Страница 21 из 30
— Теперь понимаешь, что я имею в виду?
— Я действительно выгляжу гораздо лучше, — признала Анна, с интересом рассматривая каждую фотографию, словно не веря своим глазам.
— Ты выглядишь просто потрясающе! — Саския улыбнулась. — Слышала бы ты восторги Рассела по этому поводу, а ведь он такой придирчивый! Теперь о книге…
Но Анна покачала головой:
— Саския, вернись с небес на землю! Несколько моих фотографий, на которых я выгляжу похудевшей, еще не делают книги. Я не права?
— А Рассел думает, что делают, — а ведь это его профессия. Посмотри на все здраво, Анна. Ты — шикарная женщина…
— Тройняшки — вот они шикарные, — рассудительно поправила подругу Анна. — Не я. Мои дети — символ «Премиум».
— А мы представили тебя как их мать! Женщину «Премиум»! Повседневно сталкивающуюся с теми же проблемами, что и тысячи других. Женщины смогут сравнивать себя с тобой. Ты красива, но не чрезмерно и соответственно не так пугающе.
Звучит как очень сомнительный комплимент!
— Продолжай, — с интересом попросила Анна.
— Женщинам уже надоели безупречные модели, которые не имеют с ними ничего общего! — продолжала Саския. — Плоскогрудые подростки, выглядящие так, будто им не хватает настоящей, полноценной еды, или второразрядные актриски, решившие подзаработать на фигуре. В то время как ты, мать троих детей…
— Которые родились одновременно, не забывай об этом! — вставила Анна, охваченная энтузиазмом Саскии.
— Именно! И если ты можешь заставить свой живот выглядеть плоским, как гладильная доска, то и остальные женщины вдохновятся твоим примером!
— Но ведь еще нужно получить согласие «Премиум», ведь так? — задумчиво нахмурилась Анна, вспомнив об этом немаловажном факте.
— Рассел уже обо всем договорился. И им безумно понравилась наша идея. Безумно! Особенно если нам удастся вставить еще и несколько рецептов с использованием их продукции.
— Рецептов? — изумленно пискнула Анна.
— Ну да, рецептов, по которым ты обычно так искусно готовишь! Я знаю, у тебя просто хобби прибедняться. Но, Анна, не отрицай — ты отличный кулинар! Как насчет того блюда из креветок и молодых кабачков, полезного и с низким содержанием калорий?
— П-пожалуй, д-да, — с сомнением в голосе ответила Анна. — Думаю, ты права. Их можно подавать с салатом и тушеными овощами вместо риса и хлеба. Это сделает блюдо еще менее калорийным.
— Превосходно! А у тебя в запасе есть какие-нибудь подобные рецепты?
Анна пожала плечами:
— Ну, жареный цыпленок быстрого приготовления с орехами и шпинатом…
— Великолепно! — Саския мечтательно округлила глаза. — Рассел обожает шпинат!
Анне казалось совершенно неуместным высказывание про то, что любит или не любит Рассел, но она промолчала.
— Конечно, придется уменьшить количество орехов, если хочешь снизить содержание калорий.
— Конечно! — горячо кивнула Саския, продолжая выжидательно смотреть на подругу.
— И еще, помнишь, мои знаменитые темные бобы с грибами…
— Приступай к записи всех этих рецептов на бумагу! — скомандовала Саския. Она взяла бокал с минеральной водой и подняла его, провозглашая тост: — За путь к победе!
Тод позвонил вечером, и Анна бросилась к телефону, сгорая от нетерпения услышать звуки родного голоса, а еще более от страстного желания услышать, что он возвращается домой, к ней. Его мрачный голос отмел все ее ожидания:
— Анна…
Ее сердце ухнуло вниз, как сорвавшийся лифт, и его захлестнула волна страха. Почему он произнес ее имя так серьезно, даже пугающе?
— Что случилось? — встревоженно спросила она.
— Мать Элизабеты… Она скончалась сегодня ночью.
К огромному стыду Анны, ее первой реакцией было облегчение. Тод не уходит от нее к другой женщине! Да, именно об этом она подумала в первую секунду. Затем она почувствовала нарастающий ужас, вспоминая невыносимую боль утраты родителей.
