Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 23

— Спасибо, Иззи. Я перезвоню ей попозже. — Карли через силу улыбнулась, чувствуя себя просто ужасно.

Ей ли не знать, что нужно приемной матери… Опять будет требовать деньги! С ними она совершенно не умела обращаться. Все капиталы ее мужа давно ушли на оплату непомерных счетов и неразумные вложения. А когда его разбил удар и он не смог больше работать, Карли пришлось содержать их обоих. Приемная же мамаша продолжала вести себя как ребенок и при этом заставляла девушку терзаться чувством вины…

Хорошо, Карли еще повезло с подругами. Если бы не Люси и Джулс, ее жизнь превратилась бы в полный кошмар.

О чем это она задумалась? Рикардо кашлянул, дабы привлечь к себе внимание молодой женщины.

— Итак. Вот куда я хотел бы попасть… Карли поспешила выбросить свои семейные проблемы из головы и вернулась к работе. В списке мероприятий Рикардо Сальваторе отметил три пункта: частную вечеринку в Сен-Тропезе в честь приобретения новой яхты, светский прием в Хэмптоне по поводу выхода в свет модного журнала и, наконец, день рождения бывшей рок-звезды, который та собиралась отмечать в своем замке во Франции. Карли слегка нахмурилась.

— Что-то не так?

— Вечеринка в Сен-Тропезе запланирована на следующие выходные, прием в Хэмптоне — через четыре дня после нее. Могут возникнуть проблемы с авиарейсами…

Девушка всегда старалась сводить расходы фирмы к минимуму, по крайней мере до тех пор, пока Ник не начал вмешиваться в их дела.

Рикардо небрежно повел плечами.

— Не проблема. У меня свой самолет. Мой секретарь все устроит, только ему понадобится ваш паспорт. Со слов Ника, я понял, что вы стараетесь приезжать в пункт назначения заранее и лично следить за подготовкой мероприятия. Меня это вполне устроит: я хочу видеть вас в деле.

Он поднялся с места, и Карли последовала его примеру. Но ей почему-то стало страшно подходить к двери. Ведь там они окажутся слишком близко друг к другу. Карли вздохнула поглубже и постаралась взять себя в руки.

— Мой секретарь свяжется с вашим, чтобы обговорить детали.

С этими словами девушка решительно направилась к выходу. Ну вот, еще немного, и она вырвется на свободу. Окажется в безопасности. В безопасности?

Боится, что Рикардо станет к ней приставать?

И тут Карли совершила ошибку: взглянула Сальваторе прямо в глаза. Словно шагнула через порог в неведомый мир.

Сердце отчаянно забилось, голова закружилась, а рот сам собой приоткрылся, как будто ей не хватало воздуха. Какие же у этого мужчины чувственные губы!

Ей так хотелось ощутить их на вкус, хотелось настоящего страстного поцелуя…

— Одно предупреждение. — Голос Рикардо вырвал ее из забытья.

Карли почувствовала, как неудержимо краснеет от смущения.

— Я требую полной конфиденциальности относительно истинной цели моего присутствия на всех этих вечеринках.

Кажется, он говорит о предстоящих приемах… У Карли подгибались колени от волнения.

— Да… да, конечно, — торопливо закивала она и попыталась выскользнуть из кабинета.

Но он не собирался оставлять ее в покое.

— И еще…

— Да? — вежливым тоном отозвалась она, оборачиваясь.

— В следующий раз, когда вы будете так откровенно рассматривать мои губы… — начал он негромко, слегка усмехаясь.

— Что?! Я ничего не рассматривала! — Щеки у Карли пылали, но девушка была готова отрицать все до последнего.

— Лгунья. Вы смотрели на меня так, словно дождаться не могли, когда я вас поцелую. Как будто хотели только одного: чтобы я взял вас прямо здесь, в дверях. Как будто чувствовали мои руки на своем теле и вам нравились мои ласки. Как будто…

— Ничего подобного! — выкрикнула Карлайл, и на сей раз была совершенно искренна. Такого у нее, правда, даже в мыслях не возникало.

И тут, к счастью, появилась Люси. Слава богу, избавила Карли от ненужных ей разборок.

Рикардо Сальваторе покинул их офис час назад, а Карли все еще думала о нем. Впрочем, чему удивляться: ни одна женщина не устояла бы перед таким мужчиной.

