Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 28



И она скучала. Не понимала, как сильно скучала.

– Нам всегда было так хорошо… правда?

Трент поцеловал ее в висок.

– Всегда.

Лежа в полумраке гостиничного номера, Кейт мечтала, чтобы три волшебные слова слетели с губ ее бывшего мужа. Время шло. Они молчали, пока не раздался громкий стук в дверь.

– Обслуживание номеров, – объявил женский голос.

– Проклятье! Я забыл, что заказал ужин. – Трент соскочил с кровати. – Одну минутку! – прокричал он и, поспешно схватив с пола джинсы, бросился в ванную. Вернувшись в спальню, он подмигнул Кейт. – Не вставай. Я подойду к двери и сам принесу поднос.

Ко времени возвращения Трента Кейт надела халат и домашние туфли. Несмотря на то, что ее бывший муж ни словом не обмолвился о любви, она оценила усилия, которые он делал ради нее.

– Ужин подан, – объявил Трент.

– Это хорошо. Я умираю с голоду.

– Оставь место для десерта. – Он подмигнул.

– Только не говори, что там клубника со взбитыми сливками!

Во время медового месяца это было их излюбленное блюдо, при этом большая часть сливок покрывала не клубнику, а их тела.

– Никакой клубники, – сказал он, поднимая крышку с большой круглой чаши. – Но вдоволь взбитых сливок.

Кейт рассмеялась. Только Трент способен сотворить это чудо. Только он может отвлечь ее от проблем и дать ей такое удовольствие.

На следующее утро сотовый телефон Трента зазвонил в восемь часов, когда они с Кейт одевались после душа, который приняли вместе. Ночью они снова занимались любовью, щедро используя взбитые сливки. И когда Трент разбудил ее около шести часов утра, у них снова был секс. Трент, казалось, не мог насытиться ею, но это было не в новинку – так происходило с ними всегда. Страсть не угасла, несмотря на то, что любовь и доверие пошатнулись.

Как он мог позволить ей уйти? Почему не приложил больше усилий, чтобы сохранить брак? Она лучшее, что было у него в жизни.

Опоясавшись полотенцем, Трент вышел из ванной и достал сотовый телефон из кармана пиджака.

– Трент, это Бренда Фаррелл.

У него лихорадочно забилось сердце.

– Да, Бренда, как поживаете?

– Неплохо, если учесть, что я не спала всю ночь. – Она помолчала. – Я много думала и решила, что Криста должна узнать вас лучше. Она заслуживает того, чтобы вновь обрести любящих родителей, и я была бы эгоисткой, если бы препятствовала вашему сближению.

Кейт подошла к Тренту и обняла его за талию.

– Кто это?

– Вы не можете себе представить, как я рад слышать это, Бренда. – Ради Кейт он назвал бабушку Кристы по имени.

– Бренда! – взволнованно прошептала Кейт.

Трент кивнул. Кейт встала на цыпочки и заставила Трента наклониться, чтобы она смогла приложить ухо к телефону и услышать остальной разговор.

– Криста настроена недружелюбно, – призналась Бренда. – Нужно еще немного времени. Думаю, сегодня вам не следует с ней встречаться.

У Трента упало сердце.

– Сколько времени вам потребуется?

– Только до ее дня рождения. Совсем мало.

– Мери Кейт родилась четвертого февраля.

– Мы всегда праздновали день рождения Кристы седьмого февраля. Эта дата стоит в свидетельстве о рождении, которое выдало Рику и Джин агентство по усыновлению.

– Так вы говорите, что мы сможем увидеть ее седьмого февраля?

– Я привезу Кристу в Проспект за день до ее дня рождения. Она проведет неделю с вами и Кейт. В школе я договорюсь. И вы понимаете, что я хочу остаться с ней в Проспекте, потому что, если я уеду, она почувствует себя совершенно одинокой и заброшенной.

– Конечно, вы останетесь с ней, – сказал Трент. – И мы отпразднуем день рождения Кристы, если у вас не будет возражений.



– Да, это было бы замечательно. Я подумала, вы захотите устроить для нее небольшой праздник.

– Мы будем очень рады. Спасибо вам.

– Я понимаю, что вам с Кейт тяжело ждать, но, пожалуйста, доверьтесь мне. Я желаю внучке добра, и, если мы все сможем стать частью ее жизни, никто не должен пострадать, и Криста в первую очередь. Если нам удастся прийти к взаимоприемлемому соглашению, Криста только выиграет.

