Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 88

В такси они целовались, даже не разговаривали, но Пеппер понимала, что Майлс искренне убежден в грозящей ей беде. Сама же она не сомневалась, что Симону Геррису есть чем заняться и без нее. В любом случае, она решила забыть о мести. Все это стало неважно, и Пеппер лишь удивлялась тому, с какой легкостью она шагнула из прошлого в будущее. Центром ее космоса стал Майлс, однако Пеппер не желала быть зависимой от него. Это не ее стиль.

Возле двери они обменялись коротким поцелуем, и Майлс пошел обратно к машине, а Пеппер едва не закричала, чтобы он вернулся, не представляя, как она сможет прожить без него предстоящую ночь.

Поднявшись в квартиру, она почувствовала себя немного лучше. Начала распаковывать вещи, но перестала, взяв в руки платье, которое особенно нравилось Майлсу. По спине у нее побежали мурашки, едва она вспомнила, как он его снимал, а потом ласкал ее, даря наслаждение, о каком прежде она даже не подозревала. Пеппер легла, но долго ворочалась, не в силах заснуть. Ей хотелось знать, думает ли он о ней… Отругав себя за дурацкие мысли, Пеппер попыталась сосредоточиться на том, что утром придется рано встать…

А Майлс думал о ней, но не потому, что успел соскучиться по ее телу. Прежде, чем ехать домой, он попросил таксиста отвезти его в маленькую частную библиотеку, которая была открыта едва ли не круглосуточно. В ней получали все газеты, и ему не понадобилось много времени, чтобы найти материалы о Симоне Геррисе и сделать с них ксерокопии.

Сварив себе черный кофе, чтобы не спать, Майлс сидел за столом и читал одну статью за другой, стараясь поставить себя на место Симона Герриса. Майлс не в первый раз имел дело с душевно больным человеком, и его адвокатская практика помогала ему понять человека и мотивы его поведения, однако ему мешал страх за Пеппер. В конце концов, не выдержав, он взялся за телефон, хотя часы показывали час ночи, и набрал номер Алекса Барнетта. К счастью, Алекс сам взял трубку, и сон с него как рукой сняло, едва он узнал голос Майлса.

— Я уже просмотрел все газетные статьи о Геррисе. Ты его видел, пока меня не было?

— Да. Один раз. Похоже, он думает, что ты его предал.

— А о Пеппер что? — нетерпеливо спросил Майлс. — Он говорил о Пеппер?

— Ничего такого, чего бы ни говорил прежде. Он ненавидит ее, Майлс, ты был прав. Он опасен. Если честно, не думаю, чтобы он сейчас доверял и мне тоже… Сомневаюсь, что он вообще кому-нибудь доверяет.

Ничего полезного, подумал Майлс, кладя трубку. Утром он первым делом намеревался нанять для Пеппер телохранителя.

То, что ему было нужно, Майлс нашел, связавшись со своим приятелем из полиции. Женщина, прежде служившая в полиции, основала свое агентство, и, как его уверили, одно из лучших в городе. Майлс немедленно встретился с нею и предупредил, что Пеппер не должна ничего знать об охране.

Если коллеги-адвокаты Майлса, встречавшиеся с ним в тот день, нашли его несколько рассеянным, то они были достаточно тактичны, чтобы не говорить об этом. Служащие Пеппер тоже оказались людьми тактичными… По крайней мере, в ее присутствии.

— Я думала, она была на юге, — шепнула Хелена Миранде, едва за Пеппер закрылась дверь ее кабинета. — Что-то совсем не загорела. — Она хихикнула, хотя Миранда и сделала вид, будто хмурится. — Впрочем, ты бы тоже не загорала, если бы тебя увез в тропический рай такой мужчина, как Майлс Френч.

— Да, уж ей повезло!

Люси, тоже секретарша из приемной, поморщилась за спиной Миранды.

— Держу пари, у нее проблемы с женихом!

По своей сути Люси была мечтательницей, которая половину времени витала в облаках, оживляя фантазиями скучную жизнь. В компании Майденес она служила недавно. Взяли ее на летний сезон, когда выдалось особенно много работы. Симон, следивший за всеми служащими, быстро выяснил, что она временная сотрудница, и, как раз в тот день, когда Люси взялась опустить письма в почтовый ящик по дороге в кафе, словно случайно толкнул ее на улице.





