Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 27

Еще полчаса они ехали к пригороду Майами. Наконец лимузин остановился у входа на ипподром.

Кэсси пошла за Хантером к окошкам букмекерских контор. Здесь уже был слышен шум толпы на трибунах.

Когда Кэсси посмотрела в свою карточку, она отметила только одно имя — «Хантер».

— Я хочу поставить сотню на Хантера, — сообщила она.

— Что? — удивился ее спутник. — Разве есть лошадь с именем Хантер?

— Да, — сказала Кэсси, улыбаясь. — Думаю, это знак свыше. Удача будет на нашей стороне.

— Хорошо. — Хантер кивнул, достал бумажник и сказал женщине в окошке: — Сто долларов на Хантера.

— Ни в коем случае! — запротестовала Кэсси. — Это моя ставка. Я сама заплачу.

Девушка выписала чек, но до того, как она протянула его женщине, Хантер остановил ее.

— Если ты уберешь свой чек, я поставлю тысячу долларов, — пообещал он.

Кэсси улыбнулась.

— Теперь я начинаю волноваться за твои деньги.

— У меня предчувствие, — сказал он с усмешкой. — Кроме того, не ты ли уверяла меня, что удача будет на нашей стороне?

Она неохотно положила чек обратно в сумочку, а он достал кредитную карточку. Женщина в окошке протянула ему билетик, который он отдал Кэсси.

Они вышли на трибуны и увидели, как финишируют лошади предыдущего заезда.

— Ты не голодна? — спросил Хантер. — Здесь есть ресторан.

Кэсси покачала головой.

— Нет, спасибо.

Хантер улыбнулся и провел ее к местам рядом с беговым кругом.

— Боже мой, Хантер!

Хантер обернулся. Кэсси заметила, как он напрягся. Через толпу к ним пробиралась пышногрудая брюнетка. Женщина оценивающе посмотрела на Кэсси.

— Привет!

Хантер представил ее:

— Кэсси Эдвардс, моя подруга.

— Вэл Форбс, — надменно произнесла женщина. Еще до того, как Кэсси смогла ответить, Вэл заявила Хантеру: — Я звонила, но в офисе сказали, что тебя нет в городе.

— Да, я путешествовал, — кивнул Хантер.

— Хорошо выглядишь, — пропела женщина и выставила вперед грудь.

Кэсси подняла бровь. Было очевидно, что они встретили одну из любовниц Хантера — одну из тех, которым он не перезвонил. От одной этой мысли Кэсси плохо себя почувствовала. Надо было срочно съесть что-нибудь сладкое.

— Почему бы вам не поболтать? — весело предложила Кэсси. — Встретимся на наших местах.

Если он хотел поворковать с этой красоткой, пусть так и будет. У Кэсси не было к нему претензий. В конце концов их с Хантером связывали лишь две проведенные вместе ночи.

Она подошла к палатке и сказала:

— Шоколадное мороженое, пожалуйста. — Потом помедлила. Сложные времена требуют радикальных мер. — Двойную порцию.

Продавец передал ей мороженое, и Кэсси начала жадно есть. От голоса, раздавшегося из-за спины, она чуть не подавилась.

— Ты же сказала, что не голодна.

Кэсси лизнула мороженое и сказала:

— А ты сказал, что это просто подруга.

— Так и есть.

— Но леди придерживается другого мнения.

— Не говори глупостей.

Выбросив остатки мороженого в мусорную корзину, Кэсси пошла за ним к их местам. Она хотела спросить Хантера про Вэл, но знала, что не может. В конце концов, это не ее дело.

— Так как ты познакомился с этой женщиной? — услышала она собственный голос.

Он с усмешкой посмотрел на нее и спросил:

— Ты ведь не ревнуешь?

— Зачем мне ревновать? — сказала девушка безразлично и пожала плечами.

— Рад это слышать, — кивнул Хантер, проводя Кэсси к двум пустым креслам в первом ряду. — Потому что, похоже, мы сидим рядом с ней.

Кэсси посмотрела туда, куда он показывал. Возле их мест восседала пышногрудая брюнетка рядом с еще более прекрасной блондинкой. Женщины их еще не заметили. Они были увлечены разговором.

— Замечательно! — воскликнула Кэсси с напускным энтузиазмом.

Когда они снова поздоровались, Кэсси села рядом с брюнеткой. Хантер тут же отпустил ее руку. Неужели он не хотел расстраивать Вэл?

