Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 24



– Конечно, – ответил он и последовал за ней. Фредди и Бесс бежали впереди, Киззи спала в тени, и они могли наблюдать за ней из любого уголка сада.

И вот впереди в тени кустов показалась уединенная беседка, служившая им в детстве волшебным убежищем, а в юности – местом для тайных свиданий.

– Проходи, – сказала Эмили, открывая дверь. – Мы ею больше не пользуемся, поэтому она захламлена. А вот и трос.

Внутри так же, как раньше, чувствовался слабый запах плесени. Беседка немного покосилась, окна были затянуты паутиной, но в целом все осталось по-прежнему. На Гарри нахлынули воспоминания.

Блохастый еж. Заседания тайного общества с Дэном, Эмили и Джорджи. Их первый с Эмили поцелуй в день ее шестнадцатилетия. Робкий, нежный поцелуй, до глубины души взволновавший драчливого мальчишку, который считал себя никому не нужным. До того момента.

Тот невинный поцелуй открыл для него мир чувств, которые были сильнее вожделения. Больше всего его потрясла нежность. Нежность Эмили, но еще больше своя собственная. Так было до ночи после похорон его бабушки. Тогда нежность уступила место неистовой, безудержной страсти, сила которой потрясла их обоих…

– Гарри?

Встретившись с ней взглядом, он пробормотал:

– Прости, я задумался.

Щеки Эмили залила краска, и она отвернулась.

– Э-э… трос, – произнесла женщина. Трос лежал у нее за спиной, и ей пришлось сделать шаг в сторону, чтобы, потянувшись за ним, Гарри не коснулся ее. Но она споткнулась о кучу хлама и упала бы, не поддержи ее Гарри. Его ладони лежали у нее на плечах, их бедра соприкасались.

Вскрикнув от неожиданности, Эмили выскочила на улицу. Глубоко вдохнув, Гарри попытался сконцентрироваться и вспомнить, зачем он сюда пришел.

– Дядя Дэн! Мамочка, посмотри, здесь дядя Дэн!

– Привет, коротышка! Здравствуй, сестренка. Не пустишь на несколько дней погостить?

Эмили побежала приветствовать брата. Немного помедлив, Гарри с тросом в руках последовал за ней.

– Боюсь, что тут может возникнуть небольшая проблема. На твоей кровати сплю я, – сказал он.

Глаза Дэна расширились от удивления.

– Гарри?

Губы Гарри сами растянулись в улыбке.

– Привет, чужестранец!

– Это я-то чужестранец? – Рассмеявшись, Дэн в два прыжка пересек газон и заключил Гарри в объятия. Это было так на него похоже. – Черт побери, ты весь потный. С каких это пор ты стал ковыряться в грязи? – Он отпустил его.

– С тех пор, как твоя сестра начала щелкать хлыстом, – усмехнулся он. – Господи, я так рад тебя видеть. Куда ты пропал на столько лет?

– Это я пропал? – возмутился Дэн. – Лучше скажи, чем мы обязаны твоему приезду.

Не успел он договорить, как раздался плач Киззи.

Несколько часов спустя дети уже спали. Эмили решила поселить Дэна в родительской спальне. Все равно через несколько дней Гарри возвращается к себе, и было бы глупо из-за двух-трех ночей перестилать постели.

Поужинав, они втроем прошли в гостиную, чтобы поговорить за бокалом вина. Точнее, вино пили только мужчины, Эмили же налила себе чаю.

– Итак, где Кейт? – поинтересовалась она у брата. – Бросила тебя из-за твоего несносного характера?

Дэн рассмеялся, но этот смех показался ей неискренним.

– Да бог с ней, с Кэт, лучше скажи, что это лежит у тебя на кухне в дезинфицирующем растворе? Похоже на молокоотсасыватель. Только не говори, что до сих пор кормишь грудью Фредди.

Эмили бросила отчаянный взгляд на Гарри, но тот пожал плечами.

Придется все объяснять самой.

– Это для Киззи, – уклончиво ответила она. – Малышка не любит магазинные смеси.

Дэн задумчиво посмотрел на нее, затем обратился к Гарри:

– И ты женился на беременной нищенке только потому, что тебе стало ее жаль? Парень, ты сошел с ума. А сейчас живешь у Эмили и она кормит ее ребенка? А я-то думал, что заскочу домой на пару спокойных деньков!

Эмили виновато улыбнулась.

– Прости. Если бы ты позвонил…

Небрежно пожав плечами, Дэн наполнил свой бокал.

– Это было спонтанное решение, – ответил он, и Эмили осознала, что ее брат так ничего и не сказал про Кейт. Она была уверена, что позже он обязательно все ей расскажет, и поэтому не стала настаивать.

– И что теперь? – обратился Дэн к Гарри. – Больше никаких леденящих душу кадров от бесстрашного Гарри Кавено?

– Пока вопрос остается открытым, – уклончиво ответил тот. – У меня есть месяц, чтобы подумать.

– Три недели, – поправила его Эмили. Она не осмеливалась спросить его, что он собирается делать дальше, потому что в ее сердце теплилась надежда.

Дэн присвистнул.





– Это очень непростой вопрос, не так ли? Твоя доброта вышла тебе боком. Я имею в виду, ты не ожидал, что тебе придется в одиночку воспитывать чужого ребенка. Что ты собираешься делать?

Отпив глоток вина, Гарри откинулся на спинку дивана.

– Посмотрим, – небрежно бросил он, но задергавшийся на щеке мускул выдал его истинное состояние.

Вдруг Эмили осознала, что впервые в жизни не рада видеть своего старшего брата. Его появление затормозило развитие их с Гарри отношений и рассеяло иллюзию счастливой семьи.

– Итак, почему ты вернулся? Как брат Эмили, я имею право это знать.

– А что еще мне оставалось делать? Нужно было куда-нибудь привезти ребенка, и тогда мне это показалось хорошей идеей.

– А сейчас?

Встретившись взглядом с Дэном, Гарри отвернулся.

– Я здесь не для того, чтобы причинить боль Эмили. Мы с ней просто друзья. Она выручила меня. Предложила нам с Киззи крышу над головой, пока в моем доме идет ремонт. Больше ничего.

– За исключением того, что она кормит твоего ребенка.

Гарри бросило в жар.

– Это произошло случайно. Киззи отказывалась есть готовую смесь. Я в тот день ездил в Лондон и задержался из-за аварии на железной дороге. Эмили не знала, что делать, и…

Дэн прищурился.

– …стала кормить ее грудью, не так ли? Это очень похоже на мою сестренку. Она очень добрая и отзывчивая.

– Она женщина, Дэн.

– Я заметил и уверен, что ты это знаешь не понаслышке. После того лета, когда ей исполнилось шестнадцать, все изменилось. Я думал, что вы оба переросли эту детскую влюбленность, но, похоже, ошибся.

Гарри запустил пальцы в волосы и что-то пробормотал себе под нос.

– Дэн, между мной и Эм ничего нет. Мы с ней просто старые друзья.

– Ты хочешь сказать, что не прикасался к ней? Я знаю, что вы спите в разных комнатах, но, возможно, вы делаете это только ради детей.

Гарри резко поднялся с дивана и подошел к окну.

– Это всего лишь фантазия.

– Чья? Твоя?

Он почувствовал, как его лицо заливает краска.

– Значит, ты все-таки к ней прикасался?

– Прикасался он ко мне или нет, это не твое собачье дело, Дэниэл, – сказала внезапно вошедшая Эм.

Гарри повернулся к ней лицом.

– Эм, не ругай брата. Он делает то, что делал всегда.

– Да, лезет не в свое, когда этого никто не просит. Мы уже не дети. Я иду спать. Советую вам обоим сделать то же самое. Может, за ночь вы хоть немного поумнеете.

Отчитав обоих мужчин, она удалилась.

– Вот командирша.

Гарри задумчиво посмотрел на Дэна.

– Как ты смотришь на то, чтобы пропустить по стаканчику ирландского виски?

– Как в старые добрые времена? – Поднявшись, он криво ухмыльнулся и положил руку на плечо Гарри. – Почему нет? У тебя есть тайный запас?

– Нет, но у твоего отца всегда был.

Дэн засмеялся.

– И, думаю, есть до сих пор. Пойдем ограбим его. Нам не привыкать.

Может, алкоголь развяжет ему язык и он скажет, что на самом деле происходит, подумал Гарри.

– Во сколько вы вчера легли спать?

– Господи, ты говоришь прямо как моя мать, – простонал Гарри, приглаживая растрепанные волосы.

– Думаю, твоя мать понятия не имела, во сколько ты ложился, потому что редко бывала дома. Возможно, я даже немного ей сочувствую.