Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 29

— У меня до сегодняшнего утра не было никаких доказательств. К тому же не было возможности увидеть вас до презентации.

— А теперь у вас есть доказательства?

Джордан выложил на стол диктофон прямо перед Гарольдом.

— Я думаю, да. — И он нажал на пуск.

В пустынной комнате зазвучала запись недавнего его разговора с Карлом.

— Да, голос принадлежит Карлу, — проговорил Гарольд.

Джордан нажал кнопку «стоп».

— Возможно, он спрятал все концы очень надежно. И честно говоря, я не знаю, как вы сможете проверить это. А у меня есть собственный интерес разоблачить его. И ради блага ваших акционеров и работников, вы должны обо всем узнать, прежде чем примете решение.

Гарольд решительно кивнул.

— Я уверен, вы не стали бы фальсифицировать доказательства, Джеффри.

Джордан кивнул. Его брат явно заслужил доверие у столь важных людей компании.

— Спасибо вам за доверие.

Гарольд поднялся и протянул руку.

— Я думаю, что не очень обижу Карла, если назначу вас на должность вице-президента.

Джордан протянул Гарольду руку. Неужели все было так просто?

— Перед тем, как вы примете окончательное решение, — сказал Джордан, — думаю, вам надо знать кое-что еще.

Гарольд тут же отдернул руку.

— Еще какие-нибудь тайны?

Джордан отрицательно покачал головой.

— Нет. Это всего лишь презентация Эшли Бэйнс.

— Эшли сказала мне, что она больше не претендует на эту должность, — объявил Гарольд. — И, честно говоря, я не думаю, что она к ней готова. Будь, у нее побольше опыта…

— Будет ли она вице-президентом или нет, но вы обязаны посмотреть проект ее сериала.

— Она сможет добавить его к списку работ на следующий год. С этим у нас нет проблем.

— А я убежден, что вы должны посмотреть ее проект именно сейчас.

Гарольд прищурился, и Джордан испугался: а не зашел ли он слишком далеко?

— Мне он очень понравился, — сказал Джордан.

Поколебавшись минуту, Гарольд наконец кивнул.

— Хорошо. Если это так важно для вас. Раз уж так, то у нас в расписании будут некоторые изменения.

И он нажал кнопку вызова, попросив секретаря пригласить остальных членов правления.

Гарольд рассказал остальным членам совета о махинациях Карла, после чего Джордан нажал кнопку пуска, запустив запись с проектом Эшли.

Мужчины в зале за широким столом громко смеялись над многими сценами сериала Эшли и одобрительно кивали головой.

— Просто великолепно, — сказал один из них, когда Джордан включил свет.

— Не понимаю, почему она отклонила свою кандидатуру, — сказал другой.

Гарольд внимательно посмотрел на Джордана.

— Она отказалась от своего участия только ради вас, — сказал он.

Джордан от удивления сел в кресло.

О нет! Он судорожно думал-гадал, что ему делать дальше.

Джеффри придется немного расстроить. Но раз Карл устранен, Джордан не сможет себе простить, если не расскажет всю правду, в том числе и про Эшли.

Члены совета директоров шепотом совещались друг с другом.

— Есть еще кое-что, о чем мне хотелось бы с вами поговорить, — неожиданно вслух сказал Джордан.

В комнате моментально стало тихо.

— Этот анализ предыдущих проектов, который я представил вам чуть раньше…

Члены совета директоров смотрели на него с все возрастающим интересом.

— Это все сделала Эшли.

Лбы наморщились — вот как он заставил их задуматься.

— Постойте, что вы сказали? — переспросил Гарольд.

Сердце Джордана сжималось от жалости к брату. Так или иначе, но ему придется невольно подставить Джеффри.

— Я говорю, что всю работу сделала Эшли.

— Но почему? — спросил, наконец, Гарольд.

— Я долго был далеко от бизнеса. Я немного вышел из колеи. К тому же у меня практически не было времени… — эти извинения звучали фальшиво, даже для самого Джордана.

— То есть я хотел спросить, почему вы нам об этом говорите?

Джордан замолчал, не вполне понимая вопрос.