Вэл и блондинка тем временем продолжили свой разговор. Кэсси пыталась не слушать, но это было невозможно. В течение пяти минут она узнала о Вэл больше, чем хотела: ее платье стоило восемьсот долларов, туфли были от Маноло Бланик, а ужин обошелся в двести долларов. Самая драматичная новость, которую она услышала, была про стодолларовый маникюр, сделанный недавно, лак на левом мизинце после которого уже облупился.

В конце разговора Вэл повернулась к Кэсси и сказала:

— Мне кажется, я тебя где-то видела.

— Всего минуту назад, — улыбнулась Кэсси.

— Нет, нет, — засмеялась женщина. — Не сегодня. На бале губернатора в Вашингтоне?

— Нет.

— Я знаю, что рано или поздно вспомню, — брюнетка постучала своим облупившимся мизинцем по ноге Кэсси. — Подожди. Ты работаешь на сенатора… Как его зовут?..

— Я работаю на фабрике.

Женщина засмеялась.

— Точное замечание. У сенатора просто сумасшедший дом.

— Но я не знакома с сенатором. Я рабочая на ткацкой фабрике.

— Что? — недоверчиво воскликнула Вэл.

— Я работаю на фабрике в штате Нью-Йорк.

Эта новость произвела сильный эффект. Женщины переглянулись. Кэсси почти слышала, о чем они думали: «Хантер Эксон встречается с рабочей?» Но все ее сомнения рассеялись, когда она почувствовала, как Хантер обнял ее за плечи.

— Не понимаю, — вставила блондинка. — Как же тогда вы познакомились?

— Хантер купил фабрику, на которой я работаю.

— Вообще-то, дорогая, мы ничего не знали друг о друге, когда встретились, — напомнил Хантер.

— Как интересно, — не унималась Вэл. — Я никогда раньше не была знакома с работницей фабрики.

— Я тоже, — поддакнула блондинка. — Это так же скучно, как показывают в фильмах?

У Кэсси начала закипать кровь. Впрочем, с минуты на минуту должен был начаться новый заезд.

— Вот твоя лошадь, — сообщил Хантер, кивая на одну из лошадей.

Прозвучал выстрел, и лошади вырвались из стартовых ворот. Лошадь, на которую они поставили, обходила своих соперниц одну за другой. Кэсси совершенно забыла про женщин, сидевших рядом с ней. Она вскочила со своего места и начала кричать, когда Хантер вырвался вперед и первым пересек финишную черту. Кэсси закричала и обняла Хантера.

Он подхватил ее на руки и закружил.

— Ты выиграла? — сухо поинтересовалась Вэл.

Кэсси кивнула.

— Жаль, что это благотворительный забег, — протянула блондинка.

— Пойдем, — сказал Хантер, помогая Кэсси встать. Когда они шли по ступенькам, Хантер взял ее за руку. — Тебе понравилось? Я хотел извиниться за мой идиотский комментарий сегодня.

— Какой идиотский комментарий ты имеешь в виду?

— Тот, где я говорил о том, что ты рабочая фабрики. Мне не важно, чем ты зарабатываешь на жизнь, Кэсси.

— В отличие от твоих друзей.

— Эти женщины мне не друзья, — возразил Хантер. — Я не такой, как они. Ты видела моего отца. Ты видела, где я вырос.

— И знаю, чего ты смог добиться.

Хантер помедлил и сказал:

— Самолет, яхта, большой дом… Я могу расстаться со всем этим хоть завтра. Это не главное в моей жизни.

— Тогда кем ты себя считаешь?

— Рыбаком. И не самым лучшим.

— Ты плохой рыбак? — недоверчиво произнесла Кэсси.

Он улыбнулся. Это была сексуальная улыбка, которая заставила ее сердце биться чаще.

— Хуже не бывает. Вот почему я пошел учиться в интернат. Я знал, что мой единственный шанс выжить — уехать с этого проклятого острова.

Они протянули выигрышный билетик в окошко. Им протянули листок, на котором было написано: «Спасибо за то, что пожертвовали на благотворительность сто тысяч долларов».

Сто тысяч долларов. Все на благотворительность.

Этого было достаточно, чтобы у Кэсси появилось желание поцеловать Хантера. Отбросив сомнения, она обняла его за шею и прильнула губами к его устам. В тот момент, когда их губы соприкоснулись, послышался раскат грома, а затем по стадиону объявили, что все остальные забеги откладываются.

Хантер взял Кэсси за руку, и они вышли на улицу, когда упала первая капля дождя. Он поцеловал ее снова, на этот раз более страстно.