Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 18

— Тренер говорит, кто-то пытался отравить Робби, — произнес он со слабым, но совершенно отчетливым славянским акцентом. — Как такое могло произойти?

— Это мы и пытаемся выяснить, — отозвалась Крис, наклоняясь вперед, поставив локти на колени и сведя ладони.

— А Робби? У него-то как?

— Не очень, — ответил Кевин.

— Но он выкарабкается?

— Трудно сказать, мы же не врачи. — Крис нарочно старалась не говорить, что близкая смерть Робби неизбежна. По опыту она знала, что люди замыкаются и начинают рассказывать куда меньше, когда имеют дело с убийством. — Нам хотелось бы узнать, где был Робби в четверг и в пятницу.

— Ясное дело, на тренировках. А в четверг вечером не знаю, что он делал. — Алджинович развел свои крупные вратарские ладони. — Я сторож ворот, а не сторож Робби. Вот в ночь с пятницы на субботу мы с ним ночевали в одном номере. Как обычно, вместе поужинали. Бифштекс с картошкой, салат, бокал красного. Потом фруктовый салат и мороженое. Мы с Робби всегда едим одно и то же. Да и большинство ребят так же. Часов в девять поднялись наверх. Робби принял душ, а я позвонил жене. Потом мы с ним посмотрели футбол по «Скай», часиков до десяти, а потом завалились спать.

— Робби ничем не заправлялся в мини-баре? — спросил Кевин.

Алджинович усмехнулся:

— Видать, вы мало смыслите в футболе. Кто ж нам даст ключи от мини-бара? Считается, что мы должны быть как стеклышко. Вот почему в такие дни мы живем в гостинице, а не дома. Так они могут контролировать, что мы едим и пьем, ну и и следить, чтобы мы держались подальше от женщин.

Крис улыбнулась ему в ответ:

— А я думала, это сказки — насчет того, чтобы перед матчем копить силы и воздерживаться от секса.

— Не секс тут главное, а сон, — заметил Алджинович. — Им хочется, чтобы перед игрой мы как следует высыпались.

— А у Робби с собой была какая-нибудь еда или питье? Например, вода в бутылке?

— Нет. В номере всегда полно воды. — Он нахмурился. — Хотя погодите, вы мне напомнили. В пятницу вечером Робби вдруг сказал, что страшно хочет пить. И что он, похоже, подхватил простуду или что-то в таком роде. Он насчет этого не так уж переживал, просто сказал — неважно себя чувствует. А утром он, понятное дело, решил, что у него грипп. Я стал беспокоиться — вдруг от него заражусь? Это его ощущение, будто у него грипп, оно что, от яда? Или он вдобавок еще и заболел?

— От яда. — Кевин посмотрел ему прямо в глаза. — Робби в пятницу вечером нюхал кокаин?

Алджинович с оскорбленным видом отшатнулся:

— Конечно нет. Ничего такого с ним никогда не было. Кто вам сказал? Робби не принимал наркоту. А почему вы спросили?

— Возможно, яд он вдохнул. Если его смешали с кокаином или амфетамином, Робби мог этого не заметить, — пояснила Крис.

— Нет. Не могло такого быть. Никогда в жизни не могло. Никогда не поверю, чтобы он баловался такими вещами.

— Но вы же сказали, что стережете ворота, а не Робби. Почему тогда вы так уверены, что он никогда не принимал наркотики? — спросил Кевин мягким голосом, пристально на него глядя.

— Мы с ним об этом говорили. О наркоте, которую применяют в спорте и для кайфа. Мы с Робби думаем одинаково. Это для дурачков. Ты и сам себя надуваешь, и фанатов надуваешь, и свой клуб. Мы с ним оба знаем ребят, которые употребляют, и мы оба их презираем. — Он говорил напористо и гневно. — Кто бы там ни отравил Робби, они это сделали не через наркотики.

К тому времени, как Кэрол прибыла на квартиру Робби Бишопа, детектив-констебль Сэм Ивенс уже начал производить там обыск. Футболист жил в самом центре города, в пентхаусе с террасой на крыше. Сэм изучал содержимое ящиков письменного стола, его кофейная кожа поблескивала в снопе солнечных лучей. Он поднял глаза на вошедшую Кэрол и удрученно помотал головой:

— Ничего. Пока ничего.

— В каком смысле ничего? — Она натянула пару перчаток из латекса.

— Квитанции, банковские выписки, чеки, все аккуратненько сложено. Он вовремя оплачивает счета, каждый месяц делает все нужные выплаты по карточкам, не оставляет задолженности. У него есть счет у букмекера, ежемесячно он ставит на лошадок по нескольку сотен. Ничего необычного. Его компьютер я пока не смотрел. Думаю, стоит предоставить это Стейси.

