Страница 19 из 27
Элисон кивнула и двинулась следом, пытаясь справиться с эмоциями, которые вызывал в ней Максимо. Миновав оливковую рощицу, они вышли на вымощенную камнем дорожку, проложенную через тщательно ухоженный сад. Дорожка закончилась двориком, в центре которого был большой фонтан. Чуть поодаль виднелась трехэтажная вилла с красной черепичной крышей и стенами, отделанными светло-бежевой штукатуркой.
— Какая красота! — залюбовавшись открывшимся перед ней видом, невольно воскликнула Элисон.
Почти сразу в ее голове мелькнула мысль: должно быть, Селена любила здесь бывать. Ясное голубое небо, тишина, уединенность…
— Селена здесь никогда не была.
Элисон вздрогнула. Уж не прочитал ли Максимо снова ее мысли?
— У тебя все было написано на лице, — подтвердил он, негромко рассмеявшись. — Откровенно говоря, даже не понимаю, почему тебя так волнует моя покойная жена.
— Просто я… — Элисон сглотнула. — Может быть, это глупо… Я ничего не могу поделать… Понимаешь, я чувствую себя виноватой перед твоей первой женой за то, что случайно стала матерью твоего ребенка, тогда как она старалась, но не смогла подарить вам малыша.
Максимо взял Элисон за руку и подвел к каменной скамейке. Он заставил ее сесть.
— Должен признаться, что я не уверен, было ли у нас с Селеной будущее, если бы она осталась жива. Но теперь мы это не узнаем. А ребенок… Ты ни в чем не виновата. Что случилось — то случилось.
Элисон сделала попытку улыбнуться:
— Спасибо за поддержку.
Максимо попытался объяснить:
— Я ничуть не сожалею, что у меня будет ребенок, Элисон. Если бы не ошибка «Зоилабс», еще неизвестно, когда я решился бы его завести. Для этого сначала нужно было найти женщину, на которой я захотел бы жениться. Я даже рад, что они ошиблись.
Он положил ладонь ей на живот. Элисон уже начала привыкать к уверенно-нежному прикосновению его тяжелой руки. Ей начало нравиться тепло, которое она несла. Похоже, не стоит сожалеть о том, что отцом ее ребенка стал именно Максимо. Он будет хорошим отцом. Чем больше времени Элисон проводила в его обществе, тем больше убеждалась в этом.
Максимо посмотрел на дом и, не убирая руки, заговорил:
— Я начал строить виллу незадолго до смерти Селены. Она приезжала сюда во время строительства. Ей здесь не понравилось. Я надеялся, что островок станет местом для семейного отдыха, но она не могла жить без города.
— Мне жаль, что она ушла так рано, — несколько неловко и скованно произнесла Элисон.
Максимо прикрыл глаза рукой, защищаясь от солнца.
— Даже если бы ей здесь понравилось, я не уверен, что у нас все получилось бы. — Он помолчал. — В последнее время мы отдалились друг от друга.
На его лице мелькнула грусть. Элисон страстно захотелось его утешить, и сила этого невольного желания вновь ее потрясла. И испугала.
— Не знаю, что сказать… — пробормотала девушка. — Мне кажется, непростые периоды бывают у всех пар, хотя я никогда не была замужем. Но если Селена вышла за тебя и хотела родить — а ведь она была и талантлива, и красива, наверное, она… любила тебя, и ей был не важен твой высокий статус.
— И талантлива, и красива, — согласился Максимо. — Но при этом еще несчастна, причем немалую роль тут сыграли проблемы, вызванные именно высоким статусом.
— Но она догадывалась, что ее ожидает, поскольку вы вращались в одних и тех же кругах, — предположила Элисон. У нее, в отличие от Селены, не было даже представления о том, с чем ей предстоит столкнуться, пока не случилась история с папарацци. — К тому же рядом был ты.
— Так-то оно так, за исключением того, что мое положение обязывает меня много ездить. Селена не хотела следовать за мной. К тому же ей хватало гастролей. И должен сказать, она не была такой независимой, как ты. — Его губы тронула слабая улыбка. — В общем, всего понемногу, но в конечном итоге одно наложилось на другое и привело к тому, к чему привело. Возможно, не обошлось и без моей вины.
Элисон считала, что в такой ситуации никогда не может быть виноватым только один человек, но промолчала. Однако если Селена была несчастна с Максимо, то, честно признаться, Элисон не понимала почему. Ей нравилось бывать в его обществе. Нравился его запах, тепло его тела. То, как осторожно и трепетно он дотрагивался до ее живота. Когда Максимо был рядом, ей становилось спокойно. И еще хотелось заботиться о нем…
Опять эти мысли! Элисон стремительно встала. Что-то она слишком много думает о Максимо. Они до сих пор почти не знают друг друга, они не были близки, а он уже начал проникать в нее, словно морская соль в кожу. Но Элисон по-прежнему не желала становиться зависимой от него, даже если он — мистер Совершенство. Наверняка даже у такого человека есть недостатки. Просто она провела с ним мало времени и пока их не заметила. Впрочем, один недостаток есть. Например, поездка сюда. Максимо даже не поинтересовался ее мнением. Однако следует признать, что Элисон обрадовалась уединению, не желая сталкиваться с назойливыми журналистами.
— Мне жарко, — произнесла она дрогнувшим голосом. — Я бы хотела зайти в дом.
Максимо недоумевал. Что вызвало у Элисон резкую смену настроения? Всего несколько минут назад она позволила ему прикоснуться к ней, а сейчас вскочила, словно ее укусила змея.
Что бы это ни было, его желание не проходило. Он не солгал. Мысль о соблазнении Элисон возникла у него в голове сразу же, как только они оказались на острове… если не раньше. Он не мог спать ночами, представляя рассыпавшийся водопад волос Элисон, когда он возьмет ее на руки и опустит на хрустящие простыни… Полуоткрытые манящие губы, произносящие его имя, когда он овладеет ею…
Желание было настолько сильным, что причиняло Максимо физическую боль. Оно граничило с безумием, с навязчивой идеей сошедшего с ума человека. То, что Элисон тоже его желает, распаляло мужчину еще больше.
Но Максимо не заблуждался: страсть, что сжигала его изнутри, не имела ничего общего с любовью. Точнее, не должна иметь с ней ничего общего, поправил он себя. И честно признаться, он был рад тому, что характером Элисон совсем не походила на Селену. Он никогда не сможет избавиться от невольного чувства вины перед покойной женой. Ребенок — это единственное, с чем он готов справиться. Он говорил Элисон о том, что постарается создать семью, но имел в виду именно ребенка. То, что Элисон, в отличие от Селены, была независимой и не скрывала это, вызывало уважение. Максимо это качество только приветствовал. Значит, если возникнет проблема, Элисон постарается справиться с ней сама, а не станет цепляться к нему, как Селена, а затем еще и обвинять его, если он решит проблему не так, как хотелось ей. Впрочем, Селена была его женой и имела право рассчитывать на поддержку.
Однако мысли о Селене мгновенно улетучились из головы Максимо, как только они с Элисон направились к вилле. Следуя за невестой, Максимо залюбовался плавным покачиванием ее бедер. С каждой секундой ему становилось все труднее справиться со страстью.
Похоже, мысль о том, что неплохо провести с Элисон некоторое время на уединенном острове, пришла вовремя. Ему нравилось представлять, как он будет соблазнять ее.
Максимо сидел в своем кабинете, дав Элисон возможность отдохнуть. Его охватило нетерпение; он мечтал как можно скорее воплотить в жизнь план по ее соблазнению.
Чтобы отвлечься, Макс попробовал работать. Ничего не получилось. Элисон спала в нескольких ярдах от него. Этого было достаточно, чтобы желание поглотило его. Он не мог сконцентрироваться абсолютно ни на чем. Страсть словно срослась с ним, стала его частью и требовала удовлетворения.
Максимо уже был готов сдаться, когда раздался звонок мобильного телефона. Звонила врач. Были готовы результаты анализов.
Разговор не занял много времени.
Глава 8
Максимо открыл дверь спальни Элисон без стука. Девушка спала. Во сне она была еще прекраснее, и у него перехватило дыхание. Кровь запульсировала в висках с неистовой силой. Что же в ней такого, что заставляет его терять голову, несмотря на сумбур в мыслях, вызванный телефонным звонком? Максимо сел на кровать и взял Элисон за руку.