Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 30



Наверное, Рэйф прав. Именно дисциплины не хватает Энди. Ее сын бегает когда и куда захочет, и Кэсс знает, что это ее вина.

— Ты можешь предложить альтернативу футболу?

— Дай подумать. — Он поднялся и поднял на ноги ее. — Тебе нужно на время уйти с солнца. Вы начинаете обгорать, леди.

Она пробежалась глазами по его почти голому телу. Его оливковая кожа стала просто чуть темнее от октябрьского солнца, а она, пробудь на солнце еще немного, превратится в вареного рака.

— Хорошо, ухожу.

Она крепко держалась за пальцы Рэйфа, пока он вел ее через крышу к лестнице. Потом взглянула вниз, собираясь сделать шаг на алюминиевую ступеньку... внезапно ей показалось: мир сдвинулся со своей оси. Глаза закрылись, и голова пошла кругом.

— Я посижу здесь еще немного. — Возможно, весь остаток жизни. С крыши вполне можно следить, как растет Энди.

— Давай, трусиха. Я помогу тебе.

Она напряглась и отодвинулась от Рэйфа, но не отпустила его руку.

— Я не трусиха. Любой здравомыслящий человек опасается падения.

— Я знаю, Кэсс, — проговорил он самым мягким тоном, какой она только слышала от него. — Я буду спускаться первым.

Он страховал ее, когда они спускались. Под его защитой она находилась в полной безопасности. И в то же время она почувствовала внезапный прилив страсти. Соски напряглись под кружевами лифчика, все тело охватил зуд.

Она прижалась к груди Рэйфа и остановилась. Он тоже остановился, хриплый стон вырвался из его горла, и он потерся грудью о ее спину.

— Рэйф? — произнесла она, не зная точно, чего она хочет или просит. Она знала лишь, что будет жалеть, если не испытает это «что-то». Рэйф вернул ее чувства к жизни. Словно она находилась в забытьи долгое время и лишь сейчас пришла в себя.

Его губы коснулись ее шеи, вызвав электрический разряд по всему телу. Рэйф стоял позади нее, теплый и мягкий, и она на шаткой лестнице чувствовала себя в большей безопасности, чем на твердой земле. Она оперлась на него, желая большего, чем позволяли место и время.

— Кэсси, — прошептал он, скользя губами по ее шее. Его руки по-прежнему страховали ее у талии, но пальцы вдруг коснулись ее груди...

Тундра громко залаяла, заставив их очнуться. Кэсс почувствовала, что лицо ее пылает от стыда. Как она могла так развязно вести себя в мужских руках? Особенно в руках такого опытного мужчины.

Рэйф продолжал медленно спускаться. Через несколько мгновений они уже были на земле.

— Кэсс, с тобой все в порядке?

Его голос был нежен и мягок, а она — о Господи! — ненавидела себя, такую слабую и ранимую.

— В порядке. Увидимся вечером.

Кэсс скрылась прежде, чем он задал вопрос, на который она не хотела отвечать. Она вся дрожала, когда вбежала в свой уютный дом с кондиционером. У нее острый приступ страсти к совершенно неподходящему мужчине. Как же ей защититься от нее?

* * *

Отправляясь на игру, Рэйф всегда надевал джинсы и майку с эмблемой «Мэйджик». Он подумал, что Кэсс вряд ли купила такие себе и Энди, поэтому прихватил майки и для них. Он собирался показать Кэсс часть своего мира.

Еще Рэйф рассчитывал на поцелуй. Безусловно, он заслужил его. Ее губы соблазняют его, и вечером он обязательно должен узнать, каковы они на вкус. Он узнает, что значит обнять ее.

Кроме того, знакомство Кэсс со спортом поможет маленькому Энди убедить мать, что ему можно участвовать в игре. Хотя Рэйф боялся привязаться к мальчику, этот малыш все больше и больше ему нравился.

Рэйф остолбенел от внезапной мысли, что уже включился, врос в жизнь этой семьи. После гибели своей семьи он поклялся не позволять себе привязываться ни к кому и так прожил до сих пор. Пока Кэсс Гэмбрел не вынудила позаботиться о ней. Он чувствовал одновременно и искушение, и невнятное предупреждение. Мама, папа и Анжелика зависели от него, а он покинул их в беде. Лица любимых людей встали перед его внутренним взором. Помотав головой, чтобы избавиться от них, он постучал в дверь и услышал торопливые шаги по лестнице.

— Привет, мистер Сантини. Я уже думал, вы не придете.

Рэйф усмехнулся. Энди — милый малыш.

