Страница 56 из 57
Диана взяла в руку бисквит с маслом.
– Хочешь обвинить меня в неблагодарности?
Джеймс понял, что ситуация накаляется.
– Даже не смей кидать его в меня!
– Боишься испачкать свой жалкий костюм? Отлично. Тогда отвечай – ты любил ее?
– Нет.
– Звучит убедительно.
– Конечно, ведь это правда. Ни одна женщина не достойна моей любви, пока она не бросит в меня хлебом. То есть я хочу сказать… повторения не нужно, это называется «плохие манеры». Моя сестра придет в ужас!
– Не заговаривай мне зубы! Похоже, вы с Александрой обожаете друг друга.
– Я восхищаюсь ею. И уважаю. Не всякая женщина может позволить себе встать на моем пути и указать, что я сделал не так, особенно если она закована в цепи. Александра была до смерти напугана, но это не помешало ей сказать все, что она обо мне думает.
– Мне ты особого уважения не выказывал.
– Дорогая, ты все еще жива, – деловито сказал он. – Мне кажется, это уже кое-что.
– Ты надменный, гордый мерзавец! Поверить не могу, что позволила себе влюбиться в тебя! Я могла бы мирно жить с отцом в Хейвене, а вместо этого тащилась за тобой через полсвета, помогала охотиться за пиратами и смотреть, как тебя избивают! Причем люди, которых я должна уважать! Я чуть не умерла, переживая за тебя, думая, что ты погиб! И какая жизнь ждет меня дальше? Сплошное безумство – вот все, что я получу! И все только потому, что я имела глупость влюбиться.
– Но я чертовски рад этому.
Она замолчала. Почему-то его ответ, такой искренний и мягкий, невероятно разозлил ее. Диана бросила бисквит, затем еще кусок, следом за которым полетела тарелка с супом. Джеймс встал, и раковый деликатес, хлюпнув, шлепнулся на его черный кашемировый сюртук и шелковую жилетку.
– Диана, милая, – он говорил спокойно и ровно, – ты же потом не расплатишься.
Она нервно отступила.
– Твоя сестра будет очень зла, если хоть что-нибудь случится с этим платьем.
– Тогда тебе лучше снять его.
Диана уже видела этот огонь в его глазах – как раз перед тем как он собирался уничтожить пиратов.
– Нет, оно останется на мне!
Он сделал шаг вперед.
– Ну, тогда мне придется тебе помочь.
– Нет, ни в коем случае! – Диана быстро начала сама расстегивать корсет. – Ты порвешь его в лоскуты.
– Вот и я о том же.
Диана отстегнула все крючки, понимая, что если замешкается, Джеймс действительно сдержит слово – и платью конец. Она сняла наряд и аккуратно сложила его в пахнувший шерстью и хлопком шкаф Джеймса, где лежали его рубашки и куртки.
К тому времени как она повернулась, Джеймс уже успел вооружиться. Диана вздрогнула, но было слишком поздно: кукуруза с маслом попала точно ей в плечо, оказавшись прекрасным оружием. Он засмеялся, но тут же был награжден ответным ударом – целой ложкой супа.
Битва длилась недолго. Джеймс ловко скрутил Диане запястья и, повалив ее на кровать, рухнул сверху, покрывая ее губы неистовыми поцелуями.
– Диана, я люблю тебя, – хрипло сказал он. – Я никогда не думал, что способен на такие чувства. До боли, понимаешь! Никто в моей жизни не…
Руки горели, губы не уставали целовать. Диана обвила ногой его икры.
– Да, я тебя слушаю, – сказала она, изображая невинность.
– Никто так не злил меня и не делал таким счастливым. И все это одновременно! Демон, а не женщина. Ой… у тебя крупинки в волосах.
Диана рассмеялась и лизнула его щеку, на которой осталось немного супа.
– Ты очень вкусный.
– Ты вкуснее. – Он поспешил продемонстрировать, как сильно она ему нравилась. – Диана, черт возьми, люблю! – Он еще раз поцеловал ее – уже неторопливо. – Ты вернула меня домой.
Она погладила его по волосам.
– Кажется, мы становимся сентиментальными, капитан Ардмор. Почему бы нам не отдаться любви?
– Полностью поддерживаю, миссис Ардмор.
– Будем заниматься любовью, пока совсем не выдохнемся, верно? Правда, скоро утро и нас будут ждать к завтраку.
