Страница 85 из 95
— Я так рад, что ты наконец смог к нам присоединиться, Коди, — произнес Кейн. — Если хочешь прожить еще какое-то время, тебе нужно узнать несколько вещей относительно себя и тех, кто все про тебя знает.
Леннокс взглянул на свои руки. Они должны были дрожать, но не дрожали. Значит, это, скорее всего, сон.
— Ты знаешь, что означает популярное слово «синхроничность», когда его употребляют в смысле «совпадение»?
— Конечно, дорогой хозяин. Это несколько случайных событий, которые, как нам кажется, происходят неслучайно. Ты хочешь позвонить своей двоюродной бабушке Бидди, с которой уже много лет не разговаривал, и когда уже тянешь руку к телефону, он звонит — оказывается, это твоя бабушка Бидци. Некоторые называют это экстрасенсорным восприятием. Параноики во всем видят скрытый смысл.
— А насчет Гармонической конвергенции?
— Это какое-то особое положение планет. Якобы при этом высвобождаются некие астрологические силы, мумбо-юмбо и прочее и прочее, и мир навсегда изменяется. Кстати, кто ты по гороскопу?
— У нас разные знаки зодиака. Клесст, дай ему еще дозу.
Леннокс набрал себе еще две ложечки белого порошка с верхом.
— Это какой-то спид, верно? Может, винт с коксом?
— Наш секрет, — ответил Кейн. — Может, я дам тебе немножко с собой.
Он устроился в кожаном кресле, потягивая виски и разглядывая Леннокса.
— Предположим, некий человек обладает способностью контролировать случайные события. Что будет?
— Он станет очень везучим игроком и разбогатеет.
— Ты часто выигрываешь в автоматы, Коди?
— Ну, бывает, а что?
— Допустим, что твое желание поговорить с двоюродной бабушкой Бидди явилось достаточно мощным, чтобы побудить ее саму позвонить тебе?
— А если, наоборот, желание Бидди пообщаться было причиной моего внезапного порыва? Touche, [74]мой друг.
— В этом-то и состоит главная проблема, Коди. Причина или следствие? Если синхроничность — не случайное совпадение, кто ее контролирует? Кто всем заправляет?
— Клесст, солнце мое, сходи принеси своему папочке его вечернюю дозу торазина, [75]пока мы тут обсуждаем проблему курицы и яйца. Кстати, где ты купила такие шмотки?
— На Кенсингтон-маркет. [76]У меня там магазинчик. Приходи. Мы делаем тату и пирсинг.
Несмотря на наркотик, Леннокс почувствовал, что отключается.
— У меня ухо уже проколото.
— Это только начало.
— Какое совпадение, — произнес Кейн. — Клесст, может, ты подаришь Коди что-нибудь из своего ассортимента, сувенир на память?
Леннокс налил себе виски.
— Мне действительно пора просыпаться… э… то есть возвращаться. Это все на самом деле было так реально, ребята. Я только надеюсь, что завтра успею все записать, прежде чем оно выветрится у меня из головы.
— Не выветрится, — заверил его Кейн. — Я об этом позабочусь.
Леннокс одним махом осушил бокал, налил следующий. Это же сон, он может делать все, что хочет.
— Так что там насчет моронической индульгенции?
— Гармоническая конвергенция — проявление синхроничности во вселенском масштабе. Она открыла дорогу некоторым силам, высвободила скрытое могущество. Твое, например.
— Значит, отныне Земля станет лучшим местом для всех?
— Боюсь, что нет, Коди. На свободу вырвались только те силы, которые принято считать силами зла.
— Вот облом!
— Примерь-ка вот это. — Клесст протянула ему серебряную серьгу размером с фунтовую монету, изображавшую солнце. Солнечный диск в виде рычащего демона был окружен лучами, похожими на змей.
Леннокс неуверенно взглянул на амулет.
— Позволь мне, — сказал Кейн и быстро вдел серьгу в левое ухо Леннокса.
Леннокс поморщился, прикоснулся рукой к мочке и увидел на пальцах кровь. Ухо было проколото довольно давно, и отверстие, должно быть, начало зарастать.
— Неплохо смотрится, — одобрительно заметила Клесст.
Леннокс вспомнил, что во сне люди якобы не чувствуют боли, — но ведь он был готов хлопнуться в обморок, а такого во сне тоже не бывает.
— Где у вас этот кокс?
