Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 23

Вероника Бинг в красной юбке постоянно маячила перед глазами, как яркое пятно, отчего он приходил в еще большую нервозность.

В обязанности аукциониста входило представление коллекции.

Вероника заняла свое место перед микрофоном и обвела зал взглядом. Митч сделал то же самое со своей позиции.

— Как дела? — весело крикнула в микрофон девушка, желая привлечь к себе внимание собравшихся. — Вижу, все великолепно, — заключила она, когда все затихли.

Митчу пришлось признать, что его новая аукциониста смотрится более чем эффектно.

— Меня зовут Вероника Бинг, я новый аукционист галереи «Ганновер-Хаус». Я прибыла в Мельбурн с Золотого побережья, потому что испытывала острую потребность в произведениях искусства и прочих объектах коллекционирования. Хотя некоторые ошибочно полагают, что я просто вернулась в город, где впервые увидела свет. При поступлении сюда мне выдали молоточек и объяснили, что он предназначается для того, чтобы поддерживать биение азарта торгов. Но помимо страсти собирателей редкостей, многих из вас сюда привела не в последнюю очередь жажда общения с единомышленниками. И посему прошу любить и жаловать мистера Уолдена. Идите к микрофону, Берни, — призвала Вероника.

На подиум вышел подтянутый мужчина средних лет — промышленник и президент футбольного клуба. Собирательство изящных вещиц было его коньком.

— Берни, вы заключаете пари? — спросила его Вероника.

— Случается, — ответил Берни Уолден.

— Ваши «Коты» против моих «Сорок» на центральной футбольной арене Мельбурна в субботу. Каковы ваши прогнозы?

Берни рассмеялся.

— С вашими «Сороками» можно и вничью, — ответил он, — при условии, что они не уступают вам в обаянии, дорогая.

— Мой прогноз: наши «Сороки» вас сделают! — выпалила она.

— Не исключено, — с искренним расположением отозвался Берни Уолден.

Многие в зале реагировали так же.

— Судя по вашему настрою, друзья, — задорно обратилась в зал Вероника, — вечер пятницы станет незабываемым не только для нас, служащих «Ганновер-Хауса», но и для многих из вас, кто уже определился в своих желаниях или только собирается это сделать. В любом случае мы ждем вас всех в помещении галереи на открытие выставки «Лучшее в искусстве Австралии». Будут отличное шампанское и закуски. Всем удачи, и до встречи... Наглаживайте ваши манишки и не забывайте дома чековые книжки.

Вероника Бинг раскланялась, озаряя всех собравшихся белозубой улыбкой, и сошла с подиума.

Митч стоял сдержанно-удовлетворенный ее первым выступлением перед избранной аудиторией. Но постоянное ожидание какой-нибудь дерзости с ее стороны не позволило ему расслабиться и в полной мере насладиться искрометностью своей подчиненной.

— Митч, ты нашел для себя настоящую добытчицу, — проговорила Мириам.

— Она университетская подруга Кристин.

— То есть она не твоя находка? Прежде ты никогда не скромничал, Митч. Впрочем, ты никогда и не разбирался в людях. Так вот, должна признать, на этот раз ты угадал. Уверена, она заработает для тебя многие сотни тысяч. А мне-то ведь всегда казалось, что ты не видишь ничего дальше своего носа.

— Тебе так казалось? — с улыбкой переспросил Митч.

— Не позволь своим конкурентам переманить ее, индюк.

— Вот кто я такой, по-твоему! — воскликнул он.

— Да, ты подслеповатый, безынициативный, самодовольный индюк, — шутливо отчеканила мать.

— В течение полугода она только наша, — сказал Митч.

— Ты заключил с ней полугодовой контракт? — спросила Мириам.

— Да, она отлично зарекомендовала себя в первую же неделю, и я переоформил договор на более длительный срок, — пояснил сын.

— Шесть месяцев — это очень хорошо, — раздумчиво проговорила мать. — Заканчивай со своими делами, бери Веронику и постарайся поспеть домой к ужину... Я настаиваю! — заявила она, приметив кислое выражение на лице сына.

— Молодец! Ты их просто-таки сразила, дорогая! Они обожают тебя! — эмоционально рассыпала своей подруге похвалы его помощница Кристин, когда Митч подошел к двум своим подчиненным по окончании мероприятия.