– Тогда нам стоит поторопиться, – ответил Джеймс, расплываясь в улыбке.
Решительно порвав на Диане тоненькую сорочку от шеи до самой талии, он опустил голову и принялся медленно целовать ее грудь, обжигая пламенным дыханием.
Смеясь, Диана обвила его руками, прижимая к себе. Она любила его.
Эпилог
Весна 1813 года
– Александра, ты только подумай, в мире появился новый Ардмор! Боже правый!
– Да, Грейсон. Очаровательный мальчик.
Сидя в гостиной, Финли читал письмо, адресованное им обоим от Дианы Уэрдинг, теперь уже Ардмор. Александра отдыхала рядом, облокотившись на спинку дивана и умиротворенно глядя в камин.
На улице было темно. Шум моря вместе с нежным весенним бризом врывался в открытые окна, наполняя комнату свежими ароматами. Александра выглядела очень задумчивой после того как прочитала письмо Дианы.
Грейсон тоже погрузился в размышления. Что ж, он действительно был рад за старого друга – врага, который наконец обрел свое счастье. Да какое! Диана Уэрдинг, рыжеволосая бестия, в глазах которой полыхало пламя, достаточное для того, чтобы в одно мгновение спалить несколько деревень. Она сможет поддержать Джеймса. Он человек нелегкий, но ее, похоже, такие препятствия не смущали.
С Ардмором Грейсона связывало многое, включая злость и лютую ненависть, но он все равно желал Джеймсу только лучшего. И если Диане удастся все время придерживать его, он не приблизится к Александре. Это хорошо. Финли сложил письмо.
– Милая, о чем ты так задумалась?
Александра повернулась к нему с улыбкой, по-прежнему обладавшей невероятной магической силой.
– Нет, я просто очень рада.
– По поводу?.. – Не то чтобы его сильно волновал этот разговор, но за прошедший год адмиралтейство слишком часто разлучало его с женой. Грейсон специально поговорил на эту тему с герцогом.
«Я хочу быть с моей супругой», – сказал он твердо. Разумеется, не добавляя – «хочу быть с ней везде: в кровати, на полу, в саду и даже в беседке». Кстати, Грейсон с Александрой опробовали способ Джеймса, и обоим чрезвычайно понравилось.
– Однажды я сказала Джеймсу, что он найдет себе кого-нибудь, – мечтательно начала Александра. – Кого-то особенного, предназначенного ему судьбой. Естественно, я никак не могла себе представить, что это будет именно Диана Уэрдинг. Тем более тогда она была замужем за сэром Эдвардом. Но потом они все-таки встретились в Хейвене. Это так романтично! Неудивительно, что они влюбились. А я очень довольна собой.
Грейсон улыбнулся. Его жена всегда верила, что ее добрые предсказания сбываются. Она всегда и всем желала счастья. Может, именно за это он и любил ее?
Александра чуть опечаленно взглянула на него:
– Я только хочу…
Грейсон встал и направился к ней, сбросив с себя строгий костюм лорда Стоука и оставшись в простой пиратской рубашке и бриджах. Александра, как всегда, с одобрением осматривала его. Он никогда не устанет от ее волшебного взгляда!
– Что, любовь моя?
– Я очень хочу, чтобы вы с ним помирились.
Старая песня! Грейсон покачал головой, будто заявляя в очередной раз, что этого никогда не произойдет, но вдруг остановился.
– У нас уже все в порядке, Александра. Мы живем каждый своей жизнью и уважаем личное пространство друг друга. Если ему нужна помощь, он знает, что я всегда готов ее оказать. Если мне нужна, то… ну, тут уж я не уверен. Джеймс – непредсказуемый сукин сын.
– Что ж, теперь он влюблен и женат. Я искренне желаю ему счастья.
– Я тоже. – Грейсон молча отсалютовал в сторону окон. Джеймс был сейчас там, в далеком Чарлстоне. Или по крайней мере все так думали. С Ардмором разве можно знать наверняка?
– Грейсон…
Ее голос возбудил его в считанные секунды.
– Да, Александра.
– Малыши сладко спят в детской…
– Знаю, я лично пожелал им спокойной ночи. Вместе с тобой.
– Мэгги тоже пошла спать, – продолжила она.
– Да, и ее я поцеловал.