Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 32

– Это деньги на обратный билет? – спросила Кейси.

– Что?! – уставился на нее Марио.

– Видишь ли, бедняки вроде меня не имеют права забывать о практической стороне жизни, а я понятия не имею, сколько может стоить билет на самолет Рим-Лондон.

– Твой билет ждет тебя в аэропорту, – бросил он.

– В таком случае мне нужно только заплатить за проезд от аэропорта до дома.

Кейси подобрала одну банкноту и потянулась к своей сумочке, намереваясь отсчитать сдачу, а потом вдруг в ужасе подняла на Марио глаза:

– А что будет с Рут?

– С твоей подругой? А как ты сама думаешь?

– Я думаю, что если ты уволишь и ее, то всю оставшуюся жизнь будешь жалеть об этом, – медленно проговорила Кейси. – Я обращусь в газеты, Марио. Думаю, там заинтересуются подробностями твоей личной жизни. Вот я и расскажу о том, как ты относишься к своему персоналу…

Их взгляды скрестились, и Кейси вдруг ощутила предательскую слабость в ногах. Она отвернулась, вынула свои старые парусиновые тапочки, натянула их на ноги и решительно взялась за ручку сумочки, игнорируя пакеты с подаренными им вещами. Потом гордо вскинула голову и вышла.

Казалось, прошла целая вечность, пока она добралась до виллы. Вертолет стоял на специальной площадке метрах в ста от величественного здания. Кейси забралась в кабину, уселась в кресло и крепко зажмурилась, отгоняя мысли о том, что произошло за последние тридцать шесть часов.

Всю жизнь ты была максимально осторожна в отношениях с мужчинами, и вдруг такой позорный срыв! – ругала себя она.

Тут Кейси вспомнила о том, что послужило причиной ее появления в офисе Марио. Бежала от приставаний одного мерзавца, а попалась в лапы к другому! Чем этот лучше?! Он ведь даже не дал ей возможности оправдаться. Впрочем, чего ожидать от такого тупого и самонадеянного, полного предрассудков человека?

Никогда еще Кейси не было так больно, как сейчас…

5

Прошло несколько дней.

Кейси расставляла книги в витрине магазина.

– Чашечку чая? – предложил ей Ричард Филби.

День был гнусным: моросил мелкий дождик, и в магазин за весь день не заглянул ни один покупатель.

Кейси, которая была очень благодарна хозяину за то, что он не задал ей ни одного вопроса об отлучке, посмотрела на него и улыбнулась:

– Да, с удовольствием.

Отхлебывая чай, она наблюдала, как по стеклу витрины струятся потоки воды.

Минуло уже два дня, как она вернулась из Рима, но воспоминания о событиях, произошедших на итальянском острове Пьяноса, неотступно преследовали ее, так, как будто прошел всего какой-нибудь час.

Как я могла быть такой идиоткой? – поражалась себе Кейси. Знала же, что играю с огнем, что интимная близость с мужчиной возможна только при длительных и стабильных отношениях… И, тем не менее, легла в постель с человеком, которого видела всего несколько часов. У меня было право выбора, но я поддалась эмоциям и сделала ложный шаг, тогда как следовало держать Марио Бертольди на расстоянии. И если теперь мне придется расхлебывать последствия своего опрометчивого поступка, то винить в этом будет некого, кроме самой себя.

Мистер Филби ушел домой довольно рано, и Кейси осталась в магазине одна. Незадолго до закрытия в дверь постучали, и на пороге появился человек с огромным букетом роз.

– Мисс Кэтрин Уолтон? – спросил он.

– Да, но думаю, что вам нужна какая-то другая Кэтрин Уолтон, – сухо ответила Кейси, которой никогда еще не дарили цветы, а тем более такие роскошные.

– Но адрес ваш, – возразил посыльный.

И вдруг сердце Кейси бешено забилось. Она догадалась о том, кто мог позволить себе такой широкий жест, но боялась в это поверить. Дрожащей рукой девушка извлекла из букета маленькую карточку. На ней было всего три слова: « От неотесанного пастуха».

Кейси побледнела, а потом вспыхнула. Она разорвала карточку на мелкие клочки и выбросила в мусорную корзину, стоявшую под прилавком.

