Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 68



Томас прижал её к себе в последний раз:

— Договорились.

Глава 54

Им выделили фургон поновее. Лоренс вёл машину, пилот сидела рядом, на пассажирском сиденье. Неразговорчивая и не очень дружественно настроенная, она держалась особняком. Лоренс тоже был не в духе — наверно, ему не нравилось, что из раздатчика еды в безопасном закрытом убежище он внезапно переквалифицировался в шофёры, в чьи обязанности входила езда по городу, полному хрясков.

Поднялось солнце и озарило город, который теперь выглядел совсем иначе, чем накануне ночью. При свете дня Томас почему-то чувствовал себя в большей безопасности.

Ему вернули пистолет с полной обоймой, и он сунул его за пояс джинсов. Юноша понимал, что если на них снова нападут, двенадцати пуль будет явно недостаточно; но всё же с пистолетом как-то надёжнее.

— О-кей, точно придерживаемся плана, — нарушил тишину Лоренс.

— Придерживаемся, — согласился Томас. — А в чём он состоит?

— Доехать до ангара и не отдать концы по дороге.

Ну что ж, план что надо.

Они опять замолчали, лишь гудел двигатель да колёса постукивали на выбоинах. Томас никак не мог заставить себя не думать о предстоящей операции. Ему всё время представлялось, что что-то обязательно пойдёт не так. Эти мысли изматывали ему душу, и он попытался отвлечься, сосредоточившись на мелькающих за окном картинах обречённого города.

Улицы были пустынны, лишь время от времени где-то вдали мелькали смутные человеческие фигуры. Наверно, решил он, большинство жителей вчера легло спать поздно, трясясь от страха в ожидании нападения хрясков, и теперь досыпают. А может, пришло ему в голову, как раз наоборот: эти самые жители ночью вообще не ложились спать и рыскали по улицам...

Повсюду, на сколько хватало глаз, возвышались небоскрёбы — казалось, их ряды уходят в бесконечность. Фургон катил по широкому проспекту, пронзающему сердце города. Повсюду стояли покинутые автомобили; в некоторых из них прятались хряски — они украдкой выглядывали в окна, будто поджидали добычу, сидя в засаде.

Через пару миль Лоренс свернул с проспекта на автомагистраль, ведшую к одним из городский ворот. По сторонам дорогу ограждали высокие стены, возведённые в те добрые старые времена, когда кто-то заботился о том, чтобы защитить жителей близлежащих домов от несмолкающего шума несущихся по шоссе машин. Теперь с трудом верилось, что когда-то мир был иным, и не надо было каждый день опасаться за свою жизнь.

— Ну вот, эта дорога приведёт нас как раз туда, куда надо, — сказал Лоренс. — Ангар охраняется очень хорошо, уж где-где, а там-то безопасно. Так что остаётся только добраться туда. Думаю, проблем не возникнет. Через часок мы все будем парить в воздухе, довольные и счастливые.

— Хорошо, — ответил Томас, хотя нарисованная Лоренсом радужная картина как-то не вязалась с событиями прошлой ночи. Пилот промолчала.

Они проехали мили три, и тут Лоренс снизил скорость.

— Что за чёрт? — буркнул он.

Томас вгляделся в ветровое стекло. Дальше по дороге происходило что-то странное: несколько машин безостановочно кружились на одном месте.

— Попытаюсь-ка я проскочить мимо них, — пробормотал Лоренс себе под нос.

Томас не ответил. Все сидящие в машине прекрасно понимали: что бы там, на дороге, ни творилось, это означает только одно — неприятности. И наверняка крупные.

Лоренс прибавил скорости.

— Если мы повернём обратно и поедем кружным путём, то до скончания века никуда не доберёмся, — процедил он. — Надо прорваться!

— Только смотри глупостей не наделай, — резко проговорила пилот. — Если нам придётся переться на своих двоих, скончание века наступит очень скоро.

Томас наклонился вперёд и вытянул шею, пытаясь разглядеть, что происходит на дороге. Вокруг большой кучи непонятно чего собралось человек двадцать и вовсю мутузили друг друга. Дальше, за ними, виднелись движущиеся автомобили — те беспорядочно метались, крутились на месте, бились друг о друга... Просто чудо, что никого пока ещё не задавили.