— Смотри, что я принес. — Рэйф вручил мальчику майку.



— Ух ты, спасибо, мистер Сантини. Мамочка, он здесь! — закричал Энди в глубь дома.

— Я знаю, солнышко, — ответила Кэсс с верхней ступеньки. Она выглядела именно так, как он и представлял себе. Раскованная, спокойная и шикарная. Вряд ли, конечно, она сама определяет себя такими словами. Она надела легкий зеленый пуловер и брюки цвета хаки.

Рэйф рассчитывал с помощью Энди убедить Кэсс переодеться в джинсы и майку, которую он принес.

— Ты выглядишь прелестно, но я принес тебе майку для сегодняшнего вечера.

Кэсс спустилась по ступенькам и остановилась рядом с Рэйфом. Он приложил к ней майку. Это самый маленький размер, но и он, похоже, велик для нее.

— Не знаю. Я выгляжу смешной в майках.

— Пожалуйста, мамочка, — заныл Энди без всяких подсказок со стороны Рэйфа.

— Давай, Кэсс. Все будут одеты так.

— Хорошо, пойду переоденусь.

Двадцать минут спустя они были в пути. Рэйф вел «вольво» Кэсс сквозь дорожные пробки. Энди сидел на заднем сиденье и болтал обо всем на свете, от школы до телепрограмм.

Рэйф пытался сконцентрироваться на дороге, но тщетно, перед ним все время возникал образ Кэсс, спускающейся по ступеням. Потертые джинсы туго обтягивали бедра. Ему пришлось сжать кулаки, чтобы не погладить ее. На мгновение желание Рэйфа стало столь сильным, что он не мог дышать и стоял как вкопанный, разглядывая ее... Черт, прямо какое-то наваждение...

Наконец они доехали до стадиона. Кэсс крепко взяла Энди за руку, но мальчик мог вытерпеть это лишь несколько минут.

— Мамочка, отпусти. Я никуда не денусь.

— Нет, Энди. Здесь сейчас слишком много машин.

Рэйф видел, что надвигается крупный внутрисемейный скандал, и нашел единственный способ предотвратить его:

— Я тоже возьму твою маму за руку. Пойдет?

Энди кивнул, а Кэсс посмотрела на Рэйфа с подозрением, но тот взял ее за руку и наклонился к ней:

— Я тебя не съем.

— Я и не боюсь.

Рэйф засмеялся, и они поднялись по ступеням к входу. Рядом с Кэсс он чувствовал себя так хорошо, как не чувствовал давным-давно.

Всю игру Энди вел себя как заядлый болельщик «Мэйджик». В перерыве он канючил, чтобы Кэсс разрешила ему заняться спортом. А она мягко, но решительно говорила мальчику — не сейчас.

Когда один из игроков получил травму, она выразительно посмотрела на Рэйфа и Энди, не произнеся ни слова. Рэйф понял, что она хотела сказать. Ее малыш хочет играть в игру, которая может повредить ему, и, пока Кэсс дышит, она будет беспокоиться о нем.

Рэйф повернул машину к дому Кэсс. Энди, свернувшись калачиком, спал на заднем сиденье. Рэйф понял, что тоже не хочет, чтобы мальчик получал травмы.

Но он знал, что на каждого травмированного в спорте приходится дюжина малышей, которые не получают травм. Стоит ли убеждать в этом Кэсс? Не вмешивайся, предупредил внутренний голос.

— Хочешь, я отнесу его в дом? — спросил Рэйф, заглушив двигатель.

— Пожалуйста. — Кэсс открыла входную дверь, и Рэйф прошел в спальню Энди. Он уложил мальчика на кровать и встал у двери, наблюдая, как Кэсс переодевает Энди в пижаму. Сердце защемило, и он покинул спальню.

О, дьявол, такое вовсе не предполагалось. Женщина с ребенком и длинная цепь «обязательств» не должны были вызывать таких чувств. С вожделением справиться легко, но чувства к Кэсс, оказывается, более сильные.

Он — Рэйф Сантини. Одинокий трудяга и, что более важно, человек без постоянных связей. Он повторял эти слова как молитву, но не мог прогнать Кэсс из своих мыслей.

Ночное небо светилось, и Кэсс смотрела на мерцающие звезды. Голос Рэйфа убаюкивал, и она начала дремать. Вино не помогает, подумала она, отставляя бокал в сторону. Она никогда раньше не выпивала без повода. Теперь и на нее перекинулось влияние Рэйфа, разрушая все ее принципы. Кэсс призналась, что неплохо заниматься спортом, требующим смелости.