Страница 24 из 28
Он ею овладел, и она принадлежит ему, и ни один мужчина не коснется ее. Она его жена. Она затронула его сердце, и всякий раз, глядя на нее, он чувствует острое желание оградить, защитить ее. Ни один мужчина не обидит ее больше.
Будущее казалось прекрасным, прекраснее, чем он смел надеяться.
Их столь спешный брак по расчету будет настоящим, счастливым, Никос был уверен в этом. Они пройдут по жизни вместе. Чувство счастья охватило его, будущее казалось ясным и безоблачным.
Машина бежала по извилистой дороге через живописное ущелье Агия Ирини к южному побережью. Андреа сидела рядом с Никосом и то и дело посматривала на него. В нем все само совершенство! Его блестящие, как атлас, темные волосы, чувственный изгиб его губ, шея в распахнутом вороте рубашки, гибкие сильные руки — все это неумолимо притягивало ее взор, заставляя смотреть на него снова и снова.
И все-таки на душе у нее скребли кошки. В голове вертелось сказанное Никосом в кофейне — что ей надо выучить греческий, ведь они будут жить в Греции.
Но разве это возможно? Она что, в самом деле замужем за Никосом Вассилисом? Это немыслимо! И все же, все же…
У нее есть несколько дней передышки. Тони, которому Андреа в спешке позвонила из спальни вчера перед отправлением в Кносс, она сообщила лишь о неожиданном изменении планов. Он наверняка беспокоится, потому что она ничего существенного ему не сказала, заверила только, что у нее все хорошо, чтобы дома ее пока не ждали, о том, когда собирается вернуться, сообщит позже.
— Я уже не в доме деда, — торопливо говорила Андреа. — Я… я в другом месте… не с дедом.
Тони встревожился, хотя она в начале разговора произнесла кодовое слово.
— Где ты? — спросил он.
— На дедовой яхте, — призналась она. — Но его тут нет. Со мной все в порядке, правда. Все, заканчиваю разговор, кто-то идет. Передай привет маме. Я скоро приеду, обещаю.
Но приедет ли она скоро? Андреа уставилась сквозь ветровое стекло на критский ландшафт.
Что я здесь делаю?
Ответа не было. Ее несло по неизвестному океану на гребне высокой волны, и спасения не было.
Никос, почувствовав настроение Андреа, взял ее за руку.
— Все будет хорошо, Андреа mou, верь мне. Ну что ж, пока что ей ничего другого и не оставалось.
Они остановились на ланч в маленьком городке Согия.
— Жаль, что ты не можешь долго ходить, — заметил Никос. — Мне только что сказали, что тут не очень далеко находится античный Лиссос, римское поселение, небольшое, но очень интересное. Может, как-нибудь потом подплывем к нему с моря. А отсюда по дороге ты вряд ли дойдешь.
— А долго идти?
— Официант говорит, где-то с час, но дорога наверняка плохая, так что лучше не рисковать.
— Мне неприятно, что я стала для тебя обузой, — тихо произнесла Андреа.
Он взял ее руку.
— Никакая ты не обуза. Да если вспомнить, что тебе пришлось вынести, ты просто молодец.
Он был так добр, что Андреа чуть не заплакала. Заметив подозрительный блеск в ее глазах, Никос ободряюще похлопал ее по руке.
— Ну-ну, не плачь. Подумай о том, насколько все было бы тяжелее, если б не деньги твоего деда. Я знаю, здоровье за деньги не купишь, но можно купить спокойствие и свободу от материальных забот. Твоя мать смогла предоставить тебе самый лучший уход, лучших врачей, лучшее лечение. За одно это твой дед уже достоин благодарности.
Андреа похолодела. Деньги деда? Перед ее мысленным взором встало письмо из дедова офиса, запоздалый ответ на отчаянную мольбу матери о помощи. Ким отправила тогда Йоргосу Костакису все медицинские заключения о состоянии своей дочери с перечислением всех перенесенных ею травм, рекомендуемых операций и физиотерапевтических процедур. Все заключения пришли обратно вместе с резким письмом, где говорилось о попытке мошенническим путем выманить деньги у человека, к которому Ким не имеет никакого отношения.
А потом пришло еще одно письмо, теперь уже не от деда, а от его адвокатов. Ким предупредили, что всякая ее попытка связаться с Йоргосом Костакисом повлечет за собой юридические последствия.