Карли поднялась из-за стола, ноги все еще слегка подкашивались, лицо горело. Какой стыд… Сегодня она почувствовала себя настоящей самкой, ощутив прилив еле сдерживаемого желания — словно приоткрылась дверь, которая до сих пор была надежно заперта. Впрочем, физиология и эмоции — это же совсем разные вещи. Именно поэтому она никогда и никого не полюбит, никогда не откроет другому человеку свою душу. Так безопаснее.

В волнении Карли принялась расхаживать по кабинету. Да. Она с детства знала, что такое чувствовать себя отвергнутой. Но девушка научилась бороться за себя. Она больше никому не позволит причинять ей боль, больше не хочет страдать, как когда-то.

Впрочем, а с чего это вдруг она встревожилась? Разве кто-то нарушил ее покой? Ведь Рикардо Сальваторе тоже наверняка из тех, кто не слишком любит эмоциональные потрясения…

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Карли посмотрела на изящные часики от «Картье», которые Люси подарила ей на Рождество, в тот первый год, когда их фирма начала приносить прибыль, и, нагнувшись, подхватила чемодан.

Машина, которую обещал прислать за ней Рикардо Сальваторе, должна появиться примерно через две минуты. Пора на выход.

Карли двинулась к дверям, слегка поморщившись. Вспомнила, как пару дней назад Люси ворвалась в офис с криком: «О, боже, Карли, я только что сообразила… Тебе же ничего из гардероба не подойдет!»

«Гардеробом» они в шутку называли небольшую комнатку в доме у родителей Люси, забитую роскошной модной одеждой, которую девушка покупала по знакомству с огромной скидкой.

Джулс и Люси были почти одного роста и одинаково сложены, так что могли носить одни и те же вещи, правда, из-за которых, хоть и в шутку, вечно ссорились, отнимая их друг у друга.

— Ты только посмотри! — восхищалась Люси после очередного похода по магазинам и разглядывая платье на узких бретельках, расшитое золотыми монетками. — И кому бы еще могло прийти в голову купить такое?!

— Только тебе, — смеясь, отвечала Карли.

— Да… И мне оно досталось всего за пятьдесят фунтов. А для других стоило бы под тысячу.

— Очень сексуально, — одобрила выбор подруги и Джулия.

— Хм… Это Ник его откопал.

Но, увы, в гардеробе не было ничего на размер Карли. Так что, не слушая никаких возражений, Люси потащила ее за покупками.

В результате, перерыв все магазины «секонд-хэнд», где обычно охотилась Люси, Карли напрочь опустошила свой кошелек. Но зато они вернулись домой с богатой добычей. Все вещи были отданы в химчистку, а затем уложены в чемодан.

И что же было в багаже?

Белый шелковый брючный костюм, над которым Люси полчаса пускала слюнки от восхищения, несколько открытых вечерних платьев и купальник, представлявший собой следующее: на нем было столько вырезов, что он открывал тело едва ли не больше, чем самое крохотное бикини. Хорошо хоть к нему прилагались пляжные брюки и накидка.

Да. Ее старая одежда нравилась Карли куда больше: обычные льняные костюмы и скромные аксессуары к ним. Вот и все.

Распахнув дверь, Карли наконец вышла на улицу, где ее уже ждал Рикардо Сальваторе.

Наблюдая за девушкой, он в очередной раз пришел к выводу: и эта красотка наверняка привыкла жить за чужой счет. А внешняя простота — обычная футболка, голубые джинсики, простенькие босоножки — не могла скрыть очевидного: девица точно любит роскошь. Видно по манерам.

Интересно, какова она в постели?

Рикардо решил, что очень скоро выяснит это.

В его жизни уже был опыт с одной женщиной подобного типа. Вот только весь светский лоск слетел с нее в мгновение ока, как только красотка поняла: он не намерен оплачивать все ее капризы… и в особенности — надевать на пальчик обручальное кольцо. Не помогло и ее положение в обществе. Рикардо заявил, что скорее предпочтет обычную шлюху, не претендующую на брак по расчету.

Ну а Карли? Может, она и не требует в открытую денег после секса, но зато, как пить дать, подыскивает себе мужчину побогаче, продаст свое тело в обмен на счет в банке, к примеру. Рикардо тошнило и от подобных сделок, и от тех, кто в них участвовал.