Страница 29 из 110
— А зачем еще нужна дружба, Вэлль, если не отдавать все до конца, — тихо спросил Гургас. — Не жалей, делай то, что суждено.
— В тебе больше веры чем, во мне… Спасибо, я надеюсь, что мы увидимся вновь, и моя душа узнает твою, — покаянно заключил жнец.
Он повернулся к хозяину поместья и быстро повел рукой, затянутой в темно-серую перчатку.
Тело Гургаса на секунду напряглось, а потом расслабленно обвисло в кресле, трубочка упала на ковер. Жнец подошел к Гургасу, аккуратно поднял трубку, щелчком пальцев потушил ее огонек и уложил на стойку. Постояв у тела, горько прошептал:
— Ты прав, Гургас, ты всегда понимал меня лучше, чем я сам, мне нужен был этот разговор и отпущение грехов. Но ЕМУ я не прощу того, на что обречен. Никогда!
Жнец склонился, поцеловал мертвого друга в лоб, извлек из-под полы плаща знакомый и Кэлеру и Элегору ларец и поставил ее на письменный стол. Потом замерцал серой тенью и исчез из кабинета Бартиндарского поместья.
Туман, вызвавший эти видения, рассеялся, оставляя богов в тишине и одиночестве библиотеки. Элегор машинально глянул на пол и отметил, что растоптанная жемчужина исчезла.
— Однако! Вот и пригодился подарок Сины, — констатировал Кэлер и кивнул герцогу: — Главное правильно и вовремя сформулировать желание, молодец, Гор.
— Значит, если видение не лжет, карты Либастьяна в Бартиндар принес Жнец и убил моего родственника. Но зачем, ведь они, кажется, были друзьями? — нахмурился Элегор.
— Чтобы ты унаследовал поместье, и Карты из Колоды Творца пришли в Лоуленд, — ответил Кэлер, судя по глубокой вертикальной морщине на лбу, продолжая о чем-то напряженно думать. — Нити судьбы сплетаются в причудливый узор, герцог. Значит, картам настала пора заявить о себе во Вселенной. А нам больше нечего делать в Бартиндаре, пора возвращаться в Лоуленд и рассказать обо всем Элии.
— Да, — усмехнулся молодой бог, и сам чувствовавший, что Бартиндар себя исчерпал. — Не думаю, чтобы Жнецы со шкатулками ходили в гости к Гургасу косяками. Кроме того, Жемчужин Желания у нас больше нет.
— Кстати, — небрежно бросил Кэлер, закидывая на плечо походную сумку и умащивая рядом гитару. — Если ты еще не передумал продавать поместье, я готов выступить покупателем.
— Понравились яблоки? — подколол принца Элегор.
— И яблоки недурны, — охотно согласился бог. — И русалки, да и сам мир мне по нраву. Я с Риком словечком переброшусь, есть, небось, способ снять пелену неприятия, даже если ее накладывал Жнец. Пусть обмозгует.
Глава 8. Дама приглашает кавалеров
Эта дама может уже сама выбирать, на кого ей производить впечатление.
Бранитесь — только осторожно.
Но вы, соперники в любви,
Живите дружно, если можно!
Поверьте мне, друзья мои:
Кому судьбою непременной
Девичье сердце суждено,
Тот будет мил назло вселенной;
Сердиться глупо и смешно.
Когда завершился Семейный Совет, и с Олонеза исчезли все дорогие, но чрезвычайно шумные в большинстве своем родственники, Элия устало опустилась в кресло. Она прищелкнула пальцами. Яркая вспышка мелькнула на фоне темного дерева и бронзового декора неплотно прикрытых дверей. Сразу же один из каминов, тот, у которого находилось кресло богини, запылал поярче, угли в остальных потухли, со всех столов исчез мусор, кресла и диваны встали ровнее, обивка разгладилась. На руку принцессы приземлился крошечный волшебный управляющий, чьими стараниями был наведен порядок.
— Звали, хозяйка? — зазвенел тоненький мелодичный голосок, нисколько не похожий на слышанный Джеем и Риком баритон.
— Да, Зифф, — кивнула богиня. — Спасибо, мой предусмотрительный дружок, за то, что осыпал комнату сильфовой пыльцой.
— Я подумал, повелительница, что вам бы хотелось поговорить без помех, — надулся от гордости малыш и затанцевал на ладони принцессы, взмахивая для равновесия крылышками. — А моя золотая пыльца лучше любого чародейского круга скроет все от чужих ушей и глаз.
— Ты молодец, — похвалила сильфа Элия, и Зифф радостно рассмеялся, подлетел к лицу богини, нежно пощекотал крылышками щеку хозяйки и спросил: — Угодно ли моей повелительнице что-нибудь еще?
