Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 150 из 168

Холод. Пустота. Пространство без привычных размеров, мир, для описания которого в человеческом языке не было слов, как и не было возможности почувствовать его человеческими органами восприятия. Безумный космос, наполненный ужасными вещами, которые нельзя ни описать, ни понять.

Как мне показалось, я целую вечность падал сквозь темное и бесконечное ничто. Это был эфир, в котором время от времени внезапно появлялись безумные черные создания, огромные пульсирующие тела, которые тянули ко мне свои щупальца, смотрели на меня бездонными глазами или просто ничего не делали, как будто я был недостаточно значительным, чтобы принимать меня во внимание.

Затем, когда минула целая вечность, в бесконечной дали, где не существует направления, появилась ослепительно яркая точка величиной с игольное ушко. Она начала резко увеличиваться, пока не превратилась в шар, а затем наконец в слепящее бело-голубое солнце. Его огненное дыхание обжигало мои глаза и охватило мое тело ярким пламенем. Я видел, как это чужое солнце продолжало увеличиваться, увеличиваться, увеличиваться… И потом…

Я полетел с многометровой высоты вниз, ударился о землю и потерял сознание.

Когда я пришел в себя, то увидел, что лежу на мокрой траве. Острый камень, оказавшийся прямо между лопатками, неприятно давил мне в спину сквозь одежду. Кто-то или что-то непрерывно терлось об мое лицо. В моей голове беспорядочно проносились мысли, а воображение рисовало безумные картины, которые сменялись одна за другой. У меня не было ощущения, что я не знаю, зачем или как я сюда попал, но мне почему-то не удавалось упорядочить воспоминания, возникшие в моем подсознании, и соединить обрывки в единое целое. Я с трудом мог отличить значительное от незначительного. Непонятно каким образом, но я вдруг почувствовал, что провел в этом чужом, враждебном мире, который находился за вратами, всего лишь сотые доли секунды. Этот мир не был частью человеческого космоса, и мое сознание уже начало пробиваться к единственному выходу, который у меня оставался, — к сумасшествию.

«Еще несколько секунд, — мелькнуло у меня в голове, — и я на самом деле сойду с ума».

Не в силах унять дрожь, я начал понимать, почему Говард все это время отказывался открыть мне тайну вратДОИСТОРИЧЕСКИХ ГИГАНТОВ.

Что-то снова коснулось моей щеки, как будто по ней провели наждачной бумагой. Я открыл глаза.

Наверное, прошло очень много времени с того момента, как я потерял сознание, потому что солнце уже скатилось к линии горизонта. Я лежал на том же месте, куда и упал, и боль между лопатками стала просто нестерпимой. Осторожно приподнявшись, я сел и сразу же почувствовал, как начала кружиться голова. Наклонившись вперед, я некоторое время сидел с закрытыми глазами, ожидая, пока пройдет головокружение.

— С вами все в порядке, мистер? — спросил кто-то рядом со мной.

Я с трудом поднял голову и посмотрел в ту сторону, откуда донесся голос.

Неподалеку от меня сидел на корточках невероятно старый человек. Он был худой как жердь и при этом очень маленький; на голове торчали редкие пряди седых волос, а во рту осталось всего три зуба, из-за чего произношение было не очень внятным; лицо напоминало изношенный старый ботинок, и от него исходил соответствующий запах.

— Я… я думаю, что уже да, — запинаясь, сказал я. — Где я нахожусь?

Старик, как мне показалось, удивился. Некоторое время он смотрел на меня так, будто я был Санта-Клаусом. Затем, тяжело вздохнув, он начал так сильно мотать головой, что я даже испугался, как бы она не слетела с его слабых плеч. От него пахло дешевой выпивкой и еще чем-то, о чем я предпочел даже не думать.

— Я не знаю, — сказал он. — Вы появились на глазах у Килиана из ниоткуда… Странно, что вы понятия не имеете, где находитесь…

— У Килиана? — недоуменно повторил я и осмотрелся вокруг. Кроме нас, рядом никого не было. — Это вы, что ли? — спросил я.

Человек с морщинистым лицом рассмеялся. Его смех был похож на козлиное блеяние.

— Да-да, — сказал он. — Это я и есть. Не найдется ли у молодого мистера шести пенсов для старого Килиана?

Я машинально полез в карман, но неожиданно встретился взглядом со стариком. В его глазах было что-то… неприятное, но что именно, сказать было трудно. В них горел странный огонь, и я вдруг ясно почувствовал, что он хотел сказать что-то, а возможно, ждал от меня какой-то определенной реакции.

Рядом со мной раздался шорох. Я испугался и невольно схватился за свое оружие.

— Крыса! — вырвалось у меня, когда я увидел, как серая тень шмыгнула в кусты. — Проклятие, есть ли на свете место, где нет этих тварей?

— Эти серые господа ничего вам не сделают, — сказал Килиан поучительным тоном, как будто он разговаривал с глупым ребенком.

Я повернулся и пристально посмотрел на него. Странно, но он сказал не крыса, а…

— Как вы их назвали? — чувствуя нарастающую тревогу, спросил я.

— Серые господа, — серьезно ответил Килиан. — Этот серый господин привел меня сюда. Он очень хотел, чтобы Килиан нашел незнакомца и все ему показал. Но дела плохи. Было бы намного лучше, если бы он послал опытного человека, а не глупого молодого человека с крашеными волосами.

— Это была крыса, — возразил я. — И…

Килиан остановил меня резким взмахом руки.

— Крысы, — сказал он, скривившись от отвращения, — живут под землей и едят мертвечину и отбросы. Крысы — другие. Они живут в городских подвалах и на кладбищах. Не надо говорить о вещах, в которых ты не разбираешься, юный дурак.

Я нервно сглотнул, почти виновато посмотрел на него и опустил рукоятку моей шпаги. Крыса исчезла, и тихий звук, который я теперь слышал, был всего лишь шелестом сухой травы, сгибающейся от порывов ветра.

Мысли лихорадочно вертелись у меня в голове. Конечно, я не знал, что меня ожидает после того, как я войду во врата, но встреча с почти безумным стариком, который нес какую-то околесицу, признаться, обескуражила меня. Однако я понимал, что это не было простым совпадением и вратанеспроста закончились именно здесь. Затем вдруг всплыли некоторые подробности, на которые я сначала не обратил внимания.

— Вы говорили о «других», — обратился я к Килиану. — Кого вы имели в виду и о каком кладбище идет речь?

Килиан посмотрел на меня своими воспаленными глазами.

— Наверное, это очень большой секрет, если серые господа посылают человека, который ничего не знает, — сказал он, пожимая плечами.

Наконец чаша моего терпения переполнилась.

— Черт побери, никто меня никуда не посылал! — вырвалось у меня. — Я…

За моей спиной раздался тихий писк, и я замолчал на полуслове. Обернувшись, я увидел крысу, затаившуюся в колючих ветках невысокого куста, который почти полностью скрывал ее. Она сидела там совершенно спокойно и смотрела на меня своими маленькими глазками, в которых светился злой ум. Я невольно поежился, неуверенно потоптался на месте и снова повернулся к Килиану.

Старик глупо улыбнулся.

— А теперь этот юный дурак удивляется, — сказал он. — Нехорошо насмехаться над серыми господами. Они пришли, чтобы предупредить нас. Лучше их слушаться, потому что они очень умные.

Я нервно облизал кончиком языка пересохшие губы и перевел взгляд на толстую серую крысу. Некоторое время я не мог точно сказать, кого я боюсь больше.

— Предупредить? — помедлив, спросил я. — О чем?

Килиан ответил в привычной для него манере — пьяной ухмылкой и кивком головы.

— О вещах, которые под землей, — произнес он с напускной важностью.

— О вещах под землей? — Я насторожился. — Что вы имеете в виду? Какие вещи?

— Злые вещи, — заявил Килиан. — О да, серые господа знают о них Под землей есть очень плохие вещи. Очень старые вещи. Людям нельзя иметь с ними дела. — Он театрально вздохнул. — Но они имеют…

— Кто? — не понял я.

На этот раз Килиан явно колебался. Некоторое время он смотрел на крысу, сидевшую в кустах, как будто спрашивая у нее разрешения, можно ли ему говорить, а затем указал своей исхудавшей рукой куда-то в сторону.