Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 110



— Я же сказал, тише, малой! Не мешай!

После чего сердито пыхтящий Джей продолжил нарезать круги вокруг 'консилиума' уже молча, пиная ни в чем не повинную дорогую мебель.

'Ничего не понимаю, — телепатически поделилась с братом Элия результатами сканирования физиологических оболочек Рика. — Он в полной отключке, но следов физических повреждений, враждебных чужеродных заклятий или токсического воздействия нет. Что-то не в порядке в тонких структурах, но моих познаний в плетении души недостаточно, чтобы определить характер болезни и излечить ее'.

'Я не улавливаю даже этих повреждений, только незначительное нервное перевозбуждение, но твое чутье в таких делах посильнее моего. Эх, во что ж на сей раз влип рыжий?' — нахмурившись, метнул Кэлер сестре ответную мысль и быстро, настолько стремительно, что даже такая опытная колдунья, как Элия, не сразу поняла, какие чары сплетены, накрыл Рика коконом заклятья. Закрепив его, принц повернулся к Джею и спросил, внимательно следя за реакцией брата:

— А теперь говори, с чего ты взял, что Рика траванули! Да не вздумай юлить, уши оборву!

— Ну не чарами же его в бессознанку вышибли, — автоматически огрызнулся Джей, передергивая плечами, и дернул ворот рубашки так, что порвал тонкую золотую цепочку-шнуровку. — С чего другого, кроме яда, ему помирать бы вздумалось, едва жевать начал? И, вообще, братец, я к тебе Рика приволок, чтоб ты его вылечил, а не допрос мне учинял! Время дорого!

— Этого добра у нас пока достаточно, я Рикардо заклятьем физиостатиса накрыл, парень вне реальности. Так что, хуже, чем есть, ему уж не будет, — заверил Кэлер белобрысого вора.

— А что, есть куда? — отчаянно взъярился Джей, сжимая руки в кулаки, став похож на немало битого, растерявшего часть перьев, но не утратившего желания драться бойцового петуха.

— Рассказывай подробнее, как все происходило, брат, — попросила Элия, подходя к бару и доставая из его недр бутылку крепкого лиенского 'Алый закат'. — Мы не знаем, что с Риком, но это не потрава.

— Вот и они о том же толковали, — с легким недоумением, к которому примешивалась почти неуловимая толика запоздалого раскаяния, пробормотал Джей, плюхаясь в кресло и обмякая в нем. Вытащив из ножен запятнанный кровью любимый кинжал, принц принялся крутить его в испачканных не менее клинка пальцах.

— Джей! — окрик Кэлера вытряхнул бога из состояния черной меланхолии. Бог вернул оружие в ножны и глянул на брата больными глазами. Элия подсунула большой кубок. Джей опустошил его в несколько глотков, выпив крепкое вино, как воду. Элия налила брату еще, и он начал относительно связный рассказ:

— Мы считай несколько десятков дней по торговым мирам болтались. Сначала по легальным базарам справочки навели втихую, а потом уж и к теневым торговцам подались. Только впустую, кое-какие вещички Либастьяна можно достать, но о колоде, которая в Пасьянс Джокеров складывается, ни слуху, ни духу. В последние дни мы с Риком в темных мирах шарили. Места, конечно, лихие, но если уж нет того, что нужно на тамошнем прилавке или под ним, то и нигде не сыщешь. С какими только тварями не трепались, а все зря: стрела в молоко. Удивительные дела творятся. Знаете, этот народ обыкновенно ничего не забывает, информация — тоже товар, с которого выгоду можно поиметь, а тут и само имя Либастьяна с трудом припоминали, а уж чем он занимался и вовсе… А-а, к чему это сейчас, — Махнул рукой бог. — Словом, комнату мы в одном кабаке в Урдре-Хаман сняли, чтобы по округе мотаться.

— Мир темных демонов-бродяг? — переспросил Кэлер, почесывая щеку, с которой в очередной раз слетело заклятье против роста волос и стремительно начала пробиваться коварная всепобеждающая щетина, только и ждавшая своего часа.

— Ну да, — согласился Джей, снова приложившись к кубку. — Там-то все и приключилось. Мы в общей зале за столом сидели. Рик пару ложек супа съел, эля хлебнул, застонал, красными пятнами пошел и повалился на бок. Я его едва подхватить успел. Вот и решил, что местные парни ему за что-нибудь отплатить вздумали! Мало ли у Рика врагов с его-то талантами и взрывным характером?