– Целиком с вами согласен.

– Я позвоню позже, чтобы узнать, как ехать к вам и…

– Если хотите, я могу прислать кого-нибудь за вами с Кристой.

– Спасибо, это лишнее.

– Ну, хорошо, как хотите.

– Если у вас возникнет желание позвонить мне и узнать, как Криста, я не буду возражать. Скажите Кейт, что, если ей захочется, она может звонить мне каждый день.

– Обязательно скажу. Мы благодарны вам за то, как вы относитесь к этой ситуации.

– Я не хочу причинять никому лишних страданий.

– Мы тоже не хотим этого.

– До свидания, Трент.

Бренда повесила трубку. Трент швырнул телефон на кресло, повернулся и подхватил Кейт на руки.

– Бренда привезет Кристу в Проспект, чтобы она провела с нами неделю, начиная с шестого февраля. – Он закружил Кейт по комнате, затем остановился, и Кейт соскользнула на пол. Полотенце, обернутое вокруг его бедер, упало. Он снова обнял Кейт и крепко поцеловал. – Мы с тобой устроим праздник для дочери в день ее рождения.

– Ах, Трент, мне просто не верится!

– Поверь, милая, поверь!

Он поцеловал ее, и, прежде чем поняли, что происходит, они снова оказались в постели.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Шестого февраля около двенадцати тридцати Кейт приехала в Уинстон-Холл. Гатри встретил ее у входа и после приветствия сообщил, что мистер Трент вернется из суда не ранее трех часов, а мисс Мери Белл пьет чай и будет рада, если Кейт присоединится к ней. Кейт собралась с духом, расправила плечи и направилась в логово зверя. К ее удивлению, тетушка Трента встретила ее с распростертыми объятиями и теплой улыбкой. Мери Белл ласково обняла ее и, взяв за руку, повела к накрытому столу.

– Как только ты позвонила и сообщила, что приедешь к полудню, я приказала Кук приготовить крокеты из семги, – объявила Мери Белл. – Я помню, что ты их любила.

– Да, спасибо.

Кейт села за стол напротив Мери Белл в состоянии близком к шоку. Кук принесла салаты и улыбнулась Кейт.

– Приятно, что вы вернулись, мисс Кейт.

– Чай со льдом, без сахара, – сказала Мери Белл. – Правильно? А к десерту – вкуснейшему малиновому торту – подадут наш «Эрл Грей».

– Мисс Мери Белл, вы причинили себе массу беспокойства ради меня, – сказала Кейт. – Я не понимаю, почему.

– Тетя Мери Белл. Ты, милая девочка, член семьи, и приготовить для тебя хороший ланч вовсе не беспокойство. Что касается моих мотивов, то, думаю, они очевидны: я хочу загладить перед тобой вину за все, что в прошлом сделала не так, как надо. Я сожалею, искренне сожалею.

Кейт в изумлении смотрела на тетушку Трента.

– Ты потеряла дар речи! – засмеялась Мери Белл. – Пойми, я люблю Трента больше всего на свете, и его счастье для меня – все. Когда две недели назад Трент возвратился в Проспект, он был таким счастливым, каким я ни разу не видела его после вашего развода. Он говорил только о том, что Кейт и Криста приедут в Проспект, чтобы провести с нами неделю.

– Мы с Трентом с нетерпением ждем, когда снова увидим дочь, и молимся о том, чтобы нам удалось говорить и делать все, как надо. Я уверена, Трент рассказал вам, что наше первое свидание с Кристой прошло не очень хорошо.

После ночи в гостинице «Холидей-Инн» в Шеффилде, Кейт улетела в Атланту, а Трент возвратился в Проспект. В ожидании встречи они разговаривали по телефону каждый день.

– Я отлично это понимаю и тоже хочу, чтобы все прошло хорошо. – Мери Белл умоляюще посмотрела на Кейт. – Я сделала кое-какие приготовления и хотела бы обсудить их с тобой. И если ты захочешь изменить что-нибудь, или что-то вызовет твое неодобрение, просто скажи мне, и мы…

– Тетя Мери Белл, вы действительно так сильно изменились, или я никогда по-настоящему вас не знала?

Мери Белл широко раскрыла глаза.