Она улыбнулась ему, не сводя с него широко открытых глаз, потому что ей нравились светловолосые мужчины, а этот выглядел особенно привлекательно. И наверняка был богатым, судя по одежде… Подумав так, Люси еще раз улыбнулась ему.

— Прошу прощения, — извинился Симон. — Это моя вина… Ничего не потеряли?

Он помог ей собрать письма и пригласил на ланч. Бар, который он назвал, находился неподалеку и был ей знаком, так что Люси с готовностью приняла приглашение.

За ланчем Симон постарался разговорить ее, искусно направляя беседу в интересующую его сторону, и скоро выяснил, что глава «Майденес Менеджмент» только что вернулась из отпуска и, более того, по уши влюблена. Симон подумал, что девушка может оказаться полезной, хотя она и не в его вкусе — слишком полногрудая и женственная.

Люси понятия не имела, о чем думал Симон, пройдя с ней полдороги до офиса компании, хотя ему самому, судя по его словам, надо было в другую сторону. Она опомнилась лишь когда у нее с языка чуть не сорвался вопрос, не собирается ли он назначить ей свидание. Никогда еще ей не доводилось знакомиться с таким интересным мужчиной, и Люси пожалела про себя, что работает одна в приемной и не может отпроситься.

Ланч Пеппер пропустила. У нее накопилось слишком много дел. Миранда же, отметив про себя, что мисс Майденес покраснела, когда она спросила, довольна ли та отпуском, ни словом не обмолвилась насчет своего участия в похищении, однако сразу определила, что сидящая против нее Пеппер Майденес совсем не та женщина, которая вышла из этого кабинета две недели назад. Она вся сияет, как и должна сиять влюбленная, с завистью подумала секретарша. К тому же у нее вид женщины, сексуальная жизнь которой в полном порядке.

— Сегодня хочу уйти пораньше, — сказала Пеппер. — Около четырех.

С Майлсом она договорилась встретиться в восемь, однако перед этим ей предстояло сделать еще кое-что. Надо было позвонить Мэри… Пеппер прикусила губу и посмотрела на список телефонных звонков за время ее отсутствия. Необходимо поговорить с Ником, объяснить ему… Не то чтобы их связывали какие-то чувства, однако Пеппер всегда думала, что если когда-нибудь пустит мужчину в свою постель, то этим мужчиной будет Ник. За две недели он звонил несколько раз.

У Пеппер был очень четкий, выработанный годами, кодекс чести, и она не собиралась объяснять Нику по телефону, что влюбилась в Майлса. Когда же она дозвонилась, то его голос звучал настороженно, словно он уже знал, что Пеппер хочет ему сказать, однако это не помешало ей назначить ему встречу на следующий вечер в маленьком ресторанчике, в котором они довольно часто бывали вместе.

Майлсу она решила ничего не говорить о свидании с Ником, подозревая, что это может дать ему лишний повод вновь заговорить о телохранителе, против которого отчаянно восставала ее независимая натура.

Поговорив с Ником, она отправилась в спальню подобрать платье на вечер. Неужели все влюбленные женщины недовольны своим гардеробом? У Пеппер неожиданно возникло настойчивое желание облачиться в нежный шелк прохладных пастельных тонов. Ее больше не устраивали резкие линии. Хотелось чего-то совсем другого, более соответствующего ее настроению.

В конце концов, она отобрала платье, которое совершенно неожиданно для себя, ибо оно выходило за рамки ее прежнего стиля, купила несколько недель назад. Белое джерси соблазнительно облегало ее фигуру, а зеленые блестки на юбке придавали ему нарядный вид. Пеппер понравилась себе в новом наряде и вновь подивилась присущей человеку способности меняться.

Майлс приехал раньше, чем обещал, и Пеппер еще не успела накраситься, когда он постучал в дверь. Отложив губную помаду, она поспешила впустить его.

В ее крошечном холле Майлс занял почти все пространство, но Пеппер мгновенно забыла об этом, едва он обнял ее и страстно поцеловал, пробудив в ней ответное желание. Заметив, что она вся трепещет в его руках, он отпустил ее и извинился.

— Прошу прощения, но со вчерашнего дня прошло столько времени… Успел забыть, какая ты хрупкая.