Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 88

Подслушивая их разговор, Люси с завистью вздыхала, так как Грег предложил ей встретиться лишь после работы, да и то ненадолго. Люси пришло в голову, что он, вероятно, женат и она ввязывается в историю, которая не принесет ей радости. Однако Люси отогнала эту мысль, не пожелав прислушаться к голосу здравого смысла.

Они встретились в ресторане, принадлежавшем Пеппер. Майлс приехал первым и с нарастающим раздражением ждал, когда она поздоровается со своими знакомыми. Он понимал, что ведет себя неразумно, почти по-детски, однако ничего не мог с собой поделать. Им двигала всепоглощающая ревность, но Майлс не желал в этом признаться даже самому себе.

— Что случилось? — спросила Пеппер, усаживаясь за стол.

В первый раз она видела его таким напряженным и хмурым.

— Почему ты ужинала вчера с Ником Хауартом?

Вопрос застал ее врасплох, и Пеппер в недоумении посмотрела на него.

— Откуда ты знаешь?

Позднее она думала, что более идиотского ответа не могла бы придумать. А Майлс воспринял его как признание вины и потребовал, чтобы Пеппер объяснила, какие отношения ее связывают с Ником.

Она разозлилась, так как не привыкла отчитываться в своих действиях и не предполагала, что Майлс может настолько ей не доверять. К тому же Пеппер и в голову не пришло, что Майлсу никогда не приходилось ревновать, что это чувство ему незнакомо так же, как ей самой. По сути, они оба понятия не имели о радостях и трудностях настоящей любви, ибо не любили прежде.

И вместо того, чтобы успокоить Майлса, Пеппер захотела узнать, кто ему сообщил о ее встрече с Ником.

— Чем ты занимаешься? Следишь за мной, когда мы не вместе?

У нее в мыслях не было, что так оно и есть, и она испытала шок, когда он ответил утвердительно.

— Я нанял телохранителей, чтобы они не сводили с тебя глаз, и это было в их отчете.

Пеппер пришла в ярость. Да как он посмел приставить к ней шпионов, ничего не сказав? С чего он решил, что у него есть право лезть в ее жизнь, без спроса вмешиваться в ее дела?..

Праведный гнев охватил Пеппер, которая совсем забыла, что они с Майлсом не одни в ресторане.

Ей было бы трудно припомнить, когда она в последний раз позволила себе дать волю ярости. Может быть, в детстве, когда ее изводили деревенские ребятишки? Но с тех пор… Она встала. Глаза у нее сверкали, даже от волос, казалось, летели огненные искры.

— Как ты смеешь шпионить за мной? У тебя нет права вмешиваться в мою жизнь! — едва не кричала она.

И пошла прочь.

Майлс остался один. Ничего подобного еще не случалось в его жизни. Он любил женщин и почти никогда не ссорился с ними, по крайней мере, с такой яростью, да еще на людях.

И из-за чего? Прежде чем уйти, Пеппер все-таки сказала:

— Я пригласила Ника на ужин, чтобы рассказать ему о нас. Оказалось, правда, что он уже все знает, но я не могла не поговорить с ним. А от тебя я скрыла это, потому что мне было не по себе, будто мы прятались от него… Так я тогда думала.





Когда Майлс успокоился, то признал, что она имела полное право злиться. Идиотская ревность застила ему глаза, а ведь на месте Пеппер он наверняка повел бы себя точно так же. И еще Майлс был вынужден признать, что причина его ревности в нежелании Пеппер переезжать к нему и выходить за него замуж, тогда как он только этого и хотел. Мечты о совместной жизни не покидали его ни днем, ни ночью… Но сначала он должен сделать все, чтобы уберечь Пеппер от Симона Герриса, а он только усложнил себе задачу. Теперь Пеппер ни за что не согласится на охрану. Майлсу стало не по себе, когда он вспомнил произнесенные ею в запальчивости обвинения… Как Пеппер честила его за устроенную им слежку! Естественно, ее выводы были далеки от разумных, но ведь теперь Пеппер ни за что не переубедить!

