Страница 18 из 27
— Позвони и скажи, что переговоры займут больше времени, чем ты думала.
С другой стороны, что может изменить один день? Как бы сильно ни старалась, она никогда не сможет забыть Хантера.
— Хорошо.
Хантер улыбнулся.
— Спасибо.
— Пожалуйста. — Она поцеловала его и сказала: — Мне нужна какая-то одежда, потому что, кроме вчерашнего костюма, у меня ничего нет.
Хантер посмотрел на нее, как голодный лев на добычу.
— Мне нравится эта простыня, — сказал он, двинувшись в ее сторону.
Кэсси обольстительно улыбнулась и отступила к спальне.
— Я думаю, это слишком… легкомысленный наряд.
— Поэтому он мне и нравится.
— Что это за встреча? — Она остановилась на пороге спальни.
— Самая обычная. Политики ищут богачей, богачи ищут политиков.
— А кто-нибудь выиграет от этого, кроме политиков и богачей?
— Бедные дети.
— И где же состоится встреча? — Ее нога уперлась в кровать.
— На ипподроме, — сказал он, мягко опуская ее на постель.
— На каком ипподроме?
Хантер проскользнул рукой под простыню, лаская ее груди. Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья.
— Я куплю тебе новую одежду.
Надо сосредоточиться.
— Я не хочу новую. Неужели на острове нет химчистки?
Он поцеловал ее в шею.
— Не знаю, никогда не интересовался. — Хантер полностью снял с Кэсси простыню. Он не торопился, рассматривая каждый изгиб ее обнаженного тела. — Жаль, что ты не можешь отправиться на ипподром прямо так.
Кэсси порывисто обняла Хантера.
— Не могу поверить, что…
— Во что ты не можешь поверить?
— Что я с тобой. Ты совершенно не такой, как я себе представляла.
Их прервал звонок мобильного телефона. Хантер встал и посмотрел на номер.
— Это из офиса. — Он вздохнул и открыл телефон: — Слушаю. — Хантер посмотрел на Кэсси. — Нет, — сказал он через несколько минут и отвернулся. — Она вне очереди. Не начинайте пока.
Хантер положил трубку и повернулся к девушке.
— Проблемы с фабрикой?
— Еще не знаю, — сказал он и протянул руку к ее щеке. — Эта продажа привяжет тебя к Шанвиллю… к фабрике на долгое время.
Кэсси не верила своим ушам. Он пытается отговорить ее от принятого решения?
— К чему ты клонишь, Хантер?
— Я могу помочь тебе. Могу сделать доступной жизнь, о которой ты мечтала. Ты вернешься в колледж, сделаешь карьеру фотографа…
— Но я не хочу делать никакую карьеру!
Он на минуту замолчал.
— Ты будешь счастлива провести остаток жизни, просто работая на фабрике?
— «Просто»? — Кэсси выпрямилась.
Она чувствовала себя так, как будто ей дали пощечину.
— Прости, — сказал он быстро. — Я не это имел в виду.
— Я горжусь тем, что делаю. И я счастлива. Это не то, о чем я мечтала в детстве, но мечты меняются, как и люди, — Кэсси покачала головой. — Таким, как ты, это, может быть, сложно понять, но я довольна тем, кто я есть. И мне не нужны деньги, чтобы быть счастливой.
Хантер отвернулся.
— Я понимаю. Но, к сожалению, в бизнесе деньги значат очень много. Чтобы поднять эту фабрику потребуется гораздо больше, чем обычный оптимизм. Это непростая задача даже для многих опытных руководителей.
— Мы же договорились, — напомнила она мягко.
— Так и есть. — Он скрестил руки на груди. — Я просто хочу оградить тебя от неприятностей. И не хочу, чтобы тебе было больно.
— Мне не будет больно.
Хантер подошел к кровати и сел рядом с Кэсси.
— Послушай. Мне кажется, у нас есть будущее. Я хочу дать нашим отношениям шанс.
— Я тоже.
— Для меня будет тяжело, если мне придется отнять у вас дома. Боюсь, эта отсрочка, которую я даю вам, ничего не изменит.
— Не проси меня выбирать между тобой и фабрикой.
— Я бы никогда этого не сделал. — Хантер покачал головой. — Я беспокоюсь о тебе больше, чем… больше, чем я беспокоился о ком-либо за долгое время. И хочу помочь.