Никос смотрел, как мрачнеет лицо Андреа. Он не хотел быть резким, но такова истина! Подобно многим, кто родился в состоятельном семействе, Андреа воспринимает деньги как должное. Да, она вежлива с лакеями, официантами и так далее, но вряд ли она задумывалась когда-либо, как сильно ей повезло, что она родилась богатой.
Вот если б ей пришлось самой зарабатывать себе на хлеб, как это делал он, тогда, наверное, она научилась бы ценить житейские блага.
А ты сам-то умеешь?
Никос приказал прошептавшему это насмешливому голосу немедленно заткнуться. Он заслужил свое благосостояние, он работал день и ночь, чтобы его добиться. А «Костакис индастриз» — награда за многолетний труд.
И наследница Костакиса тоже…
Настроение улучшилось, Никос поднес руку Андреа к губам и легко поцеловал.
— Жду не дождусь ночи, моя милая страстная Андреа. Уж поскорее бы.
Ее щеки залил румянец, и Никос, довольный, выпрямился.
Жизнь хороша, просто прекрасна.
А ночь была еще лучше. На протяжении всех предшествовавших ей часов близость Никоса действовала на Андреа вес острее и острее. В этот вечер все проходило как-то мимо нее — и аляповатый декор яхты, и вежливые приветствия команды, она видела одни только горящие желанием глаза Никоса.
Она вся пылала, и когда за ними закрылась дверь спальни, она резко повернулась к нему, а он к ней. Они любили друг друга этой ночью с безудержной страстью. Андреа уже знала, что значат желание и страсть, и наслаждалась ими с полной самоотдачей.
В эту ночь они любили друг друга много раз, зажигая и насыщая друг друга. Настало утро, но они не стали сходить на берег, и капитан Петракос повел яхту к южной оконечности острова.
— Надо все-таки встать, — пробормотала Андреа, приподнимая голову с плеча Никоса.
— У нас медовый месяц, торопиться некуда, — отозвался тот, теребя ее за мочку уха. — Хотя, с другой стороны, — продолжал он, — может, стоит и встать. — Он легонько укусил ее за ухо. — Пойдем в ванную.
Андреа очень понравилось заниматься любовью в джакузи, так что на палубу они вышли уже за полдень и не спеша, лениво поели, глядя на проплывающий мимо гористый берег. Потом спустили моторку, и Никос повез Андреа, как обещал, в античный Лиссос, откуда они поплыли на пляж, который назывался. «Пресный Берег».
— Какое странное название, — заметила Андреа и тут же убедилась в обратном. Из — под гальки пробивались крохотные ключи. Андреа набрала в горсть воды и поднесла ко рту. — Пресная! — восхищенно закричала она.
Погода была прекрасная, на пляже, располагавшемся вдали от дорог, было немноголюдно, и они решили посидеть здесь. Неожиданно Никос вытащил из-под полотенца женский купальник.
— Никто и внимания не обратит на твои шрамы, — заверил он Андреа. — Все будут любоваться твоей великолепной фигурой. — Он наклонился и поцеловал ее. — Забудь ты про свои ноги. Для меня это не имеет никакого значения. — Он заговорщицки улыбнулся. — Ну сделай это для меня, красавица моя.
Как я могу ему отказать? — подумала Андреа. Могу ли я отказать ему хоть в чем-то?
Она поначалу застеснялась, но вскоре убедилась, что никто на нее не смотрит.
— Пошли купаться, — позвал Никос. — Море сегодня отличное.
Он быстро сбросил рубашку и брюки, оставшись в плавках, и, взяв за руку, потащил Андреа в воду.
Лето только начиналось, и вода показалась Андреа ужасно холодной. Она замерла, обхватив себя за плечи, Никос засмеялся и, безжалостно затащив на глубину, отпустил ее, погрузился с головой в прозрачную воду и снова вынырнул. С его волос падали капли, они сверкали на солнце точно бриллианты.
— Давай! Ты мне еще спасибо скажешь!
И Андреа послушно поплыла за ним. Когда минут через пятнадцать они вышли на берег, она чувствовала себя так, будто заново родилась. Никос завернул ее в полотенце, усадил на гальку и присел рядом.