— Потому, что по отношению к Эшли нечестно с моей стороны воспользоваться ситуацией и получить работу вместо нее.

Гарольд уперся руками в стол и склонился вперед.

— Вы осознаете положение, в которое ставите нас?

— Да.

— И вы хотите, чтобы Эшли тоже участвовала в презентации?

— Честно говоря, я хотел бы и сам получить то, что мне полагается, — сказал Джордан. — Но я не могу использовать ее работу, чтобы получить должность. В дальнейшем меня замучит совесть.

— Восхитительно, — произнес один из членов совета.

— Безумие какое-то, — пробормотал второй.

— Никогда еще такого не было, — сказал третий. Гарольд взял бумаги Джордана и взглянул на них.

— Может быть, мы и правда недооценили Эшли Бэйнс.

За столом дружно закивали, подтверждая решение Гарольда.

Гарольд улыбнулся и покачал головой.

— Думаю, нам следует спросить саму Эшли, хочет ли она присоединиться к совещанию. Так будет честно.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Эшли шла по направлению к просмотровому залу с легким трепетом. Она и представить себе не могла, по какой такой причине члены совета директоров пожелали увидеть ее.

Разве что они каким-то невероятным образом узнали правду о Джордане.

Или, может быть, он рассказал им, что она ему помогала, и теперь они хотят уволить ее. И возможно, уволить Джеффри тоже. И тогда в распоряжении Карла окажется целый отдел, все ее подчиненные и сотрудники, которые будут страдать от его нечестного правления.

От волнения у нее бурчало в животе и сосало под ложечкой. Вот она подошла к двери и взялась за ручку, толкая вперед тяжелую деревянную дверь.

— Эшли, — Гарольд Готье поднялся со своего места во главе стола. — Рад тебя видеть! Хорошо, что ты подошла.

Эшли взглянула на остальных членов правления. Их лица сияли, когда они смотрели на нее.

Она краем глаза бросила взгляд на Джордана, как бы прося его хоть намекнуть, что случилось.

Джордан улыбнулся ей, когда она прошла вокруг стола.

Он не выглядел как человек, которого только что уволили.

Когда он проходил мимо, то задержался на одно незаметное мгновение и слегка коснулся ее рукой в знак поддержки.

— Давай действуй, — прошептал он одними губами.

— А что…

Но он всего лишь открыл дверь и исчез за ней.

— Мы все в восторге от вашего «Поцелуя в Калифорнии», — провозгласил Гарольд, указывая Эшли на свободный стул, чтобы она присела рядом.

Теперь Эшли, в самом деле, не знала, что и думать.

— А как вы…

— Джеффри показал нам.

— Что он сделал?

Так, очень любопытно, зачем Джордан это сделал? Что еще он задумал?

— Присоединяйтесь к нам, Эшли. Она, спотыкаясь подошла к свободному стулу и присела.

Гарольд занял кресло рядом с ней.

— Еще он признался нам, что это вы провели анализ проектов.

— Но я…

У Эшли глухо стучало сердце. В какую ловушку она еще попала? И почему улыбался Джордан? Да, что здесь происходит?

— Нас и впрямь впечатлила ваша работа, — сказал Гарольд. Он сел и склонил голову, словно изучая ее. — Оказалось, что мы вас недооценивали.

Эшли осмотрела комнату, тщетно пытаясь взять себя в руки.

— Это правда?

Он кивнул.

— Мы бы хотели предложить вам должность вице-президента компании.

— Но…

В предостережении он поднял руку.

— Знаю, знаю, сейчас вы скажете, что недостойны этой работы. Но мне кажется, вы должны крепко подумать, прежде чем отклонить наше предложение.

Эшли смущенно заморгала.

— А как же Джор… Джеффри?

— Джеффри к этому отнесся спокойно.

Эшли не собиралась спорить с начальником, но она была абсолютно уверена в том, что Джеффри никогда не отнесется к этому спокойно.

— Он сказал нам, что это вы сделали всю работу. — Гарольд покачал головой и рассмеялся, как бы не веря в подобное. — У этого человека, в самом деле, есть чувство достоинства. Мы все говорили ему, чтобы он принял эту должность, но он сам заставил нас переменить решение в вашу пользу.