— О да, она будет просто в восторге. По-твоему, она знает, что такое футбол?

Кэрол пересекла комнату, чтобы посмотреть в окно. Вид на центр города с птичьего полета. Люди спешат по делам, туда-сюда снуют трамваи, струятся фонтаны, газетчики, покупатели слоняются у витрин. И никто не думает о том, что футболиста премьер-лиги отравили рицином. По крайней мере, сегодня не думает. Завтра или послезавтра, когда Робби Бишоп умрет, все будет по-другому. Но не сегодня. Пока — нет.

Она повернулась обратно:

— Что ты уже обследовал?

— Только стол.

Кэрол кивнула, огляделась. Сэм прав, что начал со стола. Других мест для поиска не так много. Столовая вся из стекла и стали, там ничего не спрячешь. Две группы диванов, обтянутых алой кожей; одна группа расставлена перед громадным плазменным экраном домашнего кинотеатра, с игровой приставкой «Плей стейшн»; другая — вокруг низенького журнального столика из стекла. В стенном стеллаже — необозримая коллекция DVD и CD. Кому-нибудь придется перебрать все диски до единого, но она предоставит это команде экспертов. Она подошла поближе. На музыкальных дисках в основном значились имена, о которых она никогда раньше не слышала. Кое-какие из числа исполнителей данса и хип-хопа Кэрол все-таки узнала и предположила, что на остальных дисках — что-то в этом роде.

Видеодиски расставлены небрежно: на двух средних полках — футбол, под ними — популярные боевики и кинокомедии, выше — комедии и драмы. Нижнюю полку занимали диски с компьютерными играми. На верхней, чего и следовало ожидать, хранилась порнография. Кэрол проглядела названия и решила, что вкус Робби по части порно такой же простенький, как и по части всего прочего. Если тут нигде нет тайника, тогда, по-видимому, сексуальные пристрастия у Робби не таковы, чтобы из-за них убить.

Кэрол побрела в спальню, криво улыбнулась при виде кровати — футов семь шириной. Смятые шелковые простыни синего цвета, на них одеяла из искусственного меха, вокруг разбросана дюжина подушек. На стене напротив кровати еще один плазменный телевизор, на других стенах — картины-ню, которые продавец наверняка именовал «художественными произведениями».

По всей длине стены тянулся гардероб. Одна из его секций оказалась пуста. Может быть, здесь держала свою одежду его невеста, подумала Кэрол, а может быть, он недавно навел порядок и что-то выбросил. В дальнем конце расположились две прямоугольные корзины, на одной наклейка «Для прачечной», на другой — «Для химчистки». Обе почти полные. Очевидно, о них заботился кто-то другой. К счастью, этот кто-то явно не наведывался сюда с тех пор, как Робби заболел.

Наверху корзины «Для прачечной» лежали джинсы «Армани», трусы «Кельвин Кляйн» и рубашка «Пол Смит» с очень экстравагантным рисунком. Кэрол взяла в руки джинсы и прошлась по карманам. Сначала ей показалось, что в них ничего нет, но потом она нащупала туго свернутую бумажку, забившуюся в правый передний карман. Она извлекла ее и осторожно разгладила.

Уголок линованной бумаги, скорее всего вырванной из записной книжки. Черной ручкой написано: «www.bestdays [11].co.uk». Кэрол принесла находку в гостиную и попросила у Сэма пакет для вещдоков.

— Что вы нашли, шеф? — спросил он, протягивая ей пакет.

Кэрол бросила листок внутрь, запечатала пакетик, поставила дату.

— Интернет-ссылку. Наверное, ничего особенного. Отвези ее Стейси, пожалуйста. Ты что-нибудь отыскал?

Сэм покачал головой:

— По-моему, он довольно скучный тип.

Кэрол вернулась в спальню. В прикроватных столиках не нашлось никаких особых сюрпризов: презервативы, мятная жевательная резинка, бумажные салфетки, упаковка нурофена, анальная затычка размером с мизинец и тюбик смазки «Кей-Уай». Кэрол не сомневалась, что в наши дни все это вполне укладывается в понятие «традиционный секс без изысков». Любопытно: в левом ящике обнаружилась критическая биография Алекса Фергюсона, тренера «Манчестер Юнайтед», автор — Майкл Крик. Хотя Кэрол плохо разбиралась в футболе, даже она понимала, что это интересный выбор среди моря хвалебных жизнеописаний звезд кожаного мяча.

11

Лучшие дни (англ.).