Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 76

- Сперва скажи, удалось ли тебе добыть письмо, и что еще с тобой случилось? Ты выглядишь так, словно поучаствовал в нескольких битвах, - сказал Макиавелли.

Когда Эцио рассказал ему обо всем, его друг улыбнулся.

- Я сомневаюсь, что они вернутся сегодня. Мы оба опытные и хорошо вооруженные бойцы. Похоже, ты здорово их потрепал. И это взбесит Чезаре. Видишь ли, хоть у нас пока еще немного доказательств, мы считаем, что они на службе у Борджиа. Это группа ложных язычников, которые уже несколько месяцев наводят на город ужас.

- Почему они это делают?

Макиавелли развел руками.

- Политика. Пропаганда. Надежда, что люди попросят о защите Папу, и, в свою очередь, поклянутся ему в преданности.

- Весьма удобно. Но, может, все-таки покинем это место? - Эцио неожиданно и с удивлением ощутил страшную усталость. У него болела душа.

- Они не вернутся сегодня. Я не умаляю твое мужество, Эцио, но волколюды не бойцы, и тем более не убийцы. Борджиа используют их как доверенных посредников. Но их основная работа состоит в том, чтобы пугать людей. Это бедные, введенные в заблуждение люди, которым Борджиа «промыли мозги», дабы те работали на них. Они считают, что новые хозяева помогут им заново отстроить Рим. Таким, каков он был при основателях, Ромуле и Реме. Их, младенцами, вскормила волчица.

- Я помню легенду.

- Для волколюдов это не легенда. Но они - опасное орудие в руках Борджиа. - Он немного помолчал. - Теперь, письмо! И те бумаги, что ты захватил из их логова. Кстати, ты правильно поступил.

- Если, конечно, они полезны.

- Посмотрим. Дай мне письмо.

- Держи.

Макиавелли поспешно сломал печать и развернул пергамент.

- Черт, - пробормотал он. - Зашифровано.

- О чем ты?

- Кое-кто уверял меня, что это будет обычный текст. Виницио был одним из моих агентов у Борджиа. Он сказал, что уверен в этом. Глупец! Они передают зашифрованную информацию. Не зная кода, мы ничего не поймем.

- Может бумаги, которые я принес, помогут?

Макиавелли улыбнулся.

- Иногда, Эцио, я благодарю Бога, что мы с тобой на одной стороне. Давай посмотрим!

Он быстро пролистал бумаги, которые захватил Эцио, и его нахмуренное лицо просветлело.

- Ну, как, удачно?

- Думаю... возможно... - он прочитал еще что-то, на лбу появились морщины. - Да! Ради Бога, да! Думаю, это оно! - Он хлопнул Эцио по плечу и рассмеялся.

Эцио тоже засмеялся.

- Вот видишь? Порой логика - не единственный способ выиграть войну. Удача тоже играет свою роль. Пошли! Ты говорил, что в городе у нас есть союзники. Пошли! Покажешь их мне!

- Следуй за мной!

ГЛАВА 15

- А как же лошадь? - спросил Эцио.

- Оставь ее. Она сама вернется в конюшню.

- Я ее не брошу.

- Тебе придется. Мы возвращаемся в город. Если мы отпустим ее там, они поймут, что ты вернулся. Если же лошадь найдут здесь, то подумают, что ты бродишь где-то поблизости, и поиски уйдут в другую сторону.

Эцио неохотно поступил так, как сказал Макиавелли. Потом они подошли к спрятанной в руинах лестнице, уводящей вниз. В шаге от них горел факел. Макиавелли взял его.

- Где мы? - удивился Эцио.

- Ступени ведут к древним подземным тоннелям, пересекающим город. Их обнаружил твой отец, и до сих пор эти тоннели оставались тайной ассасинов. Мы пользуемся этой дорогой, чтобы избежать встречи со стражниками, которые нас разыскивают. Будь уверен - сбежавший волколюд поднимет тревогу. Тоннель достаточно большой, потому что в древние времена использовался для проведения под городом войск, и сложен на совесть, как тогда и делали. Но многие выходы в городе обвалились, и тоннели заблокированы. Нам придется тщательно выбирать дорогу. Будь рядом - если ты здесь заблудишься, то погибнешь.

Два часа они плутали по лабиринту, казавшемуся бесконечным. Эцио видел другие тоннели, уводящие в обе стороны, обвалившиеся проходы, странные изображения древних богов над арками. Иногда встречались лестницы, уводившие вверх, другие шли в темноту, на третьих (их было около десятка) мерцал свет. Наконец-то, Макиавелли, который всю дорогу шел быстрым шагом, но придерживался одного темпа, остановился у одного из таких пролетов.

- Пришли, - сообщил он. - Я пойду первым. Почти рассвело. Мы должны быть осторожными. - Он скрылся на лестнице.



Казалось, прошла целая вечность, Эцио даже подумал, что его бросили, когда, наконец, расслышал шепот Макиавелли: «Все чисто!»

Не смотря на усталость, он взбежал по ступенькам, радуясь возможности снова оказаться на свежем воздухе. Тоннелей и пещер ему хватило на всю оставшуюся жизнь.

Лестница выходила к большому люку, открывавшемуся в огромный зал, настолько большой, что он вполне мог оказаться складом.

- Где мы?

- На острове посреди Тибра. Много лет назад его использовали как склад. Теперь сюда никто не приходит, кроме нас.

- Нас?

- Братства. Если хочешь, можешь считать это нашим убежищем в Риме.

Крупный, самоуверенно выглядящий молодой человек, сидевший за столом, на котором лежали бумаги и остатки еды, поднялся со стула и поспешил им навстречу.

- Никколо! Хорошо, что ты пришел! - Он повернулся к Эцио. - А ты, должно быть, знаменитый Эцио! Добро пожаловать! - Он схватил руку Эцио и крепко пожал. - Фабио Орсини, к твоим услугам. Я слышал о тебе от своего кузена - и твоего старого друга - Бартоломео д`Альвиано.

Эцио улыбнулся, услышав имя.

- Он прекрасный воин.

- Именно Фабио разыскал это место, - вставил Макиавелли.

- Здесь есть все удобства, - проговорил Фабио. - А если смотреть снаружи, то за зарослями плюща (и еще непонятно каких растений) ничего не разглядишь!

- Хорошо, что ты на нашей стороне.

- Борджиа причинили много зла моей семье, так что теперь моя цель - отомстить им и вернуть свое наследство. - Он с сомнением посмотрел вокруг. - Конечно, это место после замка в Тоскане может показаться вам несколько потрепанным.

- Сойдет.

Фабио улыбнулся.

- Отлично. Ну, теперь, когда вы добрались, я прошу извинить меня, но придется вас немедленно покинуть.

- Куда ты собрался? - спросил Макиавелли.

Лицо Фабио стало более серьезным.

- Я еду, чтобы начать подготовку к компании в Романье. На сегодняшний день Чезаре держит под контролем мои владения и мой народ, но, надеюсь, скоро мы обретем свободу.

- Удачи!

- Спасибо!

- До встречи!

- Увидимся!

На этой дружественной волне Фабио и удалился.

Макиавелли освободил на столе место и положил туда зашифрованные письма и бумаги с кодом, отнятые у волколюдов.

- Мне нужно заняться этим, - произнес он. - Ты, наверное, устал. Вот там есть еда, вино и свежая, чистая римская вода. Отдохни, пока я буду работать. Нам еще многое предстоит сделать.

- Фабио - это тот самый союзник, о котором ты упоминал?

- Верно. Есть и другие. Один - очень важен.

- Это союзник? Или союзница? - спросил Эцио, думая (и злясь за это на самого себя) о Катерине Сфорца. Он не мог выкинуть её из своих мыслей. Она все еще оставалась в плену у Борджиа. Для него было очень важно освободить её. Но не играла ли она с ним? Он никак не мог избавиться от сомнений, пустивших корни в его душе. Она была свободолюбивой. И не принадлежала ему. Ему вовсе не льстила мысль о том, что он мог оказаться дураком. Он не хотел, чтобы его использовали.

Макиавелли замялся, как будто считая, что и так сказал слишком много, но потом все-таки ответил:

- Это кардинал Джулиано делла Ровере. Он тоже претендовал на пост Папы, но проиграл. Но он все еще остается влиятельным человеком с могущественными друзьями. У него есть потенциально сильные связи с Францией, но он выжидает. Ему известно, что король Людовик использует Чезаре, пока тот ему нужен. Он ненавидит Борджиа всей душой. Знаешь, скольких испанцев Борджиа поставили на влиятельные посты в правительстве? Мы в опасности, пока они управляют Италией.

- Тогда он нам нужен. Когда я смогу с ним встретиться?