Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 109

Поднялся гул голосов, который Доннах остановил за несколько мгновений. Он быстро переговорил с Катрионой, потом дал друидке один час для переговоров. Она подозвала к себе Сеймоура и пошла с ним в монастырь. Тем временем Доннах продолжил разрабатывать план.

— Мы оцепим монастырь. Я разделю вас на группы. Мы должны помешать им снова вынести камень. Это более легкая задача. — Доннах глубоко вздохнул. — Сложнее будет тем, кто сможет войти в монастырь.

И в нескольких словах он объяснил, что им следует делать.

— Вначале нам нужно выбрать наследников, которые будут сопровождать Иви. Мы можем поддержать вас в процессе превращения, тем не менее это будут делать только те, кто уже умеет превращаться в волка.

Естественно, Алиса встала первой и присоединилась к Иви. Лучиано хотел к ним присоединиться, но она покачала головой. Таммо тоже, к его большому разочарованию, отказали. Зато были приняты Джоанн и Фернанд, а также Ровена, которая уже умела превращаться в летучую мышь. Франц Леопольд почувствовал на себе взгляд Катрионы. Он прожигал вампира насквозь, словно безжалостный яркий свет, проникая в самые укромные уголки его души.

— Франц Леопольд, неужели ты не хочешь присоединиться к этой группе? Ты так быстро всему научился, и у тебя точно не будет трудностей с превращением. Да, я бы даже предложила, чтобы ты полетел вместе с Иви в облике сокола.

Иви вяло запротестовала, но Франц Леопольд встал. Он очень старался сохранить отталкивающее, бесстрастное выражение лица, которым обычно так хорошо владел, и подошел к Иви. Естественно, он предоставит свои услуги клану Лицана. Он — Дракас, и они должны быть счастливы, что он поддерживал их в этой борьбе!

— Спасибо, — пробормотала Иви, не поднимая на него глаз.

Возможно, именно поэтому она быстро призвала туман и скрылась за оперением сокола. Катриона помогла и Францу Леопольду принять облик птицы. Он сразу заметил, что между летучей мышью и соколом была большая разница, но с поддержкой Катрионы ему удалось обратиться в серого чеглока, в то время как Иви оказалась коричневой пустельгой.

Они вместе поднялись в небо. Летучие мыши под предводительством Алисы последовали за ними на некотором расстоянии. Остальные наследники под руководством слуг из Рима незаметно подобрались к стенам монастыря с двух сторон.

«И почему мы не выбрали облик орлов? — подумал Франц Леопольд. — Хоть мы и быстрые, но наши клювы и когти слишком слабые, чтобы переносить что-нибудь».

«Что-нибудь вроде клох аир?» — вмешалась Иви.

Он подавил желание накричать на нее. У нее больше не было права проникать в его разум!

«Да, клох аир. Ведь все это действо разыгрывается за право обладания этим камнем».

Иви присела на зубец церковной башни и глянула вниз.

«Мы должны лишь наблюдать, как пройдут переговоры Тары и Сеймоура, и выяснить, где находится камень».

Франц Леопольд держался на некотором расстоянии от Иви и сел на другой зубец. Теперь он погрузится в величественное молчание. Если Лицана были такими глупыми, что не хотели его совета, тогда пожалуйста!

Но это было не так просто. Франц Леопольд не смог полностью скрыть свои мысли.





«Хорошо, отсюда прекрасный обзор, и мы увидим, когда они потерпят поражение и оборотни посмеются над бесплодными усилиями Лицана. Это же гораздо важнее того, чтобы отнести камень в безопасное место!»

Он слетел с башни и спустился к одному из крестовых ходов. Вампир приземлился на провалившуюся крышу и занялся осмотром присутствующих оборотней. Со сколькими противниками им предстояло сразиться? Учитывая всех, кого он видел до сих пор, они уступали по количеству вампирам. Но где же Тара и Сеймоур? Франц Леопольд сделал круг над церковью и заглянул в большое готическое сводчатое окно. В этот момент он обнаружил нечто зеленое на большом квадратном каменном пьедестале. Было ли это камнем, которого так желали Лицана? Неужели оборотни разместили его вот так прямо в центре, на алтаре?

«Да, так они и сделали. Они неглупые. Они знают, что церковные силы алтаря дадут камню лучшую защиту от Лицана. По крайней мере, от большинства из них!»