— Кто бы говорил о характере, два сучка одного ствола, — тихо покачала головой Элия.

— Я целительные чары на брата кинул, — не слыша богини, продолжал Джей, — а как не подействовали, озверел окончательно, на кабатчика полез, требовал заказчика назвать. Тот, падла, отпираться начал. А потом… Амок… Не помню что творил, а очнулся — только кровь кругом красная, черная, серая, желтая… Пестрая такая, как узор, и тишина, а Рик тряпкой под столом, но дышит. Я его схватил и к вам.



— А перед тем как вырубиться, Рик ни на что не жаловался? — уточнил Кэлер, вновь задумчиво рассматривая заболевшего рыжего брата.

— Нет, только башка от похмелья трещала, а с кем не бывает? Он и заклятья на себя кидал, чтоб боль унялась, а только, видать, крепко бухнул, не слишком помогало.

— Головная боль, — задумалась Элия, припоминая, как болезненно морщился Рик на Семейном Совете и невольно тянулся к вискам руками. Головная боль, как единственный симптом заболевания, свойственна по меньшей мере нескольким сотням недугов. Какой подхватил Рик или какой на него наслали?

Отвернувшись от брата, богиня заходила по комнате, продолжая прокручивать в голове факты и строить догадки. Элия так увлеклась этим занятием, что утратила базовую связь с реальностью, правда, не впала в божественную ярость подобно Джею, но последовала примеру Лейма в сокрушении предметов неодушевленных. Задев коленом столик у камина, принцесса опрокинула его. Ваза с маленькими хрупкими печенюшками перевернулась, фигурное печенье рассыпалось по ковру, книга в голубом переплете, прихваченная нынче из библиотеки, отлетела к камину. Принцесса машинально нагнулась, чтобы поднять вещь, и едва взгляд богини упал на голубую обложку, что-то щелкнуло в голове Элии. Болезни души! Неужели кому-то заранее было ведомо о проблеме? Подсказка? Щелчком пальцев ликвидировав беспорядок на ковре и вернув столику вертикальное положение, женщина открыла книгу.

— Самое время почитать? — язвительно спросил Джей, безжалостно сминая в пальцах тонкий серебряный кубок.

— Именно, — отрезала богиня, не отрываясь от книги, и позвала Кэлера: — Посмотри, что сегодня попалось мне в библиотеке. Может, неспроста?

Принц подошел к сестре. Отшвырнув испорченный кубок, Джей тоже подлетел к Элии и, только глянув на оборот книги, возмущенно зашипел:

— Ты что, хочешь сказать, что Рик рехнулся?

Упреждая буйство брата, Кэлер тяжело уронил свою мощную руку на плечо худощавого вора и слегка придержал его, внимательно изучая страницы раскрытого в ладонях сестры тома.

— Я не могу сделать выводов, но зато знаю, кто может. Болезни души бога в компетенции Источника Лоуленда. Даже имея только подозрения на подобный исход дела, мы обязаны обратиться к Силам, нельзя рисковать, — серьезно ответила Элия.

— И сохранение тайны уже не столь важно? — задумчиво спросил Кэлер.

— А кто говорил о ее разглашении? — ответила вопросом на вопрос принцесса. — Джей и Рик как всегда шлялись по помойкам миров в поисках приключений, когда рыжий начал жаловаться на головную боль, не усмиряемую заклинаниями, а потом и вовсе отключился. Джей встревожился (этим милым словечком Элия поименовала бойню, учиненную принцем в трактире) и перенес брата домой. Мы осмотрели его, физических травм не нашли и, сочтя симптом головной боли чрезвычайно опасным, решили показать хворающего родича Источнику, чтобы исключить вероятность заболевания души.

— Так мы идем? — подхватывая Рика на руки, окликнул родственников Джей, вновь полный нервной жаждой деятельности.

— Идем, — согласились боги и телепортировались в грот Источника Лоуленда.

Силам — созданиям чистой энергии — неведомо стремление к сновидениям и телесному отдохновению, посещаемое даже богов, куда более выносливых, чем простые смертные. Источник Лоуленда коротал сумеречные часы, расслабляясь на свой лад: слабое, какое-то приглушенное мерцание исходило от обычно яркого, рассыпающего ворох искр и гоняющего пестрые зайчики по гроту огромного светового столба. Это давало понять незваным гостям, что Силы большей частью своей сути пребывают в иных далях, недоступных взору одетых в тела существ.