— О, Тод, — сочувственно произнесла она. — Мне так жаль. Бедняжка Элизабета. Как она?
— С ней все в порядке, — медленно произнес он. — Относительно в порядке, конечно. Ее мать была очень старой женщиной, которая давно и серьезно болела. Элизабета в какой-то мере ожидала этого, принимая как неизбежность, даже думая, что, может, так будет лучше. Но потеря всегда остается потерей — независимо от того, были к этому готовы или нет. — Его голос смягчился: — Уж ты-то знаешь, любимая…
В его голосе слышались жалость и сострадание к ним обеим: к ней и Элизабете. И хотя она очень ценила это его качество, теперь оно только усилило ее чувство уязвимости. Чувство, которое возрастало при мысли, что он собирается оставить ее.
— Полагаю, ты собираешься остаться?
— Да. Похороны состоятся на следующей неделе. Но я останусь только в том случае, если у тебя все в порядке.
Что она могла ему ответить? Тод отсутствовал уже почти четыре недели, намного больше, чем ей бы хотелось, особенно когда между ними возникло так много нерешенных вопросов. Ведь он был ее мужем, и она хотела, чтобы он находился рядом с ней и их детьми, а не с Элизабетой.
Но эгоистичные мысли уступили место состраданию к Элизабете. Она столь многим пожертвовала ради матери, и теперь, наверное, в ее жизни образовалась огромная болезненная пустота.
Голос Анны наполнился сочувствием.
— Все в порядке, Тод, — мягко прошептала она. — Оставайся столько, сколько потребуется.
— Я вернусь при первой же возможности, — пообещал он. — Поездка в Германию прошла очень удачно, а погода обещает такой урожай, которого здесь уже сто лет не видали. Фактически, если все пойдет по плану, за несколько лет виноградники принесут огромную прибыль, в первый раз за всю их историю.
Тод казался настолько вовлеченным в жизнь и бизнес Элизабеты, что Анне пришлось себе напомнить, что это просто его натура. Своим успехом в жизни Тод был обязан исключительно настойчивости и умению полностью отдаваться делу. Если он за что-то брался, то отдавался целиком. Именно благодаря этому качеству он делал деньги из всего, за что брался. Анна постаралась придать своему голосу побольше энтузиазма.
— О, прекрасно! — бодро произнесла она. — А когда пройдет шок от утраты, Элизабета, я думаю, тоже порадуется.
— Да, — согласился Тод. — Конечно. А как ты там, солнышко? Чем занимаешься?
Помня слова Тины о том, что она не любит секреты, Анна уж было открыла рот, чтобы все ему рассказать, но передумала. Сейчас совсем неподходящее время для разговоров о том, сколько лишнего веса она сбросила, как полюбила тренировки и что Рассел думает по поводу написания книги обо всем этом.
Не покажется ли ему неуместной ее болтовня, когда он находится в доме, где царит атмосфера скорби?
И к тому же она хочет удивить его. Даже обескуражить!
Годами Анна не придавала значения своему внешнему облику, разве только следила, чтобы выглядеть опрятной. Но инцидент в ресторане сильно пошатнул ее уверенность в себе. Нелестные комментарии дамочек, вьющихся вокруг Тода, заставили ее посмотреть на себя глазами окружающих. Обычная серенькая женщина, женившая на себе успешного бизнесмена и красавца. Это могло стать началом конца.
Время от времени Анна читала в газетах статьи о мужчинах, которые переросли своих жен и ушли к более молодым, сексуальным и привлекательным. Хотя Анна и не думала, что Тод может так поступить, она решила сделать все, чтобы у него не возникло подобного искушения!
Она навсегда распрощалась с образом толстой скучной женушки.
Пусть по возвращении он найдет ее похудевшей, к тому же, возможно, еще и с бестселлером в руках!
— Я? — невинно поинтересовалась она, заговорщически улыбнувшись своему отражению в зеркале, висящем над телефоном. — О, Тод, ты же меня знаешь. Ничем особенным.
Глава восьмая
Взвизгнули тормоза остановившегося такси. Тод вынул из бумажника три хрустящие купюры и протянул сияющему от удовольствия водителю.