— Что ты собираешься делать? — спросил Томас. Лоренс даже не подумал снизить скорость, а ведь они уже почти что поравнялись с дерущейся толпой.



— Тормози! — завопила пилот.

Но Лоренс упрямо набычился:

— Чёрта с два! Проскочим!

— Ты нас убьёшь!

— Если ты заткнёшься, то всё будет путём!

Дерущиеся хряски, не обращая внимания на катящуюся мимо машину, продолжали толкать, пинать и колошматить друг друга. Томас придвинулся ближе к боковому окну фургона. Хряски дрались из-за кучи мусора. Каждый пытался урвать себе «лакомый кусочек»: драную упаковку из-под продуктов, ошмёток гнилого мяса или застарелые объедки. Удержать трофей, однако, никому не удавалось: на счастливца тут же набрасывались и вырывали добычу из рук. Хряски молотили кулаками, рвали противников когтями и зубами... У одного мужчины под глазом зияла глубокая ссадина; кровь каплями стекала по щеке, и казалось, будто он плачет алыми слезами.

Фургон, взвизгнув колёсами, резко вильнул в сторону, и Томас перенёс своё внимание на то, что просиходило впереди. Бестолково мечущиеся автомобили — старые развалины с помятыми кузовами и облупившейся краской — остановились; три машины выстроились в ряд, передками в сторону приближающегося фургона. Лоренс и не подумал затормозить. Вместо этого он крутанул баранку и нацелился в пространство между машиной справа и той, что стояла посередине. Но в этот момент автомобиль, стоявший слева, сорвался с места и резко повернул, пытаясь преградить фургону дорогу.

— Держитесь! — вскрикнул Лоренс и вдавил педаль газа в пол.

Томас обеими руками вцепился в своё сиденье. Две машины по сторонам проезда не шелохнулись, зато третья неслась прямо на фургон. Томас уже открыл было рот, чтобы крикнуть: «Отворачивай! Не успеем проскочить!» — но было поздно.

В тот момент, когда радиатор фургона вошёл в узкий проезд, третий автомобиль врезался в их заднее левое крыло. Раздался оглушительный звон и треск, во все стороны брызнули осколки стекла. Томас полетел влево и ударился о боковую стойку между разбитыми окнами. Фургон развернуло и пошло носить кругами. Томаса швыряло по всему салону — у него никак не получалось за что-нибудь ухватиться. Пронзительный визг шин рвал воздух, сталь скрежетала о сталь.

Но вот фургон, наконец, врезался в бетонную стену и затих.

Томас, измочаленный и весь в синяках, скрючился на полу. Он приподнялся и увидел, как все три машины удаляются в ту сторону, откуда приехал их фургон. Лоренс и пилот, по-видимому, не пострадали.

И тут произошло нечто невероятное. Футах в двадцати от фургона стоял сильно побитый хряск и не отводил взгляда от Томаса. До того не сразу дошло, что этого хряска он очень хорошо знает.

Это был Ньют.

Глава 55

Он выглядел ужасно. На месте выдранных с корнем волос краснели кровавые рубцы, всё лицо покрывали раны и синяки, превратившаяся в лохмотья футболка еле держалась на плечах, рваные брюки перепачканы в крови и грязи. Похоже, болезнь окончательно овладела им, и Ньют превратился в самого настоящего хряска.

Но он не отрываясь смотрел на Томаса — как будто узнал своего старого друга.

Лоренс уже давно что-то говорил, но его слова дошли до Томаса только сейчас:

— С нами всё нормально. Машине, правда, здорово досталось, но до ангара всего пара миль — старушка продержится.

Лоренс врубил заднюю передачу; в наступившей мёртвой тишине раздался скрежет металла, фургон отъехал от стены и, взвизгнув шинами, развернулся. Он уже рванул с места, но тут в голове у Томаса словно щёлкнул выключатель.

— Стой! — крикнул он. — Останови машину! Останови!..

— Ты чего? — откликнулся Лоренс. — Сбрендил, что ли?

— Останови эту проклятую машину!

Лоренс врезал по тормозам, Томас вскочил и дёрнул дверь, но Лоренс сграбастал его за майку и заорал: