Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 23



— А вы не переоценили свои возможности? — спросил ее мужчина.

— Я знала, что просто не будет, — ответила она.

— Но вы столкнулись с трудностями, которых даже не могли предположить. Не сожалеете о своем решении?

— Что толку сожалеть? — бросила Эбби.

— У вас был большой бизнес, мисс Сеймур?

— Не совсем так, мистер Форрестер… — помявшись, проговорила женщина.

— Друзья называют меня Зак. И вы тоже меня так зовите, — дружелюбно попросил он. — Что означает ваше «не совсем так»?

— Дело было не мое собственное. Я выступала, ну как бы это сказать, в качестве вовлеченного лица, — неуверенно сообщила Абигейл. — Вряд ли вам будет это интересно, Зак… — поспешила отговориться она. — И не беспокойтесь обо мне. Я знаю, что делать.

Она явно уходила от ответа, и это заинтриговало хозяина дома.

— Лица, вовлеченного во что? — прямо осведомился он.

— Вас ждет будущий крестник, — непринужденно напомнила ему Абигейл Сеймур.

— Не забываю об этом ни на секунду, — отозвался Зак. — Но учтите, с вами мы не закончили. Встретимся позже и все подробно обсудим, — строго предупредил мужчина. — Где вы планируете остановиться? — спросил он, ведя ее под руку в сторону выхода, лавируя между покрытыми полиэтиленом, пыльными, припорошенными известкой нагромождениями мебели.

— Спасибо, не стоит… Я сама справлюсь, — тихо заметила женщина.

Закари не вполне понял, что она имела в виду — что он поддерживает ее под руку или же что суется в ее дела? Поэтому он категорически объявил:

— Я должен иметь возможность связаться с вами. Оставьте мне, по крайней мере, номер своего телефона.

— Думаете, в этом есть какой-то смысл? — с искоркой надежды спросила его Абигейл.

— Я бы не стал отрицать такую вероятность, — неопределенно отозвался Зак. — Я, как законный владелец дома, заинтересован в поимке авантюриста, который мошенничает, пользуясь привлекательностью моего здания. Хочу снять копию с того экземпляра договора аренды, который вам вручил этот жулик.

— А чем вам может помочь копия? — удивилась Эбби.

— Повторяю, я имею не последнее отношение к этой недвижимости, — с улыбкой отозвался Закари.

Эбби понимающе кивнула и проговорила:

— Я дам вам номер мобильного…

Она порылась в сумочке и, найдя в ней клочок бумажки, размашисто начеркала строку из цифр и черточек.

— Вы можете связаться со мной по этому номеру в любой момент.

— А вам не интересно взять номер моего телефона? — провокационно спросил ее Закари Форрестер.

Абигейл задумалась на мгновение.

— Вот, — не дожидаясь ее ответа, он передал женщине визитную карточку, извлеченную из внутреннего кармана пиджака, — на случай, если возникнут сложности с устройством в Квинсленде. Обещаю помочь. Так что обращайтесь без стеснения.

Эбби бросила взгляд на визитку: «Козерог-центр… Строительно-реставрационные работы… Корпорация Форрестера…»

— А вы занятой человек, мистер Форрестер… Зак, — проговорила она явно под впечатлением от обилия названий и услуг.

— При этом я всегда отвечу на ваш звонок, Эбби.

— Буду знать… Заранее благодарю, — кивнула она, вновь смутившись под его пронзительным взглядом.

Сделав ксерокопию с фиктивного договора аренды, они расстались.

Эбби пообещала ему позвонить… Позже… Когда-нибудь…



Зак же сказал, что ловит ее на слове, сунув обрывок бумажки с номером телефона во внутренний карман пиджака.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Ну, где ты пропадаешь?! — нетерпеливо спросила Тина Хаммонд, встречавшая его на пороге церкви. — Постой, — сказала она, неожиданно принюхавшись к нему. — А чем это ты пахнешь? — Ее классический патрицианский нос никогда не упускал таких нюансов. — Что-то… экзотическое, — деликатно охарактеризовала она еле уловимый аромат взрывных фруктово-конфетных духов, оставшийся на нем после общения с новой знакомой. — Как это на тебя не похоже! — озабоченно отметила женщина таким тоном, словно он совершил что-то непозволительное.

— Осторожно, Тина. Лучше пили своего благоверного. А меня оставь, — шутливо предостерег будущий крестный отец ее ребенка.

— Тебе невредно побыть в шкуре моего ненаглядного, чтобы понять: не так страшен черт, как его малюют, — нравоучительно заметила Тина.

— После твоих прививок он кажется мне еще страшнее, — отпарировал Зак.

— Ой, болтун! Но хорошо, что поспел к церемонии. Все остальное не важно, — подытожила она и, взяв его под руку, повела в расцвеченный витражным сиянием полумрак церкви.

На Тине было шелковое голубое платье, цвет которого идеально совпадал с оттенком однотонного шелкового галстука Зака.

— И все-таки, чем это ты благоухаешь? — саркастически спросила Тина.

— Прекрати! — тихо шикнул на нее Закари Форрестер. — Где мой крестник?

— Он сейчас с Ником, — мягко ответила женщина.

Священник провел недолгую службу, прежде чем приступить к церемонии крещения.

Зак не мог отделаться от воспоминания, как шесть лет назад он стоял в этой самой церкви в золотом сиянии свечей, в изумрудном, сапфировом и рубиновом потоке света, изливаемом сквозь витражные стекла стрельчатых окон. И стоял он напротив своей по-ангельски белокурой возлюбленной, принося ей в дар свою клятву любви и верности, свое сердце, свою жизнь…

Тина во многом походила на его прекрасную Диану. Тоже сногсшибательная блондинка, так же рациональна и предприимчива, столь же высокообразованна. Стильная и взыскательная женщина. Они были знакомы со школы, вместе росли, взрослели, постигали жизнь.

Сейчас Тина работала по четыре дня в неделю в новом офисе Зака. Зак знал, что в этот период своей жизни Тина не самый продуктивный сотрудник в его компании, поскольку мыслями своими она была с восьмимесячным сыном. Однако это не меняло привычного распорядка, разве что Зак с готовностью отпускал старинную подругу каждый раз, как только у нее возникала в этом необходимость. Он знал, что для Тины важно не только стать хорошей матерю, но и остаться активным членом общества. Он даже ощущал порой, что материнский инстинкт Тины простирается и на него — с тех пор, как он остался без Дианы…

Задумавшись, он сидел на скамье, безучастно взирая на службу, пока его не окликнули.

Все друзья и знакомые искренне сочувствовали ему, стремились оказать поддержку. Зак не придавал этому большого значения. Перед глазами близких была лишь видимость.

Зак же знал всю историю…

— Ты была не одна в номере сингапурского отеля, — он не скрывал своих догадок, когда встретил ее из командировки в Азию.

Он не стал ждать, когда они останутся наедине. Обрушил на нее шквал гневных подозрений прямо в аэропорте. В другой раз Зак проделал подобное прилюдно на дне рождения одного из их общих друзей.

Конечно, это была его ошибка. Просто он уже не мог совладать со своими дремучими ревнивыми домыслами. Она не назвала ему время прилета, памятуя о бывшем публичном скандале.

— Ты возвращалась вместе со своим любовником? — тотчас предположил Зак. — Боялась, что я увижу вас вместе? Так он местный? Я знаю его?

Поток измышлений не оскудевал, версии появлялись и исчезали одна за другой.

— Ты параноик! — недолго думая, бросила Диана.

Тогда впервые в ее взгляде Закари прочитал презрение.

— Я параноик?! — возмутился он. — Мы сейчас же идем домой! — не побоявшись быть осмеянным знакомыми, объявил он. — Я этого так не оставлю. Ты во всем сознаешься! — пригрозил он, вырвав жену из компании друзей.

— Оставь меня! — зло потребовала Диана.

— То есть ты хочешь, чтобы я вообще оставил тебя? Ты этого хочешь?

— Да, именно этого я и хочу, — процедила разъяренная женщина, бросая на него уничижительный взгляд.

— Надеюсь, ты понимаешь, что это разрыв? — пошел ва-банк Закари Форрестер, в глубине души все еще рассчитывая на благополучный исход. — Еще не поздно предотвратить его. Тебе достаточно пойти сейчас со мной домой, — подсказал он ей взаимоприемлемый выход.