— Мы же не хотим перестараться в первый раз, правда, Коди? — сказал Кейн. — Мне кажется, на сегодня с тебя хватит. Но не волнуйся: завтра я с тобой свяжусь. Боюсь, для такси уже поздно, но мы тебя доставим в твой отель в целости и сохранности.
— Ключи, — произнесла Клесст и поймала брошенную Кейном связку.
— Я на самом деле протрезвел на пару минут, — объяснил Леннокс, приваливаясь к могучему плечу Кейна.
— Это кратковременный эффект, — ответил тот. — Придется тебе довольствоваться тем, что есть.
— А как получилось, что освободились только силы зла?
— Потому что они не несут добра.
— Понятно. Ты, значит, не веришь в Бога.
— Когда-то был один бог.
— Ну, хорошо. А где он сейчас?
— Я убил его, — заявил Кейн.
Леннокс проснулся в полдень от звонка телефона. Он находился в своем номере, но совершенно не мог вспомнить, как очутился здесь. У него остались какие-то смутные воспоминания о прошедшей ночи… Но сначала телефон.
Это был Карсон.
— Просыпайся, лентяй. Мы все тебя ждем.
— Где?
— Внизу, в баре. Я, Джек, Джеффри Марш и Кент Оллард. Давай быстрей, а то останешься без завтрака.
— Иду.
Леннокс механически оделся. В том, чтобы проснуться утром, ничего не помня о вечере, для него не было ничего нового. Он пожалел только, что нет времени принять душ, и вместо этого ополоснул лицо и грудь холодной водой и как следует растерся полотенцем. Полотенце зацепилось за какой-то предмет в его ухе и больно потянуло. Леннокс вытер воду с лица и увидел в зеркале амулет в виде солнца.
— Вот это уже серьезно, — сказал он своему отражению. Должно быть, купил его на каком-то лотке в бессознательном состоянии.
И тут же в памяти его всплыли вчерашние события. Четкие воспоминания о Кейне и зомби-убийцах. Нет, все это чушь. Очередной кошмар, слишком близкий к реальности. Наверное, ему действительно пора завязывать с бухлом.
Леннокс ощупал серебряный амулет; крючок, видимо, застрял у него в ухе, и, попытавшись снять серьгу, он почувствовал боль. Сейчас у него не было времени с этим возиться. Леннокс плеснул на мочку уха немного виски, чтобы избежать заражения, оделся и спустился в бар. Из-за витражей в стиле модерн, сквозь которые светило полуденное солнце, лестница превратилась в нечто вроде калейдоскопа; когда Леннокс добрался до бара «У Питера», его шатало, у него закружилась голова.
— Налетаем, — сказал Карсон. — Я решил, что ты будешь не против светлого.
Леннокс шлепнулся на стул и одним глотком осушил полпинты.
— Боже, хорошо!
Он с удивлением заметил, что руки у него не дрожат. Должно быть, вчера он вернулся раньше, чем обычно. Неплохо. Он заметил, что окружающие стараются не смотреть на него.
— Итак, ребята, куда вы хотите пойти на ланч? — спросил Джек Мартин. — Здесь поблизости есть какое-нибудь местечко, где можно получить, скажем, нормальную пиццу?
— В «Пицца-экспресс» в Сохо подают американскую пиццу, — предложил Джеффри Марш. — Ну, как ты, Коди? Как отпуск?
— Пока нормально. — Коди пожал руки всем сидевшим за столом. — Рад тебя видеть, Джеффри. Джек говорил, что ты в городе.
Марш был человеком атлетического сложения; волосы его начинали редеть, в каштановой бороде проглядывала седина. Он был ровесником Леннокса и Мартина, и они утешали друг друга тем, что тренировки и теннис явно не могут замедлить процесс старения и поэтому нет смысла вести здоровый образ жизни. Марш под разными псевдонимами писал романы в стиле, как он любил выражаться, «спокойного хоррора»; несколько его книг весьма хорошо продавались. Он, Мартин и Леннокс были друзьями и коллегами достаточно долго, чтобы их начали считать «старой гвардией» жанра.
74
Зд.: Вот так (фр.).
75
Торазин (торговое наименование в России — аминазин) — первый синтезированный нейролептик.
76
Кенсингтон-маркет — крытый рынок в лондонском районе Кенсингтон, существовавший в 1960-х и 1970-х гг., популярный у хиппи и представителей богемы.
77
«Strange Days Have Found Us» — из песни рок-группы «Doors».