Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 31



— Сегодня последний день обучения, Кэсси. Ты схватываешь все так быстро, я в восторге от тебя, да и от самой себя. Ведь это я тебя наняла. — Лотти захохотала. — Конечно, если тебе что-нибудь понадобится, ты всегда можешь мне позвонить.

— Я буду скучать без тебя, Лотти. Конечно, сейчас ты сможешь больше времени проводить с дочерью. Вчера вечером я познакомилась с ней. Она очень милая.

Лотти удивительно умела каждое утро подбадривать Кэсси. Она приносила только что испеченные булочки, печенье, кексы и окружала, ее уютным дружеским вниманием даже в те дни, когда желудок Кэсси требовал особой заботы. Или когда Кэсси чувствовала себя такой усталой, что не знала, как переживет этот день.

— Спасибо. Я рада, что вам удалось познакомиться. Плохо, что меньше, чем через неделю, она снова поедет в колледж. Я буду скучать без нее. Это, моя малышка. На днях ты должна познакомиться с остальной командой. Я принесла кое-что, по-моему, тебе необходимое. — Миссис Фэйерчайлд покопалась в своей белой сумке, висевшей на плече.

— Ох, Лотти, тебе ничего не следовало приносить мне.

— Это может быть подарок, — женщина достала длинную прямоугольную коробочку и поставила перед ней. — Но опять же может и не быть.

Ошеломленная Кэсси уставилась на домашний тест на беременность.

— У меня пятеро детей, Кэсси. Я всегда узнаю признаки беременности. А у тебя они все налицо.

Кэсси медленно подняла коробку, и у нее снова закружилась голова.

— Я не могу быть беременной. Мужчина, с которым я была… мы предохранялись.

— Хорошо, но лучше знать наверняка. Так или иначе, тебе надо пойти к врачу. С тех пор, как ты приехала сюда, у тебя утомленный вид и желудок не в порядке. Тебя все время тошнит. Иди и проверь.

— Сейчас?

— Я буду ждать тебя здесь. — Лотти ободряюще кивнула ей.

Прошло совсем немного времени, и Кэсси вышла из ванной. Разум оцепенел, внутри все дрожало.

— Результат положительный, — объявила она Лотти.

Та радостно заулыбалась. Глаза просияли.

— Это подарок. Солнышко, а что скажет будущий отец?

Отец? Кэсси не подумала об отце. Она думала о новой жизни, которая росла в ней, и о том, как такое могло случиться. Ребенок? Она была уверена, что этого не могло быть. Они же предохранялись в ту ночь.

— Ничего не понимаю. Джейк и я…

— Джейк? — В ярких глазах Лотти вспыхнуло изумление. — Ты говоришь, что Джейк, и есть отец? НАШ Джейк?

— Ох, Лотти. — Кэсси пересела поближе к старшей подруге и, словно защищая, положила руку на живот. Ее ошеломила мысль, что она носит ребенка, ребенка Джейка. Она будет матерью. Страх, тревога и возбуждение сменили сомнения. — Это долгая история.

— У меня, солнышко, теперь полно свободного времени. Расскажи мне. — Лотти подбодрила ее улыбкой.

Через тридцать минут со слезами, смехом и всем диапазоном эмоций Кэсси закончила свою историю. Так хорошо довериться кому-то. А у Лотти доброе сердце. Ей Кэсси могла доверять.

— Здорово, — сказала Лотти, откинувшись на спинку кресла.

— Знаю, моя жизнь не будет скучной. Переезжая сюда, я думала, что решу все проблемы. Надеялась, что здесь жизнь будет легче.

— Кэсси, дети — это благословение. И кто говорит, будто твоя жизнь не будет замечательной… — Кэсси нахмурилась, не в силах скрыть тревогу. Лотти снова выпрямилась в кресле. — Я знаю, что тебе нужно, — с искрами возбуждения в глазах объявила она. — Тебе нужно, солнышко, познакомиться с новыми людьми. Тебе нужно уехать с этого ранчо и на один день забыть о своих заботах и прочистить мозги. — Она снова покопалась в сумке и вытащила приглашение. — Завтра вечером мы собираемся на вечеринку с танцами. Вот здесь написано: «Лотти Фэйерчайлд и гость». Ты будешь моей гостьей, дорогая. Эта вечеринка в честь Теда О'Хэнли. Ему завтра исполняется сорок. И отец устраивает сыну большой старомодный день рождения. Скажи, что поедешь.