Ей понадобилось гораздо больше времени, чтобы взять себя в руки и спокойно все обдумать, но у Пеппер было гораздо меньше опыта, чем у Майлса, собственно, никакого опыта подобных отношений. Ей пришлось признать, что если бы они поменялись местами, то, наверное, она вела бы себя не лучше, однако слежка, телохранитель, нанятый без ее ведома…

Пеппер даже показалось, что она заболела. У нее было кисло во рту, ныло сердце… Неожиданно для себя она схватилась за телефон и позвонила Мэри. Ей хотелось побыть с кем-нибудь, выговориться, излить душу, и только теперь Пеппер поняла по-настоящему, что инстинкт не подвел ее, когда она отдала Мэри своего сына. Они с Филипом могли дать ему то, чего так не хватало ей самой в детстве и юности, они умели любить и быть надежной защитой от враждебного мира.

Договорившись об уик-энде, Пеппер стала убеждать себя в том, что ей нужна передышка, хотя убегать от Майлса, ничего ему не сказав, было как-то по-детски…

Недовольная собой, Пеппер пожала плечами, словно отгоняя неприятные мысли… Майлс сам уедет на уик-энд, и она не обязана сообщать ему, куда и зачем отправляется. Однако пока она старалась сосредоточиться на работе, желая пораньше освободиться, чувство вины не покидало ее. Вряд ли Майлс захочет ужинать с ней после того, как они поругались днем.

И все же… Уходя из офиса, Пеппер задержалась возле стола Люси.

— Если мне позвонит мистер Френч, передайте ему, что я уехала к друзьям в Оксфорд.

Майлс держался, сколько мог, однако мысли о ссоре мешали ему заниматься делами. Он уже было потянулся за телефоном, как вошла секретарша и сказала, что его ждет клиент. Пришлось отложить звонок.

В пять часов он наконец освободился и позвонил, однако застал лишь собиравшуюся уходить Люси, которая в точности передала ему слова Пеппер.

Прокляв все на свете, Майлс стал звонить Пеппер домой, но было уже слишком поздно. Ему никто не ответил.

Очевидно, она уехала к Мэри и Филипу Симмсам. Пеппер много рассказывала о них и об Оливере, однако ни разу не намекнула, что хотела бы познакомить его с ними. Нелегко ей, подумал Майлс…

С самого начала ему было известно, что завоевать доверие Пеппер окажется делом нелегким, но только сегодня Майлс в полной мере осознал, до какой степени.

Если бы не завтрашнее собрание, он бы не удержался и махнул следом за ней. Однако чувство долга не позволило ему подвести других членов комитета, которые хотели обсудить строительство бассейна для детишек и свои финансовые возможности в связи с этим, тогда как у Майлса были на примете два-три бизнесмена, готовых дать деньги.

Пеппер уже была на пути в Оксфорд, когда Симон и Люси встретились в баре

Болтовню девушки Симон терпел с трудом, однако делать ему все равно было нечего, поэтому он тянул время и не уходил. Неожиданно он весь напрягся, по спине побежали мурашки. Вот оно!..

— Что ты сказала?

Люси испугалась, заметив, как сверкнули у него глаза. К тому же он больно сжал ей руку. Собственно, ничего страшного не произошло, однако на душе у нее стало неспокойно.

— Я… Пеппер сегодня рано уехала. Днем она встретилась с Майлсом Френчем и была не в себе, когда вернулась. Так говорит Миранда. Они как будто собирались вместе поужинать, но она уехала в Оксфорд. У нее там друзья…

В Оксфорд… Симон отпустил руку Люси, не замечая оставленных на ней синяков. Закрыв глаза, он наслаждался неожиданным покоем. Оксфорд… Отлично. Лучше не придумаешь. Словно кто-то более могущественный, чем земное существо, вдруг взялся покровительствовать ему… Симон вздрогнул, вспомнив о Тиме. Он знает, как должен наказать Пеппер. Тим сказал ему. Потом он, соблюдая осторожность, купил книги в разных магазинах и прочитал, что нужно делать… Магазины-то разные, а как похожи один на другой, — все на дальних улочках, где нет опасности встретить знакомых, тихие той тишиной, в которой таится угроза… Когда-то давно Тим поклялся вызвать дьявола, и Симон смеялся над ним. Но теперь… Образы далекого прошлого поглотили мозг Симона, не впуская в него реальный мир. Голоса звали его… Ему что-то мерещилось…

Симон, едва не опрокидывая бокалы с вином, встал, не обращая внимания на удивленный возглас Люси. Он попросту не слышал ее. Ему предстояло важное дело.