Очевидно, Марио, пытается добиться ее прощения. Неужели он убедился, что она непричастна к утечке информации?

Зазвонил телефон. Кейси подняла трубку и услышала знакомый бархатный голос. Остолбенев от неожиданности, она ответила не сразу, и в трубке надолго повисла звенящая тишина.

– Что вам от меня надо? – наконец, придя в себя, холодно поинтересовалась девушка.

– Сегодня в девять вечера я буду в Лондоне, и мне хотелось бы увидеться с тобой, – сказал Марио.

В душе Кейси пронеслась буря, которую ей с трудом удалось унять. – Это ни к чему, – ответила она.

– Кейси…

Марио произнес ее имя так ласково, что она вцепилась побелевшими пальцами в трубку, пытаясь устоять на ногах.

– Рут еще работает у вас? – коротко спросила она.

– Да.

– Прекрасно, – облегченно вздохнула Кейси. – Не означает ли это, что и я могу вернуться на свое место?

– Мы обсудим это.

– Марио, мы никогда больше не увидимся, – твердо заявила Кейси. – Все, что вы можете для меня сделать, – это вернуть мне работу.

– Я хочу предложить тебе кое-что получше, – возразил тот вкрадчиво.

– Послушайте, неужели вы думаете, что я стану сплетничать о вас с другими женщинами?

– Давай поговорим об этом сегодня вечером, – настаивал Марио.

– Я не желаю видеть вас снова. Не пытайтесь шантажировать меня, из этого ничего не выйдет. А если вы не вернете мне работу, я обращусь в суд с иском о несправедливом увольнении. Я знаю свои права.

– Ты только что заявила, что даже под пыткой не признаешься в том, что было между нами, а теперь угрожаешь мне судом? – с иронией спросил Марио. – Если ты и там ничего не скажешь, то проиграешь дело.

Он издевается надо мной, возмущенно подумала Кейси.

– Значит, вы уверены, что я не найду в себе сил рассказать правду?

В трубке повисла тишина.

– Если ты хочешь выйти на работу на следующей неделе, я не стану возражать, – выдохнул Марио.

– Я предпочитаю сделать это сегодня вечером. И забудьте о том, что было между нами. Я уже сделала это и вам советую.

С этими словами Кейси положила трубку на рычаг.

А может быть, Марио хотел объяснить свое поведение и поэтому настаивал на встрече? – вдруг подумала она. Неужели он искренне считает, что меня все еще волнует его мнение, и решил, что, прислав букет роз, получит мое прощение? Но его извинения не изменят ситуацию в целом. Все богатые люди самонадеянны!

Размышляя так, Кейси механически заперла дверь магазина и поднялась в свою небольшую квартирку на втором этаже.

Если бы кто-нибудь удосужился спросить ее, чего она меньше всего хотела бы сейчас, то она без колебаний ответила бы – увидеться с Марио Бертольди. Да и кому хотелось бы встретиться лицом к лицу со свидетелем своего позора?

Кейси трясущимися руками сделала себе сандвич, но, откусив кусочек, отложила в сторону и стала собираться на работу в «Бертольди Корпорэйшн». Господи, почему бы Марио не оставить ее в покое? Неужели так трудно понять, что ничего, кроме озлобления и раздражения, он у нее не вызывает?

Войдя в здание, девушка бросила сердитый взгляд на знакомый портрет молодого магната. Художник сумел передать главное в характере Марио – его холодное, высокомерное обаяние.

Руководитель смены, худая женщина с кислым выражением лица, сморщилась при виде Кейси.

– Вы не явились на работу в понедельник и даже не удосужились предупредить меня, – прошипела она. – Мне придется сообщить об этом в отдел кадров.

– Простите, у меня были уважительные причины, – пробормотала Кейси и отправилась на восьмой этаж.

Через некоторое время она спустилась в подвал выпить чашечку кофе. Рут присела рядом.

– Куда ты подевалась? – накинулась на подругу она. – Я очень испугалась, когда ты не появилась здесь в обычное время, и решила, что ты вляпалась в скандал с этим придурком…

– Кого ты имеешь в виду? – оторопела Кейси.

– Ну, типа, о котором ты тогда говорила, – скривилась Рут, – Уокера. Через минуту после начала смены он подошел ко мне и стал выяснять, где ты.