Хантер встал, подошел к окну и молча уставился на океан. Когда он повернулся к ней, Кэсси увидела боль в его глазах.
— Я должна это сделать, Хантер. Я никогда не буду счастлива, если подведу своих друзей.
— Но твоя совесть чиста, — возразил он. — Демионы не смогли поднять эту фабрику ни с патентом, ни без.
— Мы не повторим их ошибки.
— У тебя нет опыта по управлению компанией.
— Я научусь. Мы все научимся.
Итак, он думает, что она проиграет. Возможно, она делает глупость. Даже с патентом дни фабрики сочтены. Машины могут делать все быстрее и аккуратнее. Так почему люди должны платить дороже за сотканную вручную ткань?
Но как она может отойти в сторону и ничего не делать? Так нельзя. В одном Кэсси была уверена — фабрика стоит того, чтобы ее спасать.
Хантер взял ее за руку.
— Я хочу, чтобы ты была счастлива.
Эти слова тронули ее больше, чем любые комплименты. Кэсси поцеловала его. Хантер притянул ее к себе и ответил на поцелуй. Внезапно он остановился, взял ее голову в ладони и заглянул в глаза. Потом, как будто охваченный страстью, поцеловал ее снова.
Они занимались любовью с таким отчаянием, как будто вся их жизнь зависела от этого. Это уже было не просто желание, а необходимость обладать друг другом.
Когда все закончилось, он прошептал:
— Что ты сделала со мной?
Кэсси засмеялась и приподнялась на локте.
— Я собиралась спросить тебя то же самое. За считанные дни я превратилась из девственницы в… ненасытную женщину.
Хантер снова поцеловал ее. Кэсси посмотрела на часы.
— Когда мы должны уходить?
— Через час или около того.
— Но моя одежда!..
Хантер открыл ящик прикроватного столика и вытащил телефонный справочник. Пролистав его, через несколько секунд сообщил:
— Здесь рядом есть срочная химчистка. Я отвезу твои вещи.
— Спасибо, — сказала она с облегчением.
Хантер надел джинсы и футболку. В них он выглядел гораздо моложе своих лет и был больше похож на спортсмена, чем на бизнесмена.
— Скоро вернусь, — пообещал он, забирая одежду.
Он вернулся меньше, чем через час. За это время Кэсси приняла душ и высушила волосы. Еще через полчаса Хантер взял Кэсси под руку и вывел из дома.
— Я никогда не была на скачках, — призналась она.
— Надеюсь, ты не разочаруешься, — сказал ее спутник и открыл дверцу лимузина.
Они сели на заднее сиденье, и Хантер обнял ее за плечи. Кэсси прислонилась к нему. Ее переполняли эмоции. Первый раз в жизни она почувствовала, что принадлежит кому-то. Она чувствовала себя любимой.
Хантер не сказал водителю, куда ехать. Очевидно, тот уже знал. Кэсси повернулась к Хантеру и спросила:
— Ты когда-нибудь водишь машину сам?
Он засмеялся.
— Где угодно, только не здесь.
— Почему?
— Потому что мне нужна работа, — вмешался водитель и улыбнулся от уха до уха.
Кэсси засмеялась. Хантер посмотрел на ее сумку.
— Взяла фотоаппарат?
— Конечно.
Лимузин тем временем не спеша подъехал к аэропорту.
— Что мы здесь делаем? — спросила Кэсси.
— Мы летим на скачки.
Ему явно нравилось удивлять ее. Катер для поездки на встречу с правлением, мотоцикл для поездки на обед, самолет для скачек… Что дальше?
Они проследовали в частный ангар. Их поприветствовал персонал, и они пошли к взлетной площадке, где уже ждал вертолет. Хантер открыл дверь и помог девушке забраться внутрь.
— Расскажи мне поподробнее про скачки. Куда конкретно мы летим?
— Это во Флориде, рядом с Майами, — объяснил он.
Когда вертолет поднялся в воздух, девушка взяла Хантера за руку. Через двадцать минут под ними уже было видно побережье Майами.
Кэсси сделала несколько фотографий, когда вертолет пролетал рядом с возвышающимися небоскребами. Вскоре вертолет приземлился на крышу какого-то здания. Дверь внезапно открылась, и им помогли выйти.
Хантер взял Кэсси под руку, и они спустились на улицу, где их уже ждал другой лимузин. Водитель кивнул, когда они сели, но снова не спросил, куда ехать. Он уже это знал.