«Наших сил они явно не учли», — с презрением подумал Франц Леопольд.

Вампиры снова взлетели на крышу церкви. Они не осмеливались присесть в оконном проеме, покрытом ажурным орнаментом. И так могло вызвать подозрения то, что ночью здесь летало два сокола. А если они еще и покажутся перед окном, то оборотни сразу поймут, что за ними шпионят, а кто еще может это сделать, кроме способных к превращению Лицана? Тогда им станет понятно, что аура монастырских стен может удержать не всех вампиров. Лучше, если они пока еще не будут этого знать.

Тут к ним подлетела маленькая серо-коричневая летучая мышь и села рядом с ними.

«Да, вы слишком заметны».

Это была Алиса.

«А вот маленькая летучая мышь может спрятаться в нише и немного подслушать».

И прежде чем другие успели отреагировать, она снова взлетела и приблизилась к одному из окон нефа. Вообще на двойном нефе было почти негде спрятаться, и только под башней Алиса увидела несколько достаточно темных ниш. Она выбрала одну, из которой был хороший обзор на алтарь с удивительным камнем и на друидку в кругу оборотней. Сеймоур, как и другие оборотни, принял человеческий облик. Алисе все еще было тяжело привыкнуть к тому, что этот худой молодой человек был волком, который все время держался рядом с Иви. Кроме него было видно еще пять мужчин, которые показались ей удивительно молодыми.

Алиса прислушалась. Но хоть она и отчетливо слышала все, о чем говорили, она, к сожалению, не понимала значения гэльских слов. Голос Сеймоура стал громче. Его слова гремели как гром. Он указал на камень, потом на друидку, которая единственная из всех выглядела спокойной. Они не смогли договориться, Алиса поняла это, даже не зная гэльского. Ветер донес до них звон колокола. Алиса прислушалась. Пять ударов. Отведенное им время истекло. Сеймоур, судя по всему, тоже услышал колокол и положил руку на плечо Тары, наверное напоминая, что им пора уходить, но тут оборотни зашевелились. Двое схватили Сеймоура. Сильный парень, рядом с которым Тара выглядела совсем маленькой и хрупкой, схватил друидку. Сеймоур заревел и стал вырываться, но на него прыгнули еще два оборотня. Вчетвером им удалось скрутить Сеймоура. Тара произнесла резкую фразу в сторону нового предводителя стаи. Она освободила одну руку и с гордо поднятой головой пошла за Сеймоуром и четырьмя оборотнями в другую часть монастыря. Алиса подлетела к Иви и Францу Леопольду.

«Именно этого я и боялась, — опечаленно подумала Иви. — Пойдемте, нужно посмотреть, куда их отведут».

«За камнем сейчас никто не наблюдает! — возразил Франц Леопольд. — Давайте спустимся вниз и заберем его».

«И как ты собираешься унести его отсюда? — поинтересовалась Алиса. — Он слишком большой, чтобы сокол мог поднять его».

«Тогда превратимся в вампиров, вылезем из окна и побежим из монастыря. Мы будем вне досягаемости, пока они заметят, что происходит. Поверьте мне, переговоры с оборотнями будет вести гораздо проще, когда камень окажется в наших руках!»

Иви и Алиса хотели возразить, но тут ночную тишину нарушил выстрел. За ним последовало еще два. Вампиры испуганно взлетели. С другой стороны башни взлетели еще три летучие мыши. С высоты они увидели, как со всех сторон к монастырю приближались Лицана. Они узнали также обе группы наследников под предводительством Франческо и Пьетро. Все шло так, как сказал Доннах, только вот оружейных выстрелов не должно было быть!

Вампиры увидели, как из маленькой рощи неподалеку поднимался дым от пороха, и когда они подлетели ближе, то обнаружили несколько темных силуэтов с винтовками в руках — и теплой человеческой аурой! Снова раздались выстрелы. Лицана, которые были ближе всего к стрелкам, превратились и пригнувшись отступили. Некоторые, превратившись в птиц, поднялись в воздух, чтобы разведать, откуда стреляли. Они наверняка были скорее удивлены, чем обеспокоены. Обычные пули не могли убить вампира. Ранить его и ослабить, отчего он становился таким же медленным, как человек, да, но не уничтожить.