— Ох, Лотти, не знаю. — Но чем больше Кэсси об этом думала, тем более заманчивой казалась ей идея. Может быть, ей и правда нужно немного времени, чтобы вымести из головы файлы и порталы. — Мне это нравится… Я имею в виду, что и в самом деле с тех пор, как приехала сюда, я никуда не выходила. Но, Боже милосердный, что мне надеть?

— Выключи компьютер. — Лотти усмехнулась. — У тебя работы на целый день. А сейчас поедем за покупками. Мы найдем тебе отличный наряд.

— За покупками? — Кэсси начала улыбаться. Вот как! Похоже на развлечение. Делать что-нибудь вместе с Лотти всегда развлечение. — Прекрасно. Пусть так и будет. Едем за покупками.

В субботу вечером Джейк стоял на ступеньках веранды. Что за черт, чем там заняты две женщины? Даже на расстояние метров в сто пятьдесят из гостевого дома доносился их веселый смех. Лотти появилась в своем парадном туалете. И он не мог пропустить буйные медовые волосы Кэсси, которые взлетали вокруг лица мягкими шелковистыми волнами. Она надела бежевое платье в стиле «вестерн», спереди стянутое шнуровкой, и в тон ему сапоги. Когда дамы забрались в машину Лотти, Джейк спустился и загородил им дорогу.

— Леди, планируете вечеринку?



Кэсси окинула его взглядом и улыбнулась.

— Мы едем на праздник по случаю дня рождения Теда. Я посчитала, что Кэсси пора уже познакомиться с нашими соседями. Она почти не выезжала отсюда. Ей надо немного повеселиться.

— Правильно, повеселитесь, как следует.

Машина неторопливо катилась по дороге. Джейк поднялся по ступеням на веранду, где его ждал Джон Ти.

— Что там такое?

— Лотти повезла Кэсси на вечеринку к Теду О'Хэнли.

Джон Ти кивнул. Они оба смотрели на машину Лотти, которая направлялась к воротам ранчо.

— Это отец Теда недавно овдовел? — спросил Джейк.

— Да, примерно год назад.

— Он всегда был неравнодушен к Лотти, верно?

Джон Ти нахмурился и потер подбородок.

— Держу пари, что Кэсси вызовет большой интерес, она ведь новичок в долине и все такое. Уверен, ее танцевальная карточка будет заполнена.

Джейк смотрел прямо перед собой на дорогу.

— Я не планировал никуда ехать.

— Да, я тоже, — согласился Джон Ти.

Прошла еще минута. Джейк стрельнул взглядом в отца.

— Сколько тебе надо времени, чтобы быть готовым?

— Минут двадцать.

Джейк кивнул.

— Но когда мы туда приедем, каждый за себя.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Кэсси подсчитала, что познакомилась с пятьюдесятью тремя гостями. Три раза танцевала. Ее пригласил на свидание младший брат Теда, Адам. Энергичная женщина, управлявшая городским комитетом, Мевис Бреуир, предложила ей в полдень прийти на общественное мероприятие. Доброжелательные жители Карсон-Велли так по-дружески встретили ее, что у нее, потеплело на сердце и она забыла о своих бедах.

— Здесь весело, Лотти. Я рада, что ты пригласила меня. — Они сидели за столом — в стороне от праздничной суеты, и потягивали содовую.

— Сейчас ты изменишь свое мнение, — криво усмехнувшись, заметила Лотти. — Неприятность в квадрате.

Потребовалось несколько секунд, чтобы воспринять слова Лотти. Кэсси проследила за взглядом подруги и поняла, что та имела в виду. Хорошее настроение моментально испарилось. В дверях зала стояли Джейк и Джон Ти.

— Они приехали вместе, это уже что-то значит. Сегодня они заодно. — Лотти взяла обе руки Кэсси в свои. — Во всяком случае, дорогая, это даст тебе шанс все ему рассказать.

— Я могу разговаривать с Джоном Ти всю ночь напролет.

— Ты чертовски хорошо знаешь, дорогая, — глаза Лотти сверкнули, — что речь идет о Джейке. Ты должна сказать ему.

Кэсси и сама это знала. Но она не думала, что придется смотреть ему в лицо так скоро. Ей надо немного времени. Боже милостивый, она сама только начала привыкать к мысли, что у нее будет малыш. Это уже не пугает ее. Сегодня утром после бессонной ночи она поняла, что всегда хотела иметь детей. Правда она думала, что любовь в браке должна предшествовать детям. Любовь у нее была. С браком хуже. Кэсси знала, что еще не готова, признаться.