Страница 78 из 80
– Дядя Нат?
Кейн встретился с ней взглядом, чувствуя, что рядом с ними стоит Робин.
– Он… убит, – медленно произнес Кейн. – И Эверс тоже. – Он помолчал. – Ты знаешь, что он был при смерти. Он умер так, как ему хотелось.
В ее глазах блеснули слезы, и, теснее прижавшись к нему, она перевела взгляд на Робина. Мальчик изо всех сил старался сдержать слезы.
– Где он? – наконец спросил Робин.
Кейн подумал было, что не стоит мальчику туда ходить, но Робин принял решение. Пора ему становиться мужчиной. В ближайшие несколько лет ему понадобится много сил. Они с сестрой останутся одни. Кейн крепче сжал ее в объятиях, не желая отпускать.
– Прямо, – сказал он Робину. – За этими двумя валунами, на полпути к вершине.
Ники слегка шевельнулась, и взгляд ее упал на его руку.
– Ты ранен, – сказала она.
– Царапина.
Ответ ее не устроил. Она развязала обернутую вокруг его руки тряпку и поморщилась, увидев кровавое месиво.
– Это не просто царапина.
– Со мной и не такое бывало, – сухо возразил он. И, поколебавшись, добавил:
– Мне жаль твоего дядю. Но, по-моему, он умер так, как ему хотелось. Он не тот человек, который стал бы терпеть медленную смерть от болезни.
– Знаю, – сказала она. – Когда уезжала, я знала, что больше не увижу его живым. И Робин, по-моему, тоже это чувствовал. И Митч тоже не знал бы, что ему делать без дяди Ната. – В ее словах чувствовалось отчаяние.
Он дотронулся до ее лица. Какая умница. Она знала и уехала. И он знал теперь, что она это сделала только потому, что он ее попросил.
Он на мгновение прикрыл глаза, чтобы сохранить в памяти это мгновение. Он бережно прижимал ее к себе. Ее тело казалось податливым, как стебелек, но он знал, что оно крепче стали.
– О'Брайен? – Голос Мастерса вернул его к действительности.
Он поднял голову. Шестерых или семерых «гостей» и часовых из Логовища окружили и надели на них наручники. Рядом на земле лежало еще восемь тел. Кое-кому из бандитов удалось сбежать, но Кейн видел, что полицейские кинулись за ними вслед. Вряд ли многие из них ускользнут. Схватили бы они Хильдебранда.
Наконец Кейн ответил Мастерсу, стоявшему неподалеку.
– Вы этого хотели? – спросил он, кивнув на покрытое трупами место боя.
Мастерс молча смотрел на них, переводя взгляд с Ники на Кейна и обратно.
– Что Дэйви? – спросил Кейн.
– Он жив.
– Логовище милях в тридцати к северу отсюда. Вернее, то, что от него осталось. Человек, управлявший им, – там, за камнями. Мертвый.
Мастерс огляделся. На минуту его глаза задержались на Янси, и Кейн увидел, что его лицо потеряло свое обычное бесстрастное выражение.
– Я здесь многих узнаю.
– Я хочу кое-что взамен, – сказал Кейн. – В качестве вознаграждения.
Взгляд Мастерса вонзился в него.
– Что же?
– Безопасность для мисс Томпсон и ее брата.
– Как всегда, просите за других, а не за себя?
Кейн с удивлением увидел, как в его глазах вспыхнули искорки.
– Дайте мне слово, – настаивал он.
– Кто такая мисс Томпсон? – спросил шериф.
Ники высвободилась из объятий Кейна.
– Это я. Нат Томпсон – мой дядя. Ему принадлежало Логовище.
– Но она не имела к этому никакого отношения, – добавил Кейн.
Внимательный взгляд Мастерса задержался на ее потрепанном наряде. Где-то он уже это видел. – Так, значит, вы из-за нее в такой спешке покинули Гуден? – спросил он.
Кейн ответил не сразу:
– На пути в Гуден она спасла мне жизнь. Я никогда бы туда не добрался, если бы не она. А потом она услышала наш с вами разговор…
– И вы поняли, что она уехала в Логовище? – спросил Мастерс.
Кейн почти физически ощутил, как в него впивается взгляд Мастерса, а затем шериф перевел глаза на их сцепленные руки.
– Я хочу, чтобы вы пообещали мне позаботиться о них, – упрямо повторил Кейн.
– Нет, – вспыхнула Ники. – Я не хочу, чтобы он обо мне заботился. Мне никто не нужен. Ни мне, ни Робину. Кроме… – Она устремила на него умоляющий взгляд, в котором еще не угасла надежда.
У Кейна стало теплее на душе. После всего, что он натворил, она все еще любит его, хочет его. Это казалось ему чудом. Но, увы, уже слишком поздно. Он обещал вернуться.
– Пообещайте же, черт возьми, – потребовал он у Мастерса, сознавая, что не имеет на это никаких прав.
Мастерс вдруг улыбнулся:
– Я думаю, вы сами о них позаботитесь.
Кейн замер от гнева. С ним опять играют. У него руки чесались ударить Мастерса. Если бы Ники не держала его за руку…
– Черт вас возьми, – сказал Мастерс, – по моим расчетам, я предполагал потерять в Логовище половину своих людей. Я не только никого не потерял, но и, судя по всему, нам удалось захватить самых известных в стране бандитов. Вы правы, О'Брайен. За это полагается награда. Я думаю, мне нетрудно будет убедить губернатора Техаса в том, что вы сделались достойным гражданином.
Кейн был слишком поражен, чтобы поверить Мастерсу. Ему известна была репутация губернатора и его желание поймать Дьявола. Он высказал все свои сомнения шерифу.
– От губернатора требуют положить конец беззаконию, – объяснил Мастерс. – Он не может позволить себе стать моим противником и не может рисковать своей репутацией. Федеральные власти гораздо больше заинтересованы в ликвидации Логовища, чем в том, чтобы сделать из вас козла отпущения. Решение было принято уже месяц назад. Я собирался сообщить вам об этом в Гудене, но…
Кейн выслушал. Переварил. Осознал. Затем точно рассчитанным движением высвободил руку и, не обращая внимание на боль, изо всех сил ударил Мастерса в подбородок. На него немедленно кинулись четверо человек и заломили ему руки, но Кейн не спускал глаз с упавшего на землю Мастерса.
Мастерс отряхнулся, с сожалением взглянул на Кейна, затем потер подбородок и поднес к лицу испачканные в крови пальцы.
– Вы заставили меня поверить, что у меня нет выхода, – сказал Кейн.
Мастерс медленно поднялся на ноги.
– Вряд ли бы вы сделали то, что от вас требовалось, если бы думали, что речь идет о вашей жизни. Вы ее ни в грош не ставите, – сказал он, затем обратился к державшим Кейна людям:
– Отпустите его. Я заслужил этот удар.
Кейн сделал еще один шаг по направлению к нему.
– Но только один удар, – предупредил Мастерс.
– Мерзавец.
Мастерс ничего не ответил на это заявление, лишь пожал плечами, затем повернулся и начал разглядывать пленников. Ники подняла глаза на Кейна:
– Он хочет сказать, что…
– Не знаю, что он хочет сказать, – устало произнес Кейн, все еще не в силах поверить Мастерсу. Ники смотрела на него с такой надеждой, что он боялся ее обнадеживать. А вдруг все это – очередная ловушка? С холма к ним начал спускаться Робин. Споткнувшись, он кубарем покатился вниз. Кейн подхватил его, не дав упасть на землю, и на минуту обнял его за плечи.
– Мне очень жаль, Робин, – сказал он. – Очень.
Робин поднял на него глаза:
– Мне так больно.
– Когда теряешь кого-то, Робин, всегда больно.
– Тогда я больше никого не буду любить, – с вызовом бросил он, сердито утирая слезы.
Кейн невольно улыбнулся. Он мог бы сказать парню, что не так-то это просто. Он пытался приучить себя к подобной мысли во время войны и за последние несколько месяцев тоже. Но жизнь устроена по-другому.
– Уж лучше любить и терять, – мягко произнес он, – чем никого не любить. Я точно знаю. Я уже пробовал и то, и другое.
На лице Робина появилось недоверие.
– Что, по-твоему, лучше бы твоего дяди Ната вообще не было? – спросил Кейн.
По лицу Робина опять скатилась слеза – на этот раз мальчик не обратил на нее внимания.
– Нет.
Кейну были знакомы его чувства. Он не очень хорошо знал Ната Томпсона, но сожалел о его смерти. С раннего детства он старался никогда ни к кому не привязываться, но теперь он знал, что эти попытки столь же бесплодны, как желание остановить водопад.
Ники подняла руку и коснулась его лица. Ее пальцы пробежали по шраму.