоди, сообщил:
— Не знал, что именно ты любишь читать, взял наугад. Что скажешь? Наша дежурная посоветовала.
Мелоди бросила беглый взгляд на обложку и брезгливо поморщилась.
Джон сразу смекнул, что у девушки нет желания прикасаться к этой книге, и отбросил ее на соседнее кресло, продолжая поглощать свой аппетитный гамбургер с хрустящим картофелем.
— Это ведь не проблема? — спросил он, кивнув в сторону отвергнутого любовного романа.
— Нет, конечно, — отрицательно покачала головой Мелоди.
— Собаки в порядке. Я заглянул к ним, перед тем как войти, — проинформировал ее мужчина.
— Спасибо, Джон, — кивнула она. — Я очень благодарна тебе за помощь.
— После обеда я возьму их прогуляться, — сообщил он.
— Я уже ревную, — с усмешкой отозвалась Мелоди.
— Не стоит. Они умные животные и понимают, что я — это не ты. Поэтому весьма разочарованы. В особенности колли, — заметил Джон.
На это Мелоди рассмеялась, прекрасно зная нрав каждого из своих подопечных.
Всегда в такие редкие мгновения, когда чистый и благозвучный смех Мелоди разливался в воздухе, а лицо ее расцвечивала белозубая улыбка, Джон замирал. Он с наслаждением всматривался в преобразившуюся девушку и вбирал взглядом и слухом ее непостижимую красоту.
— Конечно, у каждой собаки характер особенный. Но уверяю тебя, они полюбят любого, кто за ними ухаживает и кормит, — сказала Мелоди.
— Позволь с тобой не согласиться, — проговорил Джон. — Эта колли…
— Его зовут Кип, — с улыбкой сообщила она.
— Так вот, этот Кип никогда меня не признает, о любви я даже и не говорю… А ты куда это? — спросил он, когда Мелоди вдруг встала и, неловко ступая на больную ногу, направилась к двери.
Джон поспешил подхватить ее под локоток.
— Я бы хотела принять душ, — объяснила ему девушка.
— Не проблема. Я помогу! — вызвался он. Мелоди бросила на него красноречивый взгляд.
— Чем смогу, — кротко поправился Джон.
— Вряд ли в этом ты мне чем-нибудь поможешь, — возразила Мелоди.
— Ну, это как сказать, — ухмыльнулся он, хитро ей подмигнув.
— Ты вроде умный, не так ли? — с сомнением спросила его она.
— Вот именно по этой самой причине я и предлагаю тебе свою помощь. А ты, наивная, подумала, что из-за твоей больной лодыжки? — ехидно проговорил он, склонившись прямо к ее уху.
— Но это же бесстыдство! — энергично запротестовала Мелоди.
— Знаю-знаю, дорогая. Потому-то так и заманчиво, — рассмеялся Джон.
— Все, прекращай. Мне эти шутки неприятны, — попыталась осадить его Мелоди, активно раскрасневшись. — Спасибо, конечно, что предложил свою помощь, за то, что вообще очень мне сегодня помог, но дальше я, пожалуй, справлюсь сама. Да и нога меня так сильно уже не беспокоит.
— Дойти до ванной я все же тебе помогу, — настаивал мужчина.
— Ну, если только дойти, — с видимым нежеланием согласилась Мелоди. — Но не дальше порога, — тотчас добавила она, строго взглянув на Джона.
Тот послушно кивнул.
На пороге ванной комнаты Мелоди сдержанно поблагодарила его, не спеша переступать через порог. Джон тоже не торопился отпустить ее локоть.
— Так ты дашь мне принять душ или нет? — спросила его наконец девушка.
— Я вот все думаю, как ты справишься с больной ногой… — начал он.
— А ты не думай об этом. Справлюсь, — заверила его Мелоди.
— Тогда ты отправляйся, а я останусь тут, за дверью. И если понадобится моя помощь, то зови, я услышу.
— Это даже смешно, — вспыхнула девушка, возмущенная уже одним таким допущением.
— А по-моему, хорошая идея, — рассмеялся Джон, позабавленный ее гневом.
— Не особенно, — процедила Мелоди, которая не считала свою женскую щепетильность поводом для шуток. — Так ты оставишь меня, наконец? — буквально потребовала она, приняв воинственную позу.
— О да, конечно, — отступил на несколько шагов Джон, отпустив ее локоть. — И не забывай, я здесь. Так… на всякий случай.
— Никакого случая не будет, — решительно сказала она. — Можешь идти, и вообще, будет лучше, если ты отправишься по своим делам, каковых, я уверена, предостаточно.
— Не забывай, что я профессиональный спасатель. Сейчас мое дело — это ты, Мелоди! — заявил Джон.
Лицо Мелоди сначала озарилось белозубой улыбкой. А в следующее мгновение она уже залилась своим бесподобным журчащим смехом.
— Ладно, Джон. Как хочешь, — произнесла она и закрылась в ванной.
Джон опустился в кресло недалеко от двери. Вскоре он услышал приглушенный шум воды, бьющей о дно душевой кабинки. У него на сердце было тепло от ее смеха, который все еще звучал звонким отголоском у него в голове.
Норт просунул ноги в спальный мешок и расположился прямо на полу. Именно таким образом он решил заночевать у Мелоди, предварительно убедив упрямую девушку, что без его дружеской поддержки ей в процессе выздоровления не обойтись.
Когда Мелоди поняла, что спорить бессмысленно, она предпочла согласиться с доводами Джона, тем более что собственные мотивы отказа ей самой показались недостаточно убедительными. Словесный, поединок исчерпал себя.
Джон уже почти уснул, но тут до его слуха донеслись характерные звуки цоканья собачьих когтей по полу. Джон разлепил глаза, когда мохнатые лапы приблизились непосредственно к его голове. Отвернув край спального мешка, он уткнулся лицом в морду Эйса, который энергично его обнюхивал.
Состоялся довольно продолжительный поединок взглядов. Джон и прежде знал, что Эйс относится к нему с настороженностью, в отличие от Чили, с которым руководитель службы спасения уже успел сработаться.
Мелоди была для Эйса единственным авторитетом, других пес не признавал. В этом не было ревности, просто так его воспитали. Служба и связанный с нею долг были для Эйса основными в жизни. А это не предусматривало легкомыслия в обращении с посторонними. Доверие этой собаки можно было заслужить лишь реальными делами. Эйс был редчайшим образцом неподкупности.