— А мне показалось, что я выставила себя полной идиоткой, — проговорила Вероника.

— Даже если и так, мне тоже показалось, что они к вам благорасположены, мисс Бинг, — усмехнулся хозяин галереи.

— О чем вы говорите, Митч?! — активно возмутилась Кристин. — Никто не посчитал ее идиоткой. Как раз наоборот, все увидели, какая она умница. Вы должны признать, что я нашла вам лучшего из лучших ведущего аукционных торгов, — потребовала она.

— Время покажет, — сдержанно отозвался Митч. — Вероника, вы скоро? Когда освободитесь, я в своем кабинете, — проговорил босс и удалился.

— Что это было? — спросила Кристин, с недоумением посмотрев на подругу.

— Мириам Ганновер пригласила меня поужинать с ними, — пояснила Вероника, сама еще не зная, как к этому относиться.

— Поздравляю, это настоящий успех, — произнесла Кристин, качая головой. — Ты все еще не потеряла к нему интерес? — обеспокоенно спросила она.

— Он мне нравится... до дрожи в коленках. Несмотря на его беспросыпную мрачность, — призналась подруге Вероника.

— О боже... В таком случае я просто обязана откровенно предупредить тебя прежде, чем ты услышишь слухи, а это рано или поздно произойдет. Ты должна знать о Клер.

— О какой Клер?

— О супруге Митча, — выпалила Кристин.

— Выходит, он все-таки женат, — удрученно проговорила Вероника.

— Да, Митч женат... Вернее, сейчас это уже неактуально. Но был. Я в ту пору еще не работала на «Ганновер-Хаус». Сам Митч вернулся в Мельбурн всего три года назад.

— А что случилось?

— Клер умерла. Внезапно. Это произошло в Лондоне. Митч возвратился в Австралию сразу после трагедии. Тогда его отец решил ограничиться формальным руководством, а бразды правления передал сыну. Митч круто взялся за дело. Почистил штат, уволил старых, набрал новых сотрудников, включая меня.

— И непрерывный поток блондинок... — вставила Вероника, которая очень внимательно вслушивалась в рубленые фразы подруги.

— И непрерывный поток блондинок, — подтвердила Кристин.

— Я чувствую себя такой идиоткой. В пятницу после коктейля я ему столько глупостей наговорила, — укорила себя брюнетка.

— Когда это ты успела?

— Митч отвез меня домой, — нехотя призналась Вероника.

— И все это время ты молчала! — возмутилась Кристин. — А что же твой поклонник с Золотого побережья. Джеффри... Он больше не звонит?

— Нет, это пройденный этап. Джеффри ничем не отличается от Адама из Сиднея и от Роджера из Аделаиды. Хватит с меня. Митч совершенно другой.

— Тем более теперь, когда тебя наверняка растрогала история о его скоропостижно ушедшей возлюбленной, — съязвила Кристин.

— Странно, — задумчиво проговорила Вероника Бинг.

— Что именно?

— В годы, когда ухаживала за мамой, я замечала, что ко мне привязываются мужчины с какими-то изломанными душами. Часто в депрессии или вовсе отчаявшиеся. И все они видели во мне какую-то избавительницу. Меня все это чрезвычайно нервировало. Как будто у меня своих забот мало...

— Ну, теперь все иначе, — съязвила Кристин. — Митч к тебе не привязывается. Ты сама его выбрала.

— Это ужасно, — обреченно произнесла Вероника.

— Не так ужасно, если это твоя судьба. Как бы я ни относилась в Митчу, я убеждена в том, что он достойный человек. И не озадачивает других своими заботами. Он ответственный, очень восприимчивый и щедрый. И может быть, тебе суждено стать той женщиной, которая вытянет его из этого губительного водоворота безмозглых блондинок.

— Ой... Теперь, после всего, что ты мне рассказала, я и не знаю, как к этому относиться. Он уже знал любовь, был женат, его потеря произвела в нем такое смятение, что вряд ли вообще кому-либо под силу завоевать его любовь и доверие, тем более мне.

— Удивительно слышать такое от победительницы с рожденья, от великолепной и неподражаемой Вероники Бинг!