— Мне нужно покинуть Олонез, дружок, я вновь оставляю свои владения на твое попечение, — сказала принцесса.
— Уже? — опечалился Зифф, и его сверкающие радугой цветные крылышки померкли до чернильно-синих и изумрудно-зеленых тонов. — Но вы гостили так недолго…
— Будь твоя воля, Зифф, я пребывала бы в Измиане никак не меньше пары сотен лет в каждый из визитов, — рассмеялась Элия, знакомая с тем, что живущие неимоверно долго сильфы считают сколько-нибудь достойным сроком.
— Я буду скучать, — признался малютка, порхая у головы принцессы и путаясь крылышками в ее волосах. Магическое создание скорбело совершенно искренне.
Духи воздуха не знают любви, беспечным существам чужды горести и возвышенные порывы чувств. Но сила обаяния Богини Любви была столь велика, что, несмотря на все барьеры, возводимые принцессой вокруг своей силы, действовала и на Зиффа. Он искренне привязался к своей спасительнице и желал бы служить ей и следовать за повелительницей везде и всюду.
— Ты будешь охранять особняк для меня, — постаралась утешить сильфа Элия. — А если станет одиноко, можешь полетать, поразвлечься. Только постарайся не попадаться больше в клетки к магам.
— Хорошо, повелительница, — неожиданно покладисто согласился маленький дух, и принцессе показалось, что на его крошечном личике мелькнула проказливая довольная улыбочка, вот только ловить сильфа в кулак и требовать от него доклада о задуманных шалостях Элии было недосуг. Впереди ждали куда более важные дела.
Попрощавшись с Зиффом, богиня телепортировалась в Лоуленд. Пажи, извещенные о прибытии госпожи заклинанием, тут же явились в покои принцессы и со всех ног кинулись выполнять распоряжения хозяйки.
Через полчаса принявшая освежающий ароматный душ богиня, облаченная в просторный халат полночной синевы, сидела у камина в гостиной на диванчике и маленькими глоточками прихлебывала горячий шоколад из крохотной фарфоровой чашечки, расписанной цветками вишни. На столике рядом стоял еще целый кувшин этого лакомства и вазочка с разнообразным тающим во рту фигурным печеньем. А у ног богини, жалко скорчившись, взахлеб рыдал Лиам. Судя по всему, истерика длилась уже довольно давно, ибо кружево рубашки парнишки промокло насквозь, а франтовская бархатная курточка сбилась в совсем не эстетичные складки.
— Хватит, Лиам, — досадливо поморщилась принцесса, паж своими терзаниями портил ей аппетит и мешал слушать успокаивающий шум дождя за окнами. — Я не сержусь на то, что ты рассказал их высочествам, где меня искать. Не тебе, ребенку, вступать в спор с богами. Прекращай реветь и ступай лучше на кухню, принеси мне пару булочек с корицей.
— Слушаюсь, в-в-ваше в-в-высочество, — сглотнул слезы Лиам и, почтительно прижав к губам полу халата принцессы, поднялся с пола.
Подавив зевок, Элия проследила за тем, как разнервничавшийся мальчишка выбежал из гостиной, и сделала еще один глоток шоколада. Вот теперь, в тишине, можно было по-настоящему насладиться напитком. Мальчики-пажи — это мило и удобно, но иногда они выводили госпожу из себя, пытаясь вывалить на нее свои мелкие детские проблемы.
Выпив чашечку шоколада, принцесса сплела заклинание связи, показавшее ей типичную комнату в урбанизированном мире, и позвала:
— Лейм, я дома, приходи.
Молодой принц вскочил с дивана, где ожесточенно листал ворох каких-то бумаг, сунул их подмышку, выключил телевизор, подхватил со стула два приготовленных заблаговременно пакета и, не откладывая дела в долгий ящик, телепортировался к кузине. Первым внимание бога привлекла маленькая ножка богини в пушистой белой тапочке, высовывающаяся из-под полы халата. Пока Лейм глазел на лодыжку обожаемой кузины, Элия с интересом оглядывала багаж кузена, поддающийся детальному изучению через прозрачные пакеты. Один из них был под завязку набит игрушками и всякими шуршащими яркими упаковками конфет и печений. Поэтому, совершенно очевидно, предназначался кузине Мирабэль, к которой из других миров без подарков возвращался только вредина Энтиор и жмот Нрэн. Во второй пакет вместилось чуть больше десятка банок пива и пакетики с чипсами. И эти 'подарки' Лейм, безнадежно испорченный жизнью в урбанистических мирах, совершенно очевидно прихватил для себя.