Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 109

Франц Леопольд собрался с мыслями, сосредоточился на образе большого красивого волка и сымитировал движение рукой, которое показывала им Катриона. И почему только перед его внутренним взором все время появлялся его собственный образ? И образ Иви? Ему нужно было думать о волке! Тонкое облако тумана завихрилось и начало кружиться вокруг него, но больше ничего не происходило. Франц Леопольд почувствовал, как его силы слабеют. Но он хотел обратиться. Сейчас! В самого красивого и сильного волка, которого Иви когда-либо видела. Венец увидел, как она снова улыбнулась, и по его телу прошла дрожь. Туман вокруг него сгустился, закрутился быстрее. Что-то изменилось в его лице, тело вытянулось и дрогнуло. Он упал на все четыре конечности и с удивлением наблюдал за тем, как деформируются его руки и ноги. Сквозь ткань его одежды пробилась шерсть, а руки и ноги превратились в сильные лапы. Франц Леопольд хотел что-то сказать, но из его горла вырвался лишь громкий вой.

Сеймоур встал перед ним и посмотрел на него желтыми глазами. Взгляд не был дружелюбным. Скорее оценивающим, недоверчивым. А потом вампир услышал его голос. Это была волчья «речь», и тем не менее Франц Леопольд понял ее значение.

— Это еесилы. Ты еще не настолько силен. Так что не надо задирать нос, лучше учись делать это самостоятельно!

Иви обратилась к Сеймоуру по-гэльски. Франц Леопольд не понял ее слов, но ее голос прозвучал резко. Сеймоур быстро отвернулся и засеменил к Алисе. Он сел возле нее на задние лапы, повернувшись спиной к Иви и Францу Леопольду. Но Иви не обращала на него внимания. Вместо этого он увидел, как она подняла руку. Спустя мгновение Иви исчезла за стеной тумана, который так же быстро развеялся.

Ее глаза остались такими же бирюзовыми! А шерсть была серебристо-белой, как свежевыпавший снег в лунном свете. Она была меньше Франца Леопольда и изящнее. Иви подбежала к нему и коснулась носом его носа.

«Ты очень хорошо справился. Превращайся в вампира, и мы попробуем еще раз».

Но еще до того, как он успел собраться с мыслями, она уже подошла к нему в привычном облике. Вместе им удалось обратить и его в вампира. Франц Леопольд с трудом дышал, в то время как Иви не выказывала ни малейшей усталости.

— Франц Леопольд, это было очень хорошо, — похвалила его Катриона, для которой, очевидно, ничто не оставалось незамеченным.

Она немного сощурила глаза и посмотрела на Иви.

— Как хорошо, что ты все-таки решила поддержать нас!

— Я никогда не говорила, что не буду помогать тебе! — возразила та. — Только…

Она запнулась. Катриона подняла руку.

— Знаю. Потренируйся еще с Францем Леопольдом и потом посмотри, кому еще нужна твоя помощь.

Иви кивнула, и они продолжили.

— Как это было? — поинтересовался Лучиано, когда занятия закончились, и они все вместе уселись у костра. — Я видел, как вы превращались. Это было великолепно. Иви однозначно была самой красивой, хоть и меньше Сеймоура.

Иви послала ему рассеянную улыбку.

— Расскажите мне, что при этом ощущаешь? Это тяжело? Больно? — не унимался Лучиано.

Иви и Франц Леопольд лишь молча посмотрели друг на друга и снова опустили глаза. Да и слышали ли они вообще его вопросы?

— Ты занималась в паре с Малколмом. Как он справился? — повернулся Лучиано к Алисе, так как двое других, по всей видимости, не были готовы отвечать на его вопросы.

— Он очень старался, — немного помедлив, сказала Алиса.

— Он старался, — передразнил ее Франц Леопольд. — Этими словами ты хотела сказать, что Малколм не справился. Он Вирад, который только и может, что мечтать о силах, которыми обладают другие. Ты же это имела в виду, не правда ли?

— Нет, не это!

Алиса подумала о том чудесном ощущении, которое испытывала, когда объединились их мысли и силы. И о том, как была удивлена, обнаружив в себе большую силу, чем в Малколме, который был старше ее на три года. Но причиной тому было лишь то, что задание было чуждо вампиру Вирад. Однако и Фамалия тоже! Алиса запуталась. Ее взгляд встретился с взглядом Франца Леопольда. Его улыбка не предвещала ничего хорошего.

— Ах, ты чувствуешь, что превосходишь его. Ты считаешь себя лучшей. Разве это не то, в чем ты всегда упрекала Дракас?

— Это совсем другое! — возмутилась Алиса.

— Неужели?

— Да! Я не думаю о том, какая семья сильнее или лучше. Я была лишь удивлена.

— Тогда сильная Алиса может сейчас же обратиться в волка без посторонней помощи, — продолжал язвить венец.





Алиса покачала головой.

— Нет, но и тебе тоже не удалось бы сделать это без Иви. Так что не задавайся! Думаю, с помощью Иви даже Лучиано смог бы превратиться в волка!

Воинственно сверкая глазами, они смотрели друг на друга, пока Иви не вздохнула.

— Прекратите, вы оба. Если вам так важно узнать, насколько велики способности других, тогда объедините ваш дух и превращайтесь в волков! Вы оба обладаете достаточными ментальными силами, даже если вам еще не хватает опыта!

Лучиано захлопал в ладоши.

— Да, посмотрим, удастся ли вам это!

Алиса взглянула на Франца Леопольда.

— Хорошо, тогда давай попробуем, — нерешительно сказала она и робко послала ему свои мысли.

Он грубо схватил их и так стиснул своим разумом, что Алиса тихо вскрикнула.

— Начинай! — нетерпеливо проговорил Франц Леопольд. — Что случилось?

— Я не могу сосредоточиться! — возмутилась она.

— Хорошо, тогда я начну превращение. Оставайся здесь и не мельтеши. Иначе как я смогу воспользоваться твоими ментальными силами?

Алиса глубоко вдохнула, но ничего не сказала, а только закрыла глаза.

Франц Леопольд посмотрел на Иви и Лучиано, которые все свое внимание направили на него и Алису. Даже Сеймоур, казалось, с интересом изучал его. Франц Леопольд немного выпрямился и постарался придать своему лицу высокомерное выражение. Он справился бы, если бы только Фамалия не была слишком слабой!

Венец подхватил поток энергии, который Алиса ему предоставила, и объединил его со своим. Потом призвал туман. На этот раз вокруг него сразу закружились густые клубы, так что он больше не видел ни Иви, ни Лучиано. Франц Леопольд почувствовал, как выкручиваются члены его тела. В нем растеклось приятное чувство триумфа и власти. Он был великолепен! Ту небольшую толику сил Алисы, которой он воспользовался, можно было и не брать. Он был Дракас и теперь умел превращаться в волка! Вампир не обратил внимания на то, что Алиса застонала и зашаталась.

На его лице все еще было гордое выражение, когда он снова принял обычный облик. Алиса прижала руки к груди и порывисто дышала.

— Теперь ты. Или ты чувствуешь себя слишком слабой?

— Я справлюсь! — прохрипела Алиса. — Только открой свой разум.

Франц Леопольд послушался, хотя тоже чувствовал себя обессиленным. Он ощутил, как она потянулась к нему, но удивительным образом забирала у него не так много энергии, как он ожидал, что означало, что большую часть она черпала из себя. Франц Леопольд с любопытством посмотрел на нее. Концентрацию выражало не только лицо, все ее тело содрогалось. Алиса была уверена, что справится и при этом возьмет как можно меньше чужих сил. Франц Леопольд невольно испытал уважение к ней. Такого он не ожидал.

Волчица Алиса была среднего размера. Шерсть была темно-серого цвета, а глаза голубые. Свесив язык, она подскочила к Сеймоуру, который потерся об нее головой, и они бок о бок пробежали круг по пещере. Потом они вернулись, и Алиса снова приняла человеческий облик.

— Вы оба были великолепны, — сказала Иви.

— Да, великолепны, — произнес Лучиано с тоской в голосе.

Иви успокаивающе положила ему руку на плечо.

— Ты тоже скоро научишься. Доверься своему разуму и силам.

— А меня, например, интересует, что придумали Лицана и какие меры предосторожности они предприняли, — произнесла Алиса, и остальные согласились посмотреть на работы в новой пещере и обсудить увиденное.

— В конце концов, мы имеем право знать, что они планируют, — оправдывал Лучиано их любопытство. — Я не хочу сегодня ночью проснуться и обнаружить, что кто-то проник в пещеру и